當前位置:文範網 >

有關《長沙過賈誼宅》唐詩全文譯文及鑑賞的大全

《長沙過賈誼宅》唐詩全文譯文及鑑賞多篇
  • 《長沙過賈誼宅》唐詩全文譯文及鑑賞多篇

  • 古詩長沙過賈誼宅帶拼音版篇一chángshāguòjiǎyìzhái長沙過賈誼宅liúchángqīng劉長卿sānniánzhéhuàncǐqīchí,wàngǔwéiliúchǔkèbēi。三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。qiūcǎodúxúnrénqùhòu,hánlínkōngjiànrìxiéshí。秋草獨尋人去後,寒林空...
  • 17171
《長沙過賈誼宅》唐詩全文譯文及鑑賞新版多篇
  • 《長沙過賈誼宅》唐詩全文譯文及鑑賞新版多篇

  • 創作背景篇一此詩的內容,與作者的遷謫生涯有關。劉長卿“剛而犯上,兩遭遷謫”。第一次遷謫在公元758年(唐肅宗至德三年)春天,由蘇州長洲縣尉被貶為潘州南巴縣尉;第二次在公元773年(唐代宗大曆八年)至777年(大曆十二年)間的。一個深秋,因被誣陷,由淮西鄂嶽轉運留後被貶為睦州司馬。從...
  • 21269
韓翃《寒食》唐詩鑑賞及譯文【精品多篇】
  • 韓翃《寒食》唐詩鑑賞及譯文【精品多篇】

  • 《寒食》原文及翻譯賞析篇一原文:寒食/寒食日即事朝代:唐朝作者:韓翃春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。譯文暮春的長安城裏漫天舞着楊花,寒食節東風吹斜了宮中的柳樹。黃昏開始宮裏頌賜新蠟燭,率先升起在皇庭貴族的宮裏。註釋1、寒食:清明前一日謂...
  • 25140
《長沙過賈誼宅》原文及翻譯賞析精品多篇
  • 《長沙過賈誼宅》原文及翻譯賞析精品多篇

  • 詞語解釋篇一棲遲:居留。楚客:指賈誼。譯文】:篇二棲息長沙貶謫三年,千秋萬代,您留給了楚地遊客無窮的哀怨。野草蔓生的故宅,難尋您當年蹤跡;夕暉斜照的'樹林,只見秋色寒煙。漢文帝號稱有道,還這麼寡恩屈才;湘江水悠悠無情,怎理解憑弔情懷!草木凋零,江山寂寞,歎息您為何流落天涯?《長沙...
  • 25470
王維《和賈舍人早朝大明宮之作》唐詩譯文及鑑賞【多篇】
  • 王維《和賈舍人早朝大明宮之作》唐詩譯文及鑑賞【多篇】

  • 《和賈舍人早朝大明宮之作》譯文篇一戴紅巾報時官手執更籌報曉,更衣官才給皇帝送上翠雲裘。九重的皇宮打開了金紅宮門,萬國的使臣都躬身朝拜皇帝。日光初照遮陽的掌扇在晃動,香煙繚繞黃袍上面繡龍飄浮。早朝結束還須為皇帝寫詔書,佩玉叮噹賈至回到鳳凰池頭。《和賈舍人早朝大...
  • 4366
《長沙過賈誼宅》詩詞鑑賞經典多篇
  • 《長沙過賈誼宅》詩詞鑑賞經典多篇

  • 《長沙過賈誼宅》詩詞鑑賞篇一三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!【賞析】:這是一篇堪稱唐詩精品的七律。詩的內容,與作者的遷謫生涯有關。劉長卿“剛而犯上,而遭遷謫”(高仲武《中興間...
  • 31975
《長沙過賈誼宅》原文 譯文 賞析(新版多篇)
  • 《長沙過賈誼宅》原文 譯文 賞析(新版多篇)

  • 《長沙過賈誼宅》譯文及註釋篇一譯文賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷情。我在秋草中尋覓人跡不在,寒林裏空見夕陽緩緩斜傾。漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無意憑弔有誰知情?寂寞冷落深山裏落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?註釋⑴賈誼:西漢文帝時政治家、文學家。...
  • 20061
唐詩《為有》原文_譯文_鑑賞多篇
  • 唐詩《為有》原文_譯文_鑑賞多篇

  • 李商隱的文學成就篇一李商隱的詩歌流傳下來的約600首,其中以直接方式觸及時政題材的佔了相當比重。李商隱的詠史詩有很高的成就。它們絕不是“發思古之幽情”的無病呻吟,也不同於前人那些託古以述懷的詩篇,而是着眼於借鑑歷史的經驗教訓來指陳政事、譏評時世加以補充發揮,使...
  • 21932
劉長卿《長沙過賈誼宅》教案及習題(多篇)
  • 劉長卿《長沙過賈誼宅》教案及習題(多篇)

  • .相關資料篇一這首詩懷古傷今,表面上寫的是古人古事,實際上處處着眼於今人今事,字裏行間透着詩人自我的行蹤和心跡。全詩景中寓情,情中見景,寄寓深刻,雙關見意。詩人在南巴時有詩《新年作》,與此詩意正相近:“鄉心新歲切,天畔獨潸然。老至居人下,春歸在客先。嶺猿同旦暮,江柳共風煙...
  • 10430
唐詩《春望》全詩譯文及鑑賞(精彩多篇)
  • 唐詩《春望》全詩譯文及鑑賞(精彩多篇)

  • 《春望》古今異義篇一國破山河在古義:國都今義:國家渾欲不勝簪古義:簡直今義:渾濁;糊塗家書抵萬金古義:信今義:裝訂成冊的著作《春望》篇二唐代:杜甫國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。《春望》創作背景篇三天寶十四年(...
  • 19050
《登幽州台歌》唐詩譯文及鑑賞精品多篇
  • 《登幽州台歌》唐詩譯文及鑑賞精品多篇

  • 《登幽州台歌》篇一作者:陳子昂前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而淚下。【註解】:(1)幽州台:即薊北樓,故址在今北京市大興。燕昭王為招納天下賢士而建。(2)前:向前看。(3)古人、來者:那些能夠禮賢下士的賢明君主。指:燕昭王(4)念:想到。(5)悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。(6)愴...
  • 7726
《長沙過賈誼宅》賞析多篇
  • 《長沙過賈誼宅》賞析多篇

  • 賞析】:篇一詩是作者赴潘州貶所,路過長沙時所作。首聯明寫賈誼,暗喻自身貶謫。頷聯寫古宅蕭條冷落的景色,一派黯然景象。頸聯寫賈誼見疏,當年憑弔屈原,隱約聯繫自己而今憑弔賈誼。尾聯抒發自己放逐天涯的哀婉歎喟。全詩語言含蓄藴藉,感情哀楚動人,運典無痕,議論有致。詩人聯繫與賈...
  • 20231
《古意》李頎唐詩鑑賞《古意》全詩譯文及賞析【多篇】
  • 《古意》李頎唐詩鑑賞《古意》全詩譯文及賞析【多篇】

  • 《古意》【評析篇一此詩題為“古意”,標明是一首擬古詩。開始六句,把一個在邊疆從軍的男兒描寫得神形畢肖,栩栩如生,活躍在讀者眼前。第一句“男兒”兩字先給讀者一個大丈夫的印象。第二句“少小幽燕客”,交代從事長征的男兒是自古多慷慨悲歌之士的幽燕一帶人,為下面描寫他的剛...
  • 23555
唐詩三百首:長沙過賈誼宅精品多篇
  • 唐詩三百首:長沙過賈誼宅精品多篇

  • 《長沙過賈誼宅》註解篇一⑴賈誼:西漢文帝時政治家、文學家。後被貶為長沙王太傅,長沙有其故址。⑵劉長卿,“剛而犯上,兩遭遷謫”,此詩作於詩人第二次遷謫來到長沙的時候所做。⑶謫宦:貶官。官吏被貶職流放。⑷棲遲:淹留。居留。⑸楚客:指賈誼,也包括自己和別的遊人。。長沙舊屬楚...
  • 20874
劉長卿《長沙過賈誼宅》原文 譯文 創作背景(精品多篇)
  • 劉長卿《長沙過賈誼宅》原文 譯文 創作背景(精品多篇)

  • 古詩長沙過賈誼宅閲讀答案篇一1、試分析本詩所表達的思想感情2、本詩頜聯景物描寫有何作用?試作簡析參考答案:1、本詩借古傷今,借賈誼被逐長沙之事,表現自己無罪被貶的悲憤和痛苦,對不合理的'社會現實進行了強烈的控訴。2、頷聯通過對“人去後”、“日斜時”的“秋草”、“寒...
  • 26269
劉長卿《長沙過賈誼宅》全文及賞析(通用多篇)
  • 劉長卿《長沙過賈誼宅》全文及賞析(通用多篇)

  • 作者簡介篇一劉長卿,唐代詩人,字文房,河間(今屬河北)人,天寶(唐玄宗年號,742—756)進士,曾任長州縣尉,因事下獄,兩遭貶謫,量移睦州司馬,官終隨州刺史。詩多寫政治失意之感,也有反映離亂之作,善於描繪自然景物,以五七言近體為主,尤長於五言,稱為“五言長城”。有《劉隨州詩集》。作者簡介篇二...
  • 5747
《山居秋暝》唐詩鑑賞及譯文多篇
  • 《山居秋暝》唐詩鑑賞及譯文多篇

  • 《山居秋暝》篇一唐朝:王維空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。詩文解釋篇二一陣新雨過後,青山翠谷越發顯得靜幽,夜幕降臨,涼風習習,更令人感到秋意濃厚。明亮的月光照映着松林,泉水從石上潺潺流過。竹林中傳來陣陣歡聲...
  • 14584
《長沙過賈誼宅》譯文註釋及賞析(精品多篇)
  • 《長沙過賈誼宅》譯文註釋及賞析(精品多篇)

  • 鑑賞篇一此詩的內容,與作者的遷謫生涯有關。劉長卿“剛而犯上,兩遭遷謫”。詩當作於詩人第二次遷謫來到長沙的時候,詩人隻身來到長沙賈誼的故居。類似的遭遇,使劉長卿傷今懷古,感慨萬千,而吟詠出這首律詩。譯文及註釋篇二譯文賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷情。我...
  • 22358
賈誼《過秦論》原文及翻譯(精品多篇)
  • 賈誼《過秦論》原文及翻譯(精品多篇)

  • 下列詞語中加橫線字的音、義都正確的一組是(篇一A.蒙故業(méng承接)膏腴之地(gāoyú肥沃)B.履至尊(lǚ實行)振長策(cè馬鞭子)C.甕牖繩樞(yǒu窗户)鞭笞天下(chí打)D.制其弊(bì疲憊)逡巡(jùnxún徘徊)賈誼“過秦論”教案篇二教學目的一)知識教學點:1、瞭解課文涉及的古代思想政治觀點:賈...
  • 24544
《長沙過賈誼宅》賞析通用多篇
  • 《長沙過賈誼宅》賞析通用多篇

  • 《長沙過賈誼宅》講解篇一詩人劉長卿的七言律詩《長沙過賈誼宅》堪稱唐代律詩的精品。賈誼當年作文追悼屈原,今日劉長卿作詩追懷賈誼,湘水無知而且無情,人生有憾而且有恨。劉長卿因為性格剛烈,屢次犯上,曾兩次遭到貶謫。第二次在唐代宗大曆八年至十二年間的一個深秋,因為被誣陷...
  • 24418
賈生原文及翻譯,賈生賞析
  • 賈生原文及翻譯,賈生賞析

  • 賈生原文作者:李商隱〔唐代〕宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。賈生創作背景關於本詩的寫作年代,有兩種説法。其一為馮浩在《玉溪生詩集箋註》中謂此詩為李商隱在公元848年(大中二年)正月受桂州刺史鄭亞之命,赴昭州任郡守時所作。另一説為楊柳提...
  • 21756
唐詩《金縷衣》譯文及註釋鑑賞多篇
  • 唐詩《金縷衣》譯文及註釋鑑賞多篇

  • 《金縷衣》賞析/鑑賞篇一此詩含意很單純,可以用“莫負好時光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情。可是,它使得讀者感到其情感雖單純卻強烈,能長久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個詩句似乎都在重複那單一的意思“莫負好時光!”而每句又都寓有微妙變化,重複...
  • 7441
《遊子吟》唐詩鑑賞《遊子吟》全詩譯文【通用多篇】
  • 《遊子吟》唐詩鑑賞《遊子吟》全詩譯文【通用多篇】

  • 譯文篇一慈祥的母親手裏把着針線,為將遠遊的孩子趕製新衣。臨行她忙着縫得嚴嚴實實,擔心孩子一走很晚才會回來。誰能説兒子像小草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?作品譯文篇二慈祥的母親手裏把着針線,為即將遠遊的孩子趕製新衣。臨行時她忙着縫兒子遠征的衣服,又擔心孩子此...
  • 5028
劉長卿《長沙過賈誼宅》閲讀題含答案(多篇)
  • 劉長卿《長沙過賈誼宅》閲讀題含答案(多篇)

  • 《長沙過賈誼宅》創作背景篇一此詩的內容,與作者的遷謫生涯有關。劉長卿“剛而犯上,兩遭遷謫”。第一次遷謫在公元758年(唐肅宗至德三年)春天,由蘇州長洲縣尉被貶為潘州南巴縣尉;第二次在公元773年(唐代宗大曆八年)至777年(大曆十二年)間的一個深秋,因被誣陷,由淮西鄂嶽轉運留後被貶...
  • 12702
長沙過賈誼宅原文及翻譯,長沙過賈誼宅賞析
  • 長沙過賈誼宅原文及翻譯,長沙過賈誼宅賞析

  • 長沙過賈誼宅原文作者:劉長卿〔唐代〕三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!長沙過賈誼宅譯文及註釋譯文賈誼被貶在此地居住三年,可悲的遭遇千萬代令人傷情。我在秋草中尋覓着你的足跡,寒...
  • 19044
專題