當前位置:文範網 >

有關襄邑道中賞析的大全

襄邑道中原文及翻譯,襄邑道中賞析
  • 襄邑道中原文及翻譯,襄邑道中賞析

  • 襄邑道中原文作者:陳與義〔宋代〕飛花兩岸照船紅,百里榆堤半日風。卧看滿天雲不動,不知雲與我俱東。襄邑道中譯文及註釋譯文兩岸原野落花繽紛,將船隻都映紅,沿着長滿榆樹的大堤,半日工夫就到了百里以外的地方。躺卧在船上望着滿天白雲,它們好像都紋絲不動,卻不知道雲和我都在向東...
  • 18732
醜奴兒·書博山道中壁賞析【通用多篇】
  • 醜奴兒·書博山道中壁賞析【通用多篇】

  • 醜奴兒·書博山道中壁賞析篇一醜奴兒·書博山道中壁辛棄疾少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓,為賦新詞強説愁。而今識盡愁滋味,欲説還休。欲説還休,卻道天涼好個秋。辛棄疾詞作鑑賞這是辛棄疾被彈劾去職、閒居帶湖時所作的一首詞。他在帶湖居住期間,閒遊於博山道中,卻無心賞玩...
  • 4442
《蜀道難》全文賞析【多篇】
  • 《蜀道難》全文賞析【多篇】

  • 《蜀道難》原文及翻譯賞析篇一原文噫吁戲,危乎高哉!蜀道之難難於上青天。蠶叢及魚鳧,開國何茫然。爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧方鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀援。...
  • 7175
臨平道中原文及翻譯,臨平道中賞析
  • 臨平道中原文及翻譯,臨平道中賞析

  • 臨平道中原文作者:道潛〔宋代〕風蒲獵獵弄清柔,欲立蜻蜓不自由。五月臨平山下路,藕花無數滿汀洲。臨平道中譯文及註釋譯文水邊的香蒲長得又嫩又長,微風吹來,蒲葉搖曳多姿,發出獵獵的響聲,賣弄它那輕盈的體態和柔媚的舞姿。蜻蜓飛來,想要在蒲草的葉尖上停留,卻不能自由自在地立穩。...
  • 21083
曾幾《三衢道中》鑑賞 《三衢道中》譯文及賞析(新版多篇)
  • 曾幾《三衢道中》鑑賞 《三衢道中》譯文及賞析(新版多篇)

  • 賞析篇一曾幾(1084—1166),宋代詩人,字吉甫,號茶山居士,贛州(今江西贛州市)人。曾僑居茶山(今江西上饒縣北),遂自號茶山居士。曾幾的詩歌風格明快流暢,曾受江西詩派影響,但不拘於成規。作品有《茶山集》傳世。曾幾是一位旅遊愛好者,這首詩就是他遊賞浙江衢州三衢山時寫的。作品再現了詩...
  • 14844
曾幾《三衢道中》鑑賞 《三衢道中》譯文及賞析(精品多篇)
  • 曾幾《三衢道中》鑑賞 《三衢道中》譯文及賞析(精品多篇)

  • 《三衢道中》創作背景篇一曾幾是一位旅遊愛好者。這首詩是他遊浙江衢州三衢山時寫的,抒寫詩人對旅途風物的新鮮感受。《三衢道中》篇二宋代:曾幾梅子黃時日日晴,小溪泛盡卻山行。綠陰不減來時路,添得黃鸝四五聲。《三衢道中》作者介紹篇三曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉...
  • 9169
《襄邑道中》原文翻譯及賞析(新版多篇)
  • 《襄邑道中》原文翻譯及賞析(新版多篇)

  • 作者介紹篇一陳與義(1090-1138),南宋詩人。字去非,號簡齋。其先本居京兆,自曾祖希亮因官遷洛,故為洛陽(今屬河南)人。兒時為文即冠絕流輩。政和三年(1113)登上舍甲科,授文林郎開德府教授。累遷太學博士,擢符寶郎,謫監陳留酒税。金兵陷汴京,南下避亂襄漢,轉湖湘,逾嶺嶠。久之,召為兵部員外...
  • 31177
劍門道中遇微雨原文及翻譯,劍門道中遇微雨賞析
  • 劍門道中遇微雨原文及翻譯,劍門道中遇微雨賞析

  • 劍門道中遇微雨原文作者:陸游〔宋代〕衣上征塵雜酒痕,遠遊無處不消魂。此身合是詩人未?細雨騎驢入劍門。劍門道中遇微雨創作背景這首詩作於公元1172年(南宋孝宗乾道八年)冬。當時,陸游由南鄭(今陝西漢中)前線調回成都(今屬四川)。他此行是由前線到後方,由戰地到大都市,是去危就安、去...
  • 29184
蘇秀道中原文及翻譯,蘇秀道中賞析
  • 蘇秀道中原文及翻譯,蘇秀道中賞析

  • 蘇秀道中原文作者:曾幾〔宋代〕蘇秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以蘇,喜而有作。一夕驕陽轉作霖,夢迴涼冷潤衣襟。不愁屋漏牀牀濕,且喜溪流岸岸深。千里稻花應秀色,五更桐葉最佳音。無田似我猶欣舞,何況田間望歲心。蘇秀道中創作背景夏秋之交,天大旱,莊稼枯萎。詩人由蘇州去...
  • 24441
晚登三山還望京邑原文及翻譯,晚登三山還望京邑賞析
  • 晚登三山還望京邑原文及翻譯,晚登三山還望京邑賞析

  • 晚登三山還望京邑原文作者:謝朓〔南北朝〕灞涘望長安,河陽視京縣。白日麗飛甍,參差皆可見。餘霞散成綺,澄江靜如練。喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸。去矣方滯淫,懷哉罷歡宴。佳期悵何許,淚下如流霰。有情知望鄉,誰能鬒不變?晚登三山還望京邑創作背景這首詩應作於公元495年(齊明帝建武二年),...
  • 25602
《蘇秀道中》原文及翻譯賞析(精品多篇)
  • 《蘇秀道中》原文及翻譯賞析(精品多篇)

  • 《蘇秀道中》原文及翻譯賞析篇一蘇秀道中蘇秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以蘇,日而有作。一夕驕陽轉作霖,夢迴涼冷潤衣襟。不愁屋漏牀牀濕,且日溪流岸岸深。千里稻花應秀色,五更桐葉最佳音。無田似我猶欣舞,何況田間望歲心。譯文及註釋譯文大夜之間,炎炎烈日的晴空,忽然降...
  • 12793
送李中丞之襄州原文及翻譯,送李中丞之襄州賞析
  • 送李中丞之襄州原文及翻譯,送李中丞之襄州賞析

  • 送李中丞之襄州原文作者:劉長卿〔唐代〕流落徵南將,曾驅十萬師。罷歸無舊業,老去戀明時。獨立三邊靜,輕生一劍知。茫茫江漢上,日暮欲何之。送李中丞之襄州創作背景《送李中丞之襄州》,又作《送李中丞歸漢陽別業》,大致為安史之亂平息不久後,劉長卿為李中丞被斥退罷歸的不幸遭遇所...
  • 23453
三衢道中原文及賞析【精品多篇】
  • 三衢道中原文及賞析【精品多篇】

  • 註釋篇一三衢(qú)道中:在去三衢州的道路上。三衢,即三衢山,在今浙江衢州境內。梅子:梅樹的果實。梅子未成熟時為青色*,成熟時一般為黃|色*。成熟的月份一般為-陰-歷的四月份。小溪泛盡:乘小船走到小溪的盡頭。泛,乘船。盡,盡頭。卻山行:回去時走的山路。卻,有轉折之意,意即由水路改為山...
  • 30009
曾幾的《三衢道中》原文及賞析(精品多篇)
  • 曾幾的《三衢道中》原文及賞析(精品多篇)

  • 衢道中篇一曾幾〔宋代〕梅子黃時日日晴,小溪泛盡卻山行。綠陰不減來時路,添得黃鸝四五聲。古詩今譯篇二梅子成熟的時候原本是多雨的季節,卻難得遇上了連續晴朗的日子,於是與朋友結伴去遊賞三衢山。來的時候,坐着小船,一直遊賞到濃蔭掩映的小溪盡頭,山林的深處。回來的時候,雖然走...
  • 19949
蜀道難原文及翻譯,蜀道難賞析
  • 蜀道難原文及翻譯,蜀道難賞析

  • 蜀道難原文作者:李白〔唐代〕噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤...
  • 25513
蜀道難賞析新版多篇
  • 蜀道難賞析新版多篇

  • 李白篇一(1)《蜀道難》:古樂府題,屬《相和歌·瑟調曲》。(2)噫籲嚱:三個都是驚歎詞。驚歎聲,蜀方言,表示驚訝的聲音。宋庠《宋景文公筆記》捲上:“蜀人見物驚異,輒曰‘噫籲嚱’。”(3)蠶叢、魚鳧:傳説中古蜀國兩位國王的名字;難以考證。何茫然:何:多麼。茫然:完全不知道的樣子。指古史傳説...
  • 24585
三衢道中原文及賞析精品多篇
  • 三衢道中原文及賞析精品多篇

  • 譯文篇一梅子成熟的時候,天天都是晴朗的好天氣,乘小船走到小溪的盡頭,再走山間小路。山路上古樹蒼翠,與水路上的風景相比也毫不遜色,深林叢中傳來幾聲黃鸝的歡鳴聲,更增添了些幽趣。衢道中原文翻譯及賞析篇二梅子黃時日日晴,小溪泛盡卻山行。綠陰不減來時路,添得黃鸝四五聲。古詩...
  • 8716
蜀道難賞析(精選21篇)
  • 蜀道難賞析(精選21篇)

  • 本站小編為你精心整理了21篇《蜀道難賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《蜀道難賞析》相關的範文。篇一:蜀道難賞析蜀道難賞析本詩可大致分成三個部分.第一部分,從“蠶叢及魚鳧”到“然後天梯石棧相鈎連”,主要寫開闢道...
  • 18597
桑茶坑道中賞析楊萬里新版多篇
  • 桑茶坑道中賞析楊萬里新版多篇

  • 桑茶坑道中原文翻譯賞析篇一原文:晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪。童子柳陰眠正着,一牛吃過柳陰西。譯文:晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪。雨後的晴天,風和日麗,雨水蒸發得無影無蹤。小溪的河槽水流上漲,岸邊叢生綠油油的野草,盛開着絢麗的野花。童子柳陰眠正着,一牛吃過柳陰西。一...
  • 17578
寄全椒山中道士原文及翻譯,寄全椒山中道士賞析
  • 寄全椒山中道士原文及翻譯,寄全椒山中道士賞析

  • 寄全椒山中道士原文作者:韋應物〔唐代〕今朝郡齋冷,忽念山中客。澗底束荊薪,歸來煮白石。欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。落葉滿空山,何處尋行跡。寄全椒山中道士創作背景此詩作於唐德宗建中四年(783年)或興元元年(784年)秋日。安史之亂後,唐玄宗奔蜀,韋應物立志讀書,進士及第,官至洛陽丞,後被...
  • 29067
三衢道中原文及翻譯,三衢道中賞析
  • 三衢道中原文及翻譯,三衢道中賞析

  • 三衢道中原文作者:曾幾〔宋代〕梅子黃時日日晴,小溪泛盡卻山行。綠陰不減來時路,添得黃鸝四五聲。三衢道中創作背景曾幾是一位旅遊愛好者。這首詩是他遊浙江衢州三衢山時寫的,抒寫詩人對旅途風物的新鮮感受。三衢道中譯文及註釋譯文梅子成熟的時候,天天都是晴朗的好天氣,乘小船...
  • 8639
襄邑道中原文翻譯賞析(精品多篇)
  • 襄邑道中原文翻譯賞析(精品多篇)

  • 襄邑道中原文翻譯賞析篇一飛花兩岸照船紅,百里榆堤半日風。卧看滿天雲不動,不知雲與我俱東。《襄邑道中》譯文兩岸原野落花繽紛,將船隻都映紅,沿着長滿榆樹的大堤,半日工夫就到了百里以外的地方。躺卧在船上望着滿天白雲,它們好像都紋絲不動,卻不知道雲和我都在向東行前進。《襄...
  • 20466
《三衢道中》譯文及賞析【精品多篇】
  • 《三衢道中》譯文及賞析【精品多篇】

  • 《三衢道中》譯文篇一梅子成熟的時候,天天都是晴朗的好天氣,乘小船走到小溪的盡頭,再走山間小路。山路上古樹蒼翠,與來的時候一樣濃密,深林叢中傳來幾聲黃鸝的歡鳴聲,比來時更增添了些幽趣。《三衢道中》作者介紹篇二曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛...
  • 20588
《蜀道難》原文及賞析
  • 《蜀道難》原文及賞析

  • 《蜀道難》原文及賞析1蜀道難李白噫籲嚱!危呼高哉!蜀道之難難於上青天。蠶叢及魚鳧,開國何茫然。爾來四萬八千歲,始與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀緣。...
  • 15155
巴山道中除夜書懷原文及翻譯,巴山道中除夜書懷賞析
  • 巴山道中除夜書懷原文及翻譯,巴山道中除夜書懷賞析

  • 巴山道中除夜書懷原文作者:崔塗〔唐代〕迢遞三巴路,羈危萬里身。亂山殘雪夜,孤燭異鄉人。(異鄉人一作:異鄉春)漸與骨肉遠,轉於僮僕親。那堪正飄泊,明日歲華新。巴山道中除夜書懷譯文及註釋譯文跋涉在道路崎嶇又遙遠的三巴路上,客居在萬里之外的危險地方。亂山上殘雪在黑夜裏閃光...
  • 21582
專題