當前位置:文範網 >

有關滄浪歌原文翻譯及賞析的大全

滄浪歌原文翻譯及賞析【多篇】
  • 滄浪歌原文翻譯及賞析【多篇】

  • 滄浪歌原文翻譯及賞析篇一原文滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。翻譯水清的時候可以用來洗滌冠纓;水濁的`時候就可以用來洗腳。賞析廣義:傳統上講世事清明時,可以出仕為民造福;世事混亂時,也不必過於清高自守,這是漁夫勸屈原的話,意思是當滄浪之水清的時候就洗我...
  • 30779
初晴遊滄浪亭原文及翻譯,初晴遊滄浪亭賞析
  • 初晴遊滄浪亭原文及翻譯,初晴遊滄浪亭賞析

  • 初晴遊滄浪亭原文作者:蘇舜欽〔宋代〕夜雨連明春水生,嬌雲濃暖弄陰晴。簾虛日薄花竹靜,時有乳鳩相對鳴。初晴遊滄浪亭創作背景慶曆四年(1044年),進奏院祠神之日,蘇舜欽作為集賢校理監進奏院,循前例以賣舊公文紙的錢宴請同僚賓客。保守派抓住這件事,借題發揮,結果,蘇舜欽被罷去官職。...
  • 29433
鞠歌行原文及翻譯,鞠歌行賞析
  • 鞠歌行原文及翻譯,鞠歌行賞析

  • 鞠歌行原文作者:李白〔唐代〕玉不自言如桃李,魚目笑之卞和恥。楚國青蠅何太多,連城白璧遭讒毀。荊山長號泣血人,忠臣死為刖足鬼。聽曲知甯戚,夷吾因小妻。秦穆五羊皮,買死百里奚。洗拂青雲上,當時賤如泥。朝歌鼓刀叟,虎變磻溪中。一舉釣六合,遂荒營丘東。平生渭水曲,誰識此老翁。奈...
  • 11045
舂歌原文及翻譯,舂歌賞析
  • 舂歌原文及翻譯,舂歌賞析

  • 舂歌原文作者:戚夫人〔兩漢〕子為王,母為虜。終日舂薄暮,常與死為伍。相離三千里,當誰使告女。舂歌譯文及註釋譯文兒子啊,你為趙王,而你的母親卻成了奴隸。整日舂米一直到日落西山,常常在死亡邊沿徘徊。與你相離三千里,應當讓誰去給你送信,告知你實情呢?註釋子為王:指戚夫人之子劉如...
  • 17561
擊壤歌原文及翻譯,擊壤歌賞析
  • 擊壤歌原文及翻譯,擊壤歌賞析

  • 擊壤歌原文作者:佚名〔先秦〕日出而作,日入而息。鑿井而飲,耕田而食。帝力於我何有哉!擊壤歌譯文及註釋譯文太陽升起就去耕作田地,太陽下山就回家去休息。鑿一眼井就可以有水喝,耕田勞作就可獲取食物。這樣的日子有何不自在,誰還去羨慕帝王的權力。註釋壤:據論是古代兒童玩具,以木...
  • 23385
雞鳴歌原文及翻譯,雞鳴歌賞析
  • 雞鳴歌原文及翻譯,雞鳴歌賞析

  • 雞鳴歌原文作者:佚名〔未知〕東方欲明星爛爛,汝南晨雞登壇喚。曲終漏盡嚴具陳,月沒星稀天下旦。千門萬户遞魚鑰,宮中城上飛烏鵲。雞鳴歌譯文及註釋譯文東方漸漸亮了,天已快明,這時夜空中還有星星閃耀,汝南的晨雞已經開始啼叫了。一曲終了後,夜盡天亮,戒嚴的設施都陳列好了。月亮隱...
  • 18814
陽春歌原文及翻譯,陽春歌賞析
  • 陽春歌原文及翻譯,陽春歌賞析

  • 陽春歌原文作者:李白〔唐代〕長安白日照春空,綠楊結煙垂裊風。披香殿前花始紅,流芳髮色繡户中。繡户中,相經過。飛燕皇后輕身舞,紫宮夫人絕世歌。聖君三萬六千日,歲歲年年奈樂何。陽春歌簡析南朝吳邁遠有《陽春歌》,樑沈約有《陽春曲》,此詩為李白擬前人之作。此詩寫帝王宮中的享...
  • 14296
敕勒歌原文及翻譯,敕勒歌賞析
  • 敕勒歌原文及翻譯,敕勒歌賞析

  • 敕勒歌原文作者:樂府詩集〔南北朝〕敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野,天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。敕勒歌創作背景《敕勒歌》的誕生時代,正是我國曆史上南北朝時的北朝時期。由於漠南地區當時主要是敕勒人聚居的地方,他們把漠南一帶稱為“敕勒川”。著名的《敕勒歌》,是北齊時...
  • 22760
傷歌行原文及翻譯,傷歌行賞析
  • 傷歌行原文及翻譯,傷歌行賞析

  • 傷歌行原文作者:曹叡〔兩漢〕昭昭素明月,輝光燭我牀。憂人不能寐,耿耿夜何長。微風吹閨闥,羅帷自飄揚。攬衣曳長帶,屣履下高堂。東西安所之,徘徊以彷徨。春鳥翻南飛,翩翩獨翱翔。悲聲命儔匹,哀鳴傷我腸。感物懷所思,泣涕忽沾裳。佇立吐高吟,舒憤訴穹蒼。傷歌行創作背景這首詩的具體...
  • 4195
《觀滄海》原文翻譯及賞析【通用多篇】
  • 《觀滄海》原文翻譯及賞析【通用多篇】

  • 觀滄海原文及翻譯賞析篇一原文:觀滄海朝代:魏晉作者:曹操東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。日月之行,若出其中。星漢燦爛,若出其裏。幸甚至哉,歌以詠志。譯文及註釋:譯文向東進發去登上碣石山,得以觀賞了大海的奇景。海水波濤且激盪,海中...
  • 23217
古歌原文及翻譯,古歌賞析
  • 古歌原文及翻譯,古歌賞析

  • 古歌原文作者:佚名〔兩漢〕秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。座中何人,誰不懷憂?令我白頭。胡地多飈風,樹木何修修。離家日趨遠,衣帶日趨緩。心思不能言,腸中車輪轉。古歌譯文及註釋譯文呼嘯的秋風讓人無限憂愁,進也憂愁,退也憂愁。異域戍邊的人,哪個不陷入悲愁中?真是愁白了頭啊。胡人...
  • 12068
《觀滄海》原文及翻譯賞析(精品多篇)
  • 《觀滄海》原文及翻譯賞析(精品多篇)

  • 譯文篇一向東進發登上碣石山,得以觀賞大海的奇景。海水波濤激盪,海中山島羅列,高聳挺立。我站在山巔,心中的波濤也像海浪在起伏。周圍是葱蘢的樹木,豐茂的花草,寧靜的似在沉思。蕭瑟的風聲傳來了,草木動搖,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼嘯,似要將宇宙吞沒。大海,多麼博大的胸懷啊,日月的升...
  • 8680
琴歌原文及翻譯,琴歌賞析
  • 琴歌原文及翻譯,琴歌賞析

  • 琴歌原文作者:李頎〔唐代〕主人有酒歡今夕,請奏鳴琴廣陵客。月照城頭烏半飛,霜悽萬樹風入衣。(萬樹一作:萬木)銅爐華燭燭增輝,初彈淥水後楚妃。一聲已動物皆靜,四座無言星欲稀。清淮奉使千餘里,敢告雲山從此始。琴歌創作背景這首詩為天寶四載(745)前後,即將奉使東南時作,這時李頎可...
  • 8675
《滄浪歌》原文及賞析(新版多篇)
  • 《滄浪歌》原文及賞析(新版多篇)

  • 賞析篇一嚴羽的詩歌理論,集中在他所撰寫的《滄浪詩話》裏。另有《答出繼叔臨安吳景仙書》一文,扼要地説明他的論詩宗旨,可以作為“詩話”來參看。所以一般刻本常將此文附刊於《詩話》之後,充當作者自序。《滄浪詩話》共分“詩辨”“詩體”“詩法”“詩評”和“考證”五章,合為...
  • 22352
《觀滄海》原文及翻譯賞析【精品多篇】
  • 《觀滄海》原文及翻譯賞析【精品多篇】

  • 觀滄海原文及翻譯賞析篇一觀滄海全文(原文):東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。日月之行,若出其中。星漢燦爛,若出其裏。幸甚至哉,歌以詠志。觀滄海全文翻譯(譯文):東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊...
  • 26764
垓下歌原文及翻譯,垓下歌賞析
  • 垓下歌原文及翻譯,垓下歌賞析

  • 垓下歌原文作者:項羽〔先秦〕力拔山兮氣蓋世。時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!垓下歌譯文及註釋譯文力量可以拔起大山,豪氣世上無人能比。可時運不濟寶馬也再難奔馳。烏騅馬不前進了我又能怎樣呢?虞姬啊!虞姬啊!我又該把你怎麼辦?註釋垓(gāi)下:古地名,在今安徽省固...
  • 11197
觀滄海的原文翻譯及賞析(精品多篇)
  • 觀滄海的原文翻譯及賞析(精品多篇)

  • 註釋篇一從詩的體裁看,這是一首古體詩;從表達方式看,這是一首寫景抒情詩。“東臨碣石,以觀滄海”這兩句話點明“觀滄海”的位置:詩人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來。“觀”字起到統領全篇的作用,體現了這首詩意境開闊,氣勢雄...
  • 26428
《觀滄海》原文及翻譯賞析精品多篇
  • 《觀滄海》原文及翻譯賞析精品多篇

  • 觀滄海原文篇一觀滄海原文:東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裏。幸甚至哉,歌以詠志。譯文:東行登上碣石山,來感悟大海。海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂。秋風...
  • 28099
石鼓歌原文及翻譯,石鼓歌賞析
  • 石鼓歌原文及翻譯,石鼓歌賞析

  • 石鼓歌原文作者:韓愈〔唐代〕張生手持石鼓文,勸我試作石鼓歌。少陵無人謫仙死,才薄將奈石鼓何。周綱凌遲四海沸,宣王憤起揮天戈。大開明堂受朝賀,諸侯劍佩鳴相磨。蒐於岐陽騁雄俊,萬里禽獸皆遮羅。鐫功勒成告萬世,鑿石作鼓隳嵯峨。從臣才藝鹹第一,揀選撰刻留山阿。雨淋日炙野火燎...
  • 3041
金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅原文及翻譯,金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅賞析
  • 金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅原文及翻譯,金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅賞析

  • 金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅原文作者:吳文英〔宋代〕喬木生雲氣。訪中興、英雄陳跡,暗追前事。戰艦東風慳借便,夢斷神州故里。旋小築、吳宮閒地。華表月明歸夜鶴,歎當時、花竹今如此。枝上露,濺清淚。遨頭小簇行春隊。步蒼苔、尋幽別塢,問梅開未。重唱梅邊新度曲,催發寒梢凍蕊。...
  • 22902
觀滄海原文翻譯及賞析精品多篇
  • 觀滄海原文翻譯及賞析精品多篇

  • 觀滄海原文及翻譯賞析篇一觀滄海全文(原文):東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。日月之行,若出其中。星漢燦爛,若出其裏。幸甚至哉,歌以詠志。觀滄海全文翻譯(譯文):東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊...
  • 20940
觀滄海原文及翻譯賞析新版多篇
  • 觀滄海原文及翻譯賞析新版多篇

  • 觀滄海原文及翻譯賞析篇一原文:觀滄海朝代:魏晉作者:曹操東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。日月之行,若出其中。星漢燦爛,若出其裏。幸甚至哉,歌以詠志。譯文及註釋:譯文向東進發去登上碣石山,得以觀賞了大海的奇景。海水波濤且激盪,海中...
  • 5041
同聲歌原文及翻譯,同聲歌賞析
  • 同聲歌原文及翻譯,同聲歌賞析

  • 同聲歌原文作者:張衡〔兩漢〕邂逅承際會,得充君後房。情好新交接,恐慄若探湯。不才勉自竭,賤妾職所當。綢繆主中饋,奉禮助蒸嘗。思為莞蒻席,在下蔽匡牀。願為羅衾幬,在上衞風霜。灑掃清枕蓆,鞮芬以狄香。重户結金扃,高下華燈光。衣解巾粉御,列圖陳枕張。素女為我師,儀態盈萬方。眾夫...
  • 6094
《滄浪歌》原文及賞析通用多篇
  • 《滄浪歌》原文及賞析通用多篇

  • 滄浪歌原文翻譯及賞析篇一原文滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。翻譯水清的時候可以用來洗滌冠纓;水濁的`時候就可以用來洗腳。賞析廣義:傳統上講世事清明時,可以出仕為民造福;世事混亂時,也不必過於清高自守,這是漁夫勸屈原的話,意思是當滄浪之水清的時候就洗我...
  • 19704
九歌原文及翻譯,九歌賞析
  • 九歌原文及翻譯,九歌賞析

  • 九歌原文作者:屈原〔先秦〕東皇太一吉日兮辰良,穆將愉兮上皇;撫長劍兮玉珥,璆鏘鳴兮琳琅;瑤席兮玉瑱,盍將把兮瓊芳;蕙餚蒸兮蘭藉,奠桂酒兮椒漿;揚枹兮拊鼓,疏緩節兮安歌;陳竽瑟兮浩倡;靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂;五音紛兮繁會,君欣欣兮樂康。雲中君浴蘭湯兮沐芳,華采衣兮若英;靈連蜷兮既留...
  • 21347
專題