當前位置:文範網 >

有關《蜀道難》原文及賞析的大全

《蜀道難》原文及賞析
  • 《蜀道難》原文及賞析

  • 《蜀道難》原文及賞析1蜀道難李白噫籲嚱!危呼高哉!蜀道之難難於上青天。蠶叢及魚鳧,開國何茫然。爾來四萬八千歲,始與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀緣。...
  • 15155
《蜀相》原文翻譯及賞析精品多篇
  • 《蜀相》原文翻譯及賞析精品多篇

  • 《蜀相》杜甫原文翻譯及賞析篇一蜀相杜甫〔唐代〕丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。【註釋】①丞相祠堂:即諸葛武侯祠,現在成都,晉李雄初建。②錦官城:成都的別名。③柏(bǎi)森...
  • 14586
李白《蜀道難》賞析【新版多篇】
  • 李白《蜀道難》賞析【新版多篇】

  • 翻譯篇一啊!多麼險峻,多麼高!蜀道難走,比上天還難。蠶叢和魚鳧兩個蜀王,開國的事情多麼渺茫不清。從那以後經過四萬八千年,才和秦地的人有交通。西邊擋着太白山,只有鳥道,高飛的鳥才可以橫渡峨嵋山頂。直到地崩山塌壯士都被壓死,然後才有了天梯與石棧相互連接。上面有即使是拉車的...
  • 27781
蜀道難賞析新版多篇
  • 蜀道難賞析新版多篇

  • 李白篇一(1)《蜀道難》:古樂府題,屬《相和歌·瑟調曲》。(2)噫籲嚱:三個都是驚歎詞。驚歎聲,蜀方言,表示驚訝的聲音。宋庠《宋景文公筆記》捲上:“蜀人見物驚異,輒曰‘噫籲嚱’。”(3)蠶叢、魚鳧:傳説中古蜀國兩位國王的名字;難以考證。何茫然:何:多麼。茫然:完全不知道的樣子。指古史傳説...
  • 24585
李白《蜀道難》原文及鑑賞【多篇】
  • 李白《蜀道難》原文及鑑賞【多篇】

  • 《蜀道難》原文翻譯:篇一唉呀呀多麼危險多麼高峻偉岸,蜀道真太難攀簡直難於上青天。傳説中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥能過的小道,從那小路走可橫渡峨眉山頂端。山崩地裂蜀國...
  • 8359
蜀道難·其二原文及翻譯,蜀道難·其二賞析
  • 蜀道難·其二原文及翻譯,蜀道難·其二賞析

  • 蜀道難·其二原文作者:蕭綱〔南北朝〕巫山七百里,巴水三回曲。笛聲下復高,猿啼斷還續。蜀道難·其二譯文及註釋譯文巫山之長有七百里,巴水的水流彎曲,曲折頗多。行在巴水之上,不斷有陣陣悠揚的笛聲傳來,聲調時高時低,兩岸的猿啼不斷,斷了還續。註釋巴水:指巴地,在今天四川省。三回曲...
  • 27860
蜀道難原文及翻譯,蜀道難賞析
  • 蜀道難原文及翻譯,蜀道難賞析

  • 蜀道難原文作者:李白〔唐代〕噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤...
  • 25513
李白古詩《蜀道難》原文及譯文新版多篇
  • 李白古詩《蜀道難》原文及譯文新版多篇

  • 註釋篇一《蜀道難》:古樂府題,屬《相和歌·瑟調曲》。噫籲嚱:驚歎聲,蜀方言,表示驚訝的聲音。蠶叢、魚鳧:傳説中古蜀國兩位國王的名字。何茫然:完全不知道的樣子。何:多麼。茫然:渺茫遙遠的樣子。爾來:從那時以來。四萬八千歲:極言時間之漫長,誇張而大約言之。秦塞:秦的關塞,指秦地。秦...
  • 6204
《蜀道難》原文及翻譯精品多篇
  • 《蜀道難》原文及翻譯精品多篇

  • 譯文篇一噫,哎呀,好高啊好險啊!蜀道之難,難於上青天!蠶叢和魚鳧是古蜀國的帝王,他們開國的事業何等茫然。從古到今四萬八千年,秦蜀二地從不通人煙。西面太白山上只有鳥飛的路線,可以通往峨眉山巔。多少壯士在地裂山崩中死去,然後才有一條天梯似的棧道互相鈎連。上有那駕着六龍的日...
  • 8198
蜀相原文及翻譯,蜀相賞析
  • 蜀相原文及翻譯,蜀相賞析

  • 蜀相原文作者:杜甫〔唐代〕丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。蜀相譯文及註釋譯文去哪裏尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。碧草照映台階自當顯露春色,樹上的黃鸝...
  • 28285
李白《蜀道難》賞析新版多篇
  • 李白《蜀道難》賞析新版多篇

  • 李白筆下的形象往往是個性化的,具有強烈的主觀感情色彩篇一面對美麗的大自然,他不是漠然地觀看,而是極力熱情地讚歎。“上有六龍回首這之高標,下有衝波逆折之洄川。黃鶴欲飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。”這裏,詩人從“六龍回首”之山寫到“衝波逆折”之水,描繪出山勢之“高”“險...
  • 8147
李白蜀道難的原文及賞析(精品多篇)
  • 李白蜀道難的原文及賞析(精品多篇)

  • 整體賞析:篇一《蜀道難》是李白的代表作。詩人襲用樂府古題,展開豐富的想象,着力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險的山川,並從中透露了對社會的某些憂慮與關切。詩人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點來描寫,以展示蜀道之難。從“噫籲嚱”到“然後天梯石棧相鈎連”為一...
  • 20877
蜀道難賞析(精選21篇)
  • 蜀道難賞析(精選21篇)

  • 本站小編為你精心整理了21篇《蜀道難賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《蜀道難賞析》相關的範文。篇一:蜀道難賞析蜀道難賞析本詩可大致分成三個部分.第一部分,從“蠶叢及魚鳧”到“然後天梯石棧相鈎連”,主要寫開闢道...
  • 18597
《蜀道難》原文以及解釋精品多篇
  • 《蜀道難》原文以及解釋精品多篇

  • 賞析:篇一對《蜀道難》的寫作背景,從唐代開始人們就多有猜測,主要有四種説法:甲、此詩係為房琯、杜甫二人擔憂,希望他們早日離開四川,免遭劍南節度使嚴武的毒手;乙、此詩是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸返長安,以免受四川地方軍閥挾制,丙、此詩旨在諷刺當時蜀...
  • 20174
《蜀道難》全文鑑賞新版多篇
  • 《蜀道難》全文鑑賞新版多篇

  • 翻譯篇一啊!多麼險峻,多麼高!蜀道難走,比上天還難。蠶叢和魚鳧兩個蜀王,開國的事情多麼渺茫不清。從那以後經過四萬八千年,才和秦地的人有交通。西邊擋着太白山,只有鳥道,高飛的鳥才可以橫渡峨嵋山頂。直到地崩山塌壯士都被壓死,然後才有了天梯與石棧相互連接。上面有即使是拉車的...
  • 26321
李白《蜀道難》全文賞析新版多篇
  • 李白《蜀道難》全文賞析新版多篇

  • 《蜀道難》原文篇一蜀道難朝代:唐代作者:李白原文:噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲...
  • 18501
李白《蜀道難》全文及賞析精品多篇
  • 李白《蜀道難》全文及賞析精品多篇

  • 原文篇一蜀道難李白噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九...
  • 17943
蜀先主廟原文及翻譯,蜀先主廟賞析
  • 蜀先主廟原文及翻譯,蜀先主廟賞析

  • 蜀先主廟原文作者:劉禹錫〔唐代〕天地英雄氣,千秋尚凜然。(天地一作:天下)勢分三足鼎,業復五銖錢。得相能開國,生兒不象賢。淒涼蜀故妓,來舞魏宮前。蜀先主廟創作背景蜀先主就是蜀漢昭烈帝劉備。蜀先主廟在夔州(治所在今重慶奉節縣東)白帝山上,劉禹錫曾於公元821—824年間任夔州刺...
  • 6637
《蜀道難》原文精品多篇
  • 《蜀道難》原文精品多篇

  • 譯文及註釋篇一譯文唉呀呀!多麼高峻偉岸!蜀道真太難攀登,簡直難於上青天。傳説中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥能過的小道。從那小路走可橫渡峨眉山頂端。山崩地裂蜀國五壯士被...
  • 19513
《蜀道難》全文賞析【多篇】
  • 《蜀道難》全文賞析【多篇】

  • 《蜀道難》原文及翻譯賞析篇一原文噫吁戲,危乎高哉!蜀道之難難於上青天。蠶叢及魚鳧,開國何茫然。爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧方鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀援。...
  • 7175
高一課文蜀道難原文及譯文多篇
  • 高一課文蜀道難原文及譯文多篇

  • 李白《蜀道難》原文及鑑賞篇一蜀道難原文噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧方鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀...
  • 11695
蜀道難原文、翻譯及賞析【多篇】
  • 蜀道難原文、翻譯及賞析【多篇】

  • 《蜀道難》讀後感:篇一最近我讀了詩人李白所寫的《蜀道難》一文,這篇文章雖然不是第一次讀,但是當再次讀完後又讓人感慨萬千,又一次被李白的那種浪漫主義情懷帶進了詩裏,《蜀道難》凸現了大氣磅礴的崇高美,演繹了迅疾變幻的運動美,奔湧出參差錯落的音韻美,真正譜寫了一首浪漫主義...
  • 16333
李白《蜀道難》原文及翻譯精品多篇
  • 李白《蜀道難》原文及翻譯精品多篇

  • 原文:篇一噫籲嚱!危呼高哉!蜀道之難難於上青天。蠶叢及魚鳧,開國何茫然。爾來四萬八千歲,始與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀緣。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒...
  • 22524
聽蜀僧濬彈琴原文及翻譯,聽蜀僧濬彈琴賞析
  • 聽蜀僧濬彈琴原文及翻譯,聽蜀僧濬彈琴賞析

  • 聽蜀僧濬彈琴原文作者:李白〔唐代〕蜀僧抱綠綺,西下峨眉峯。為我一揮手,如聽萬壑鬆。客心洗流水,餘響入霜鍾。不覺碧山暮,秋雲暗幾重。聽蜀僧濬彈琴創作背景詹鍈《李白詩文系年》認為,此詩乃公元753年(唐玄宗天寶十二載)李白在宣城(今屬安徽)期間所作。裴斐《李白年譜簡編》也從其...
  • 26964
李白《蜀道難》原文譯文、賞析精品多篇
  • 李白《蜀道難》原文譯文、賞析精品多篇

  • 賞析:篇一對《蜀道難》的寫作背景,從唐代開始人們就多有猜測,主要有四種説法:甲、此詩係為房琯、杜甫二人擔憂,希望他們早日離開四川,免遭劍南節度使嚴武的毒手;乙、此詩是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸返長安,以免受四川地方軍閥挾制,丙、此詩旨在諷刺當時蜀...
  • 15180
專題