當前位置:文範網 >

有關《雨晴》原文及賞析新版的大全

《雨晴》原文及賞析新版多篇
  • 《雨晴》原文及賞析新版多篇

  • 註釋篇一公元1123年(宣和五年)陳與義擔任了太學博士,受到了皇帝的器重,也許覺得自己可以施展才學,因而心情略有變化,面對夏末秋初,天氣轉晴,驟雨方歇,寫下這首《雨晴》詩。譯文篇二這首七律描繪了酷暑雷雨過後的自然景象,抒發了詩人感受雨後新涼的舒暢喜悦的心情。首聯、頸聯都描繪...
  • 21772
菩薩蠻·雨晴夜合玲瓏日原文及賞析(新版多篇)
  • 菩薩蠻·雨晴夜合玲瓏日原文及賞析(新版多篇)

  • 譯文:篇一雨晴夜合玲瓏日,萬枝香裊(niǎo)紅絲拂。閒夢憶金堂,滿庭萱(xuān)草長。夜合:合歡花的別稱,又名合昏。古時贈人,以消怨合好。玲瓏:空明。日:彊村本《尊前集》作“月”。香裊:香氣浮動。紅絲拂:指夜合花下垂飄動。金堂:華麗的。廳堂。萱草:草本植物,俗稱黃花菜,傳説能使人忘憂。繡...
  • 16697
《無題》原文及賞析新版多篇
  • 《無題》原文及賞析新版多篇

  • 原文篇一1、無題:唐代以來,有的詩人不願意標出能夠表示主題的題目時,常用“無題”作詩的標題。2、絲方盡:絲,與“思”是諧音字,“絲方盡”意思是除非死了,思念才會結束。3、淚始幹:淚,指燃燒時的蠟燭油,這裏取雙關義,指相思的眼淚。4、曉鏡:早晨梳粧照鏡子;雲鬢:女子多而美的頭髮,這裏比...
  • 19512
春雨原文及賞析精品多篇
  • 春雨原文及賞析精品多篇

  • 描寫春雨的散文篇一不知何時,一直瀰漫在室內的MoyaBrennan的專輯已經結束了。夜,靜謐。寧靜中,聽到窗外雨滴的聲音,這春雨淅淅瀝瀝的。掀開窗簾,窗玻璃上蒙着一層水汽,看不清外面的世界。伸手擦去冰涼的水汽,外面的地面因雨水而濕亮,雨絲在路燈和霓虹燈的映照下,絲絲縷縷,細密如織...
  • 19255
新晴原文及翻譯,新晴賞析
  • 新晴原文及翻譯,新晴賞析

  • 新晴原文作者:劉攽〔宋代〕青苔滿地初晴後,綠樹無人晝夢餘。唯有南風舊相識,偷開門户又翻書。新晴譯文及註釋譯文夏日雨後初晴,午睡醒來,看到窗外滿眼的綠樹和青苔。唯有南風好似多年舊友般,吹開房門,又掀起桌上的書頁。註釋新晴:天剛放晴;剛放晴的天氣。青苔:苔蘚。夢餘:夢後。新晴...
  • 3756
《春雨》原文及賞析(新版多篇)
  • 《春雨》原文及賞析(新版多篇)

  • 描寫春雨的散文篇一昨夜,立春後的首場春雨登錄黃梅,淅淅瀝瀝下了整整一個晚上,用她的乳汁澆灌着飽受炮竹煙燻的梅城。我能感受到梅城在雨水中盡情嬉戲的愉悦,似乎聽到了梅城伸懶腰發出的聲響和大聲呼吸的氣流聲。早上漫步零星小雨中,呼吸的空氣中少了炮竹的火藥味,多了道旁樹的...
  • 21042
雨無正原文及翻譯,雨無正賞析
  • 雨無正原文及翻譯,雨無正賞析

  • 雨無正原文作者:佚名〔先秦〕浩浩昊天,不駿其德。降喪饑饉,斬伐四國。旻天疾威,弗慮弗圖。舍彼有罪,既伏其辜。若此無罪,淪胥以鋪。周宗既滅,靡所止戾。正大夫離居,莫知我勩。三事大夫,莫肯夙夜。邦君諸侯,莫肯朝夕。庶曰式臧,覆出為惡。如何昊天,辟言不信。如彼行邁,則靡所臻。凡百君...
  • 7809
蝶戀花·暖雨晴風初破凍原文及翻譯,蝶戀花·暖雨晴風初破凍賞析
  • 蝶戀花·暖雨晴風初破凍原文及翻譯,蝶戀花·暖雨晴風初破凍賞析

  • 蝶戀花·暖雨晴風初破凍原文作者:李清照〔宋代〕暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。蝶戀花·暖雨晴風初破凍創作背景此詞的具體創作時間不詳,應該是李清照前期的作品。在...
  • 28109
《春望》原文及賞析【新版多篇】
  • 《春望》原文及賞析【新版多篇】

  • 春望原文、註釋及賞析篇一原文:春望詞四首·其一唐代:薛濤花開不同賞,花落不同悲。欲問相思處,花開花落時。譯文:花開不同賞,花落不同悲。花開的時候你不能和我一起欣賞,花落的時候你無法與我一起悲傷。欲問相思處,花開花落時。想要問我相思之情讓人最為難耐的時間?那一定是在花開...
  • 4742
蘇軾《飲湖上初晴後雨》原文翻譯及賞析(通用多篇)
  • 蘇軾《飲湖上初晴後雨》原文翻譯及賞析(通用多篇)

  • 欲把西湖比西子,淡粧濃抹總相宜篇一“西子”即西施,春秋時越國有名的美女,也是中國四大美女之一最有名的一個哦。不管是淡雅粧飾,還是盛裝打扮,西施都一樣美麗動人;如果把西湖比做西施的話,那麼不管是晴是雨,是冬是春,它都同樣美不勝收。以絕色美人喻西湖,不僅賦予西湖之美以生命,而...
  • 7612
《竹》原文及賞析(新版多篇)
  • 《竹》原文及賞析(新版多篇)

  • 《竹》原文及賞析篇一原文:月色穿簾風入竹,倚屏雙黛愁時。砌花含露兩三枝。如啼恨臉,魂斷損容儀。香燼暗消金鴨冷,可堪辜負前期。繡襦不整鬢鬟欹。幾多惆悵,情緒在天涯!詩詞賞析:這首詞寫春閨幽怨。上片頭二句寫女主人公在風吹月照下,倚屏發愁。“砌花”三句,既寫花,又寫人。“如啼...
  • 10454
桓原文及賞析新版多篇
  • 桓原文及賞析新版多篇

  • 《桓》原文賞析篇一《齊桓晉文之事》齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事可得聞乎?”孟子對曰:“仲尼之徒無道桓文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”曰:“德何如,則可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣聞...
  • 27648
風雨原文及翻譯,風雨賞析
  • 風雨原文及翻譯,風雨賞析

  • 風雨原文作者:佚名〔先秦〕風雨悽悽,雞鳴喈喈。既見君子,雲胡不夷。風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,雲胡不瘳。風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜。風雨鑑賞藴涵性的頃刻,包前啟後。在情境的選擇上,詩篇不寫未見之前綿綿無盡的相思之苦,也不寫相見之後載笑載言的歡聚之樂,而是重章...
  • 14392
飲湖上初晴後雨原文及翻譯,飲湖上初晴後雨賞析
  • 飲湖上初晴後雨原文及翻譯,飲湖上初晴後雨賞析

  • 飲湖上初晴後雨原文作者:蘇軾〔宋代〕水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡粧濃抹總相宜。飲湖上初晴後雨創作背景蘇軾於1071年—1074年(宋神宗熙寧四年至七年)任杭州通判,曾寫下大量有關西湖景物的詩。這組詩作於熙寧六年(1073年)正、二月間。飲湖上初晴後雨譯文及...
  • 14571
代別離·秋窗風雨夕原文及賞析【新版多篇】
  • 代別離·秋窗風雨夕原文及賞析【新版多篇】

  • 原文:篇一秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長。已覺秋窗秋不盡,那堪風雨助淒涼!助秋風雨來何速?驚破秋窗秋夢綠。抱得秋情不忍眠,自向秋屏移淚燭。淚燭搖搖爇短檠,牽愁照恨動離情。誰家秋院無風入?何處秋窗無雨聲?羅衾不奈秋風力,殘漏聲催秋雨急。連宵脈脈復颼颼,燈前似伴離人泣。寒煙小...
  • 29676
《飲湖上初晴後雨》原文翻譯賞析【精品多篇】
  • 《飲湖上初晴後雨》原文翻譯賞析【精品多篇】

  • 《飲湖上初晴後雨》翻譯篇一宋代:蘇軾朝曦迎客豔重岡,晚雨留人入醉鄉。此意自佳君不會,一杯當屬水仙王。註釋1、飲湖上:在西湖的船上飲酒。2、朝曦:早晨的陽光。3、水仙王:宋代西湖旁有水仙王廟,祭祀錢塘龍君,故稱錢塘龍君為水仙王。譯文天色朦朧就去迎候遠道而來的客人,晨曦漸漸...
  • 31038
雨巷原文及賞析(精品多篇)
  • 雨巷原文及賞析(精品多篇)

  • 狼對照翻譯:篇一一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠户天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠户害怕了,拿起一塊骨頭扔過去...
  • 20701
春雨原文及翻譯,春雨賞析
  • 春雨原文及翻譯,春雨賞析

  • 春雨原文作者:李商隱〔唐代〕悵卧新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。春雨創作背景《春雨》是作者於公元850年(大中四年),初到徐幕雨夜思家所作,題作《春雨》,卻並非直接寫春雨,而是抒寫在...
  • 20491
清平樂·雨晴煙晚原文及翻譯,清平樂·雨晴煙晚賞析
  • 清平樂·雨晴煙晚原文及翻譯,清平樂·雨晴煙晚賞析

  • 清平樂·雨晴煙晚原文作者:馮延巳〔五代〕雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地春寒。清平樂·雨晴煙晚譯文及註釋譯文雨後初晴,夕陽殘照,煙靄空濛一片,暮色中但見新池綠水盈盈,一片春意盎然。成對的燕子飛回...
  • 17443
雨晴原文、翻譯及全詩賞析【通用多篇】
  • 雨晴原文、翻譯及全詩賞析【通用多篇】

  • 雨晴原文、翻譯及全詩賞析篇一清平樂·雨晴煙晚雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地春寒。翻譯雨後初晴,傍晚淡煙瀰漫,碧綠的春水漲滿新池。雙燕飛回柳樹低垂的庭院,小小的閣樓裏畫簾高高捲起。黃昏時獨自...
  • 10763
《飲湖上初晴後雨》原文翻譯以及賞析精品多篇
  • 《飲湖上初晴後雨》原文翻譯以及賞析精品多篇

  • 蘇軾《飲湖上,初晴後雨》原文及譯文篇一飲湖上初晴後雨宋蘇軾水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,濃粧淡抹總相宜。[作者簡介]蘇軾(1037-1101)字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今四川眉山縣)人。北宋文學家、知名畫家,“唐宋八大家”之一。與其父洵、弟轍,合稱“...
  • 23565
雨晴原文及翻譯,雨晴賞析
  • 雨晴原文及翻譯,雨晴賞析

  • 雨晴原文作者:陳與義〔宋代〕天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。牆頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。今宵絕勝無人共,卧看星河盡意明。雨晴創作背景公元1123年(宣和五年)陳與義擔任了太學博士,受到了皇帝的器重,也許覺得自己可以施展才學,因而心情略有變...
  • 4118
戴望舒成名作《雨巷》原文及賞析【新版多篇】
  • 戴望舒成名作《雨巷》原文及賞析【新版多篇】

  • 戴望舒《雨巷》賞析篇一我只是茫茫時代大海中的一粒沙塵,被海水吞噬得再無飛揚的氣力,只能苟延殘喘於幽暗的陸地。上帝聽見了我無望的祈禱,將我幻化為人形,去追尋沙塵可遇不可求的珍貴。帶着惶恐與欣喜的我,走進了江南煙雨朦朧的小巷中。緣故,許是小巷因為綿綿梅雨的緣故,而變得...
  • 21995
餘秋雨散文垂釣原文及賞析
  • 餘秋雨散文垂釣原文及賞析

  • 《垂釣》原文去年夏天我與妻子買票參加了一個民間旅行團,從牡丹江出發,到俄羅斯的海參崴遊玩。海參崴的主要魁力在於海,我們下榻的旅館面對海,每天除了在陽台上看海,還要一次次下到海岸的最外沿,靜靜地看。海參崴的海與別處不同,深灰色的迷濛中透露出巨大的恐怖。我們眯縫着眼睛...
  • 8491
初晴遊滄浪亭原文及翻譯,初晴遊滄浪亭賞析
  • 初晴遊滄浪亭原文及翻譯,初晴遊滄浪亭賞析

  • 初晴遊滄浪亭原文作者:蘇舜欽〔宋代〕夜雨連明春水生,嬌雲濃暖弄陰晴。簾虛日薄花竹靜,時有乳鳩相對鳴。初晴遊滄浪亭創作背景慶曆四年(1044年),進奏院祠神之日,蘇舜欽作為集賢校理監進奏院,循前例以賣舊公文紙的錢宴請同僚賓客。保守派抓住這件事,借題發揮,結果,蘇舜欽被罷去官職。...
  • 29433
專題