當前位置:文範網 >

有關三五七言原文及翻譯的大全

三五七言原文及翻譯,三五七言賞析
  • 三五七言原文及翻譯,三五七言賞析

  • 三五七言原文作者:李白〔唐代〕秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復驚。相思相見知何日?此時此夜難為情!入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,早知如此絆人心,何如當初莫相識。(後三句存疑)三五七言譯文及註釋譯文秋夜的風有些清冷,秋夜的月明亮透徹。落葉聚起又被吹...
  • 18041
七月原文及翻譯,七月賞析
  • 七月原文及翻譯,七月賞析

  • 七月原文作者:佚名〔先秦〕七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲。三之日於耜,四之日舉趾。同我婦子,饁彼南畝,田畯至喜。七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。七月流火,八月萑葦。...
  • 27693
七諫原文及翻譯,七諫賞析
  • 七諫原文及翻譯,七諫賞析

  • 七諫原文作者:東方朔〔兩漢〕初放平生於國兮,長於原野。言語訥譅兮,又無彊輔。淺智褊能兮,聞見又寡。數言便事兮,見怨門下。王不察其長利兮,卒見棄乎原野。伏念思過兮,無可改者。羣眾成朋兮,上浸以惑。巧佞在前兮,賢者滅息。堯、舜聖已沒兮,孰為忠直?高山崔巍兮,水流湯湯。死日將至兮...
  • 12090
三峽原文及翻譯(精品多篇)
  • 三峽原文及翻譯(精品多篇)

  • 重點語句翻譯篇一自三峽山七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至...
  • 9208
五柳先生傳文言文原文及翻譯精品多篇
  • 五柳先生傳文言文原文及翻譯精品多篇

  • 譯文篇一五柳先生不知道是哪裏的人,也不知道他的姓名。房子旁邊種着五棵柳樹,就以此為號。他安安靜靜的`,很少説話,不羨慕榮華利祿。愛好讀書,只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究;每當對書中的內容有所領會的時候,就會高興得忘了吃飯。天性喜歡喝酒,但家境貧寒而不能常喝...
  • 21698
三峽文言文原文及翻譯(多篇)
  • 三峽文言文原文及翻譯(多篇)

  • 峽原文篇一南北朝:酈道元自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱≤≥天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。(闕通:缺;重巖一作:重巒)至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。(溯同:泝;暮到一作:暮至)春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影。絕巘...
  • 6166
《三峽》原文及翻譯【新版多篇】
  • 《三峽》原文及翻譯【新版多篇】

  • 《三峽》(酈道元篇一自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴...
  • 12582
《三峽》原文及其翻譯(多篇)
  • 《三峽》原文及其翻譯(多篇)

  • 峽課文原文篇一自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分②,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴初...
  • 26764
七步詩原文及翻譯,七步詩賞析
  • 七步詩原文及翻譯,七步詩賞析

  • 七步詩原文作者:曹植〔兩漢〕煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以為汁。(菽一作:豉)萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?(版本二)七步詩創作背景黃初元年(220年)曹丕上位,稱帝為魏文帝。由於爭封太子這段經歷讓曹丕無法釋懷,在他稱帝后,他...
  • 30329
三峽原文及翻譯(新版多篇)
  • 三峽原文及翻譯(新版多篇)

  • 翻譯篇一在三峽七百里當中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒有中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。若不是在正午、半夜的時候,連太陽和月亮都看不見。在夏天水漲、江水漫上小山包的時候,上行和下行的船隻都被阻,不能通航。有時皇帝的命令要急速傳達,這時候只要清...
  • 13301
《五柳先生傳》原文及文言文翻譯【新版多篇】
  • 《五柳先生傳》原文及文言文翻譯【新版多篇】

  • 原文:篇一先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閒靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗...
  • 22666
文言文原文及翻譯新版多篇
  • 文言文原文及翻譯新版多篇

  • 文言文原文及翻譯篇一左傳:初,鄭武公娶於申[1],曰武姜,生莊公及共叔段。莊公寤生,驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之。愛共叔段,欲立之。亟請於武公[2],公弗許。及莊公即位,為之請制。公曰:“制,巖邑也,虢叔死焉[3]。佗邑惟命”。請京[4],使居之,謂之京城大叔。祭仲曰:“都,城過百雉[5],國之害也。...
  • 19198
三峽文言文原文及翻譯【多篇】
  • 三峽文言文原文及翻譯【多篇】

  • 《三峽》創作背景篇一酈道元生活於南北朝北魏時期,從小喜愛遊覽山川河流,並蒐集當地風土民情、歷史故事、神話傳説,創作《水經注》四十卷。此篇文章即是從中節選出的,是作者記錄長江三峽的雄偉險峻和四季風光所作。《三峽》譯文篇二在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒...
  • 22249
七言絕句《登飛來峯》原文及翻譯【多篇】
  • 七言絕句《登飛來峯》原文及翻譯【多篇】

  • 登飛來峯翻譯篇一作者:王安石飛來山上千尋塔,聞説雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。註釋(1)選自《臨川先生文集》(中華書局1959年版)。飛來峯:即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時其上有應天塔,俗稱塔山。古代傳説此山自琅琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。(2)千尋:極言...
  • 20853
言志原文及翻譯,言志賞析
  • 言志原文及翻譯,言志賞析

  • 言志原文作者:唐寅〔明代〕不鍊金丹不坐禪,不為商賈不耕田。閒來寫就青山賣,不使人間造孽錢。言志譯文及註釋譯文我不像道士那樣去鍊金丹以追求人生不老,也不像和尚那樣去坐禪;我不去做商人,也不做農夫去耕田。空閒的時候我就畫一些畫去賣,不用那些來路不正的錢。註釋金丹:古代方...
  • 8636
七哀詩三首·其一原文及翻譯,七哀詩三首·其一賞析
  • 七哀詩三首·其一原文及翻譯,七哀詩三首·其一賞析

  • 七哀詩三首·其一原文作者:王粲〔兩漢〕西京亂無象,豺虎方遘患。復棄中國去,委身適荊蠻。(委身一作:遠身)親戚對我悲,朋友相追攀。出門無所見,白骨蔽平原。路有飢婦人,抱子棄草間。顧聞號泣聲,揮涕獨不還。未知身死處,何能兩相完?驅馬棄之去,不忍聽此言。南登霸陵岸,回首望長安,悟彼下...
  • 31911
三峽原文註釋及翻譯多篇
  • 三峽原文註釋及翻譯多篇

  • 酈道元《三峽》原文和翻譯篇一原文:自三峽七百里中,兩岸連山,,略無闕(quē)處;註釋;①自:在②略無:完全沒有。略,完全,全部③闕:同”缺”,中斷翻譯:在七百里長的三峽中,兩岸羣山連綿,沒有一點空缺的地方。原文:重巖疊嶂(zhàng),隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦(xī)月。註釋;①嶂,直立像屏障一樣的山...
  • 25951
經典文言文原文及翻譯【多篇】
  • 經典文言文原文及翻譯【多篇】

  • 晉書文言文原文及翻譯篇一晉書原文:羅含,字君章,桂陽耒陽人也。曾祖彥,臨海太守。父綏,滎陽太守。含幼孤,為叔母朱氏所養。少有志尚嘗晝卧夢一鳥文彩異常飛入口中因驚起説之朱氏曰鳥有文彩汝後必有文章。自此後藻思日新。弱冠,州三辟,不就。含父嘗宰新淦,新淦人楊羨後為含州將,引含...
  • 5490
為學文言文翻譯 為學文言文翻譯及原文多篇
  • 為學文言文翻譯 為學文言文翻譯及原文多篇

  • 《為學》原文篇一天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。吾資之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。...
  • 19088
《三五七言》原文、翻譯及賞析【新版多篇】
  • 《三五七言》原文、翻譯及賞析【新版多篇】

  • 賞析:篇一在深秋的夜晚,詩人望見了高懸天空的明月和棲息在已經落完葉子的樹上的寒鴉,也許在此時詩人正在思念一箇舊時的戀人。此情此景,不禁讓詩人悲傷和無奈。這存流於心底的不可割捨的戀情和思念,反而讓詩人後悔當初的相識。這首詞是典型的悲秋之作。秋風、秋月、落葉、寒鴉...
  • 10273
文言文狼原文及翻譯
  • 文言文狼原文及翻譯

  • 狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠户天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠户害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一...
  • 15408
文言文《師説》原文及翻譯
  • 文言文《師説》原文及翻譯

  • 《師説》這是韓愈在古文運動中的一篇力作,闡説從師求學的道理,諷刺恥於相師的世態,教育了青年,起到轉變風氣的作用。下面是文言文《師説》原文及翻譯,一起來看看!文言文《師説》原文:古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解...
  • 29082
高一語文文言文原文及翻譯
  • 高一語文文言文原文及翻譯

  • 高一語文文言文原文及翻譯1《勸學》原文及翻譯【原文】君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎已,則知明而行無過矣。吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也...
  • 5228
文言文三峽翻譯和原文
  • 文言文三峽翻譯和原文

  • 《三峽》節選自南北朝北魏地理學家,官員,文學家,散文家酈道元的《水經注·江水注》,是山水文言文。下面請看小編帶來的文言文三峽翻譯和原文!文言文三峽翻譯和原文作者:酈道元原文自(1)三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處(2);重巖疊嶂(3),隱天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不見曦(6)月。至於夏水襄陵(7),...
  • 3435
七步詩原文及翻譯(多篇)
  • 七步詩原文及翻譯(多篇)

  • 創作背景篇一黃初元年(220年)曹丕上位,稱帝為魏文帝。由於爭封太子這段經歷讓曹丕無法釋懷,在他稱帝后,他仍對曹植耿耿於懷,就想方設法要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己無法開脱,只好在極度悲憤中七步之內應聲成詩。步詩典故篇二曹植,字子建,是曹操的第三個兒子。他從小...
  • 17029
專題