當前位置:文範網 >

有關春怨原文及翻譯的大全

春怨原文及翻譯,春怨賞析
  • 春怨原文及翻譯,春怨賞析

  • 春怨原文作者:劉方平〔唐代〕紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕。寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。春怨譯文及註釋譯文紗窗外太陽慢慢落下,黃昏漸漸降臨;宮門幽閉,無人看見我悲哀的淚痕。寂寞幽寂的庭院內春天已臨近盡頭,梨花落滿地面而院門緊掩。註釋紗窗:蒙紗的窗户。金屋:漢武帝幼...
  • 12158
瑤瑟怨原文及翻譯,瑤瑟怨賞析
  • 瑤瑟怨原文及翻譯,瑤瑟怨賞析

  • 瑤瑟怨原文作者:温庭筠〔唐代〕冰簟銀牀夢不成,碧天如水夜雲輕。雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。瑤瑟怨譯文及註釋譯文秋夜牀蓆冰冷夢也難以做成,長空澄碧如水,夜裏雲絮輕輕地飄蕩。雁聲淒厲遠遠地飛過瀟湘去,十二樓中夜已深,唯有明月灑着寒光。註釋瑤瑟:玉鑲的華美的瑟。冰簟:清...
  • 8130
農臣怨原文及翻譯,農臣怨賞析
  • 農臣怨原文及翻譯,農臣怨賞析

  • 農臣怨原文作者:元結〔唐代〕農臣何所怨,乃欲幹人主。不識天地心,徒然怨風雨。將論草木患,欲説昆蟲苦。巡迴宮闕傍,其意無由吐。一朝哭都市,淚盡歸田畝。謠頌若採之,此言當可取。農臣怨譯文及註釋譯文農民因災難頻繁生活艱苦要向君主申訴,他們不知上天意志,徒然埋怨風不調雨不順。...
  • 27601
春宮怨原文及翻譯,春宮怨賞析
  • 春宮怨原文及翻譯,春宮怨賞析

  • 春宮怨原文作者:杜荀鶴〔唐代〕早被嬋娟誤,欲粧臨鏡慵。承恩不在貌,教妾若為容。風暖鳥聲碎,日高花影重。年年越溪女,相憶採芙蓉。春宮怨譯文及註釋譯文早年我被容貌美麗所誤,落入宮中;我懶得對鏡梳粧打扮,是沒有受寵。蒙恩受幸,其實不在於俏麗的容顏;到底為取悦誰,叫我梳粧修飾儀容...
  • 17608
春雨原文及翻譯,春雨賞析
  • 春雨原文及翻譯,春雨賞析

  • 春雨原文作者:李商隱〔唐代〕悵卧新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。春雨創作背景《春雨》是作者於公元850年(大中四年),初到徐幕雨夜思家所作,題作《春雨》,卻並非直接寫春雨,而是抒寫在...
  • 20491
昭君怨·牡丹原文及翻譯,昭君怨·牡丹賞析
  • 昭君怨·牡丹原文及翻譯,昭君怨·牡丹賞析

  • 昭君怨·牡丹原文作者:劉克莊〔宋代〕曾看洛陽舊譜,只許姚黃獨步。若比廣陵花,太虧他。舊日王侯園圃,今日荊榛狐兔。君莫説中州,怕花愁。昭君怨·牡丹創作背景北宋末年,徽欽二帝被虜北行,諸后妃相隨,淪落金邦。南宋愛國詩人念及此辱,無不憤慨感傷,生活在南宋末年的詞人,痛感朝廷腐敗...
  • 30027
春曉原文及翻譯,春曉賞析
  • 春曉原文及翻譯,春曉賞析

  • 春曉原文作者:孟浩然〔唐代〕春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。春曉譯文及註釋譯文春日裏貪睡不知不覺天就亮了,到處可以聽見小鳥的鳴叫聲。回想昨夜的陣陣風雨聲,不知吹落了多少嬌美的春花。註釋曉:天剛亮的時候,春曉:春天的早晨。不覺曉:不知不覺天就亮了。啼鳥:鳥...
  • 17105
徵婦怨原文及翻譯,徵婦怨賞析
  • 徵婦怨原文及翻譯,徵婦怨賞析

  • 徵婦怨原文作者:張籍〔唐代〕九月匈奴殺邊將,漢軍全沒遼水上。萬里無人收白骨,家家城下招魂葬。婦人依倚子與夫,同居貧賤心亦舒。夫死戰場子在腹,妾身雖存如晝燭。徵婦怨簡析在古典詩詞中,良人從軍、徵婦哀怨是一大習見題材。張籍《徵婦怨》卻翻出新意,以其摧心嘔血、深至沉痛而...
  • 31145
閨怨原文、翻譯及賞析(多篇)
  • 閨怨原文、翻譯及賞析(多篇)

  • 《閨怨》原文賞析篇一原文:閨中少婦不知愁,春日凝粧上翠樓。忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。詩詞賞析:王昌齡的一系列宮閨怨詩中《閨怨》尤為突出。詩題為《閨怨》,起筆卻寫道:“閨中少婦不知愁”,緊接着第二句又寫出這位不知愁的少婦,如何在春光明媚的日子裏“凝粧”登樓遠眺的...
  • 3682
閨怨原文賞析及翻譯【新版多篇】
  • 閨怨原文賞析及翻譯【新版多篇】

  • 閨怨原文賞析及翻譯篇一原文:閨中少婦不知愁,春日凝粧上翠樓。(不知一作:不曾)忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。譯文一:閨中少婦未曾有過相思離別之愁,在明媚的春日,她精心裝扮之後興高采烈登上翠樓。忽見野外楊柳青青春意濃,真後悔讓丈夫從軍邊塞,建功封侯。譯文二:閨閣中的少婦從...
  • 14650
怨歌行原文及翻譯,怨歌行賞析
  • 怨歌行原文及翻譯,怨歌行賞析

  • 怨歌行原文作者:曹植〔兩漢〕為君既不易,為臣良獨難。忠信事不顯,乃有見疑患。周公佐成王,金縢功不刊。推心輔王室,二叔反流言。待罪居東國,泣涕常流連。皇靈大動變,震雷風且寒。拔樹偃秋稼,天威不可幹。素服開金縢,感悟求其端。公旦事既顯,成王乃哀歎。吾欲竟此曲,此曲悲且長。今日...
  • 14967
送春原文及翻譯,送春賞析
  • 送春原文及翻譯,送春賞析

  • 送春原文作者:王令〔宋代〕三月殘花落更開,小檐日日燕飛來。子規夜半猶啼血,不信東風喚不回。送春譯文及註釋譯文暮春三月花敗又花開,矮矮屋檐下燕子飛走又回來。那隻眷戀春光的杜鵑鳥仍在夜半悲啼,不相信春風喚不回。註釋更:再,重。檐:屋檐。子規:杜鵑鳥。啼血:形容鳥類啼叫的悲苦...
  • 4452
春日原文及翻譯,春日賞析
  • 春日原文及翻譯,春日賞析

  • 春日原文作者:朱熹〔宋代〕勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。春日譯文及註釋譯文風和日麗之時泗水的河邊踏青,無邊無際的風光煥然一新。誰都可以看出春天的面貌,春風吹地百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景緻。註釋春日:春天。勝日:天氣晴朗的好...
  • 6214
怨詩行原文及翻譯,怨詩行賞析
  • 怨詩行原文及翻譯,怨詩行賞析

  • 怨詩行原文作者:佚名〔未知〕天德悠且長,人命一何促。百年未幾時,奄若風吹燭。嘉賓難再遇,人命不可贖。齊度遊四方,各系太山錄。人間樂未央,忽然歸東嶽。當須蕩中情,遊心恣所欲。怨詩行簡析《怨詩行》,屬於《相和歌辭》。《怨詩行》和《怨歌行》本是一曲。這個樂府詩題的詩,無論內...
  • 19149
春思原文及翻譯,春思賞析
  • 春思原文及翻譯,春思賞析

  • 春思原文作者:皇甫冉〔唐代〕鶯啼燕語報新年,馬邑龍堆路幾千。家住層城臨漢苑,心隨明月到胡天。(層城一作:秦城)機中錦字論長恨,樓上花枝笑獨眠。為問元戎竇車騎,何時返旆勒燕然。春思譯文及註釋譯文鶯歌燕語預報了臨近新年,馬邑龍堆是幾千裏的疆邊。家住京城比鄰着漢室宮苑,心隨...
  • 30281
怨情原文及翻譯,怨情賞析
  • 怨情原文及翻譯,怨情賞析

  • 怨情原文作者:李白〔唐代〕美人卷珠簾,深坐蹙蛾眉。(蹙一作:顰)但見淚痕濕,不知心恨誰。怨情譯文及註釋譯文美人兒捲起珠簾一直等待,一直坐着把雙眉緊緊鎖閉。只看見她淚痕濕滿了兩腮,不知道她心中埋怨的是誰?註釋“深坐”句:寫失望時的表情。深坐:久久呆坐。顰蛾眉:皺眉。怨情譯文...
  • 6834
春暮原文及翻譯,春暮賞析
  • 春暮原文及翻譯,春暮賞析

  • 春暮原文作者:曹豳〔宋代〕門外無人問落花,綠陰冉冉遍天涯。林鶯啼到無聲處,青草池塘獨聽蛙。春暮譯文及註釋譯文暮春時節,已沒有人過問路上的落花,只見濃郁的樹蔭,無邊無際,遍及天涯。林間的黃鶯早已不再啼叫了,只能獨自一人邁向長滿青草的池塘畔,去聆聽青蛙的叫聲。註釋綠陰:綠樹...
  • 11410
春愁原文及翻譯,春愁賞析
  • 春愁原文及翻譯,春愁賞析

  • 春愁原文作者:丘逢甲〔清代〕春愁難遣強看山,往事驚心淚欲潸。四百萬人同一哭,去年今日割台灣。春愁譯文及註釋譯文春愁難以排遣,強打起精神眺望遠山,想起往事就深感驚心難安,不由潸然淚下。台灣的四百萬同胞齊聲大哭,為的是去年的今天腐敗的清政府把台灣割讓給了侵略者日本。注...
  • 8257
長信怨原文及翻譯,長信怨賞析
  • 長信怨原文及翻譯,長信怨賞析

  • 長信怨原文作者:王昌齡〔唐代〕金井梧桐秋葉黃,珠簾不卷夜來霜。熏籠玉枕無顏色,卧聽南宮清漏長。高殿秋砧響夜闌,霜深猶憶御衣寒。銀燈青瑣裁縫歇,還向金城明主看。奉帚平明金殿開,暫將團扇共徘徊。玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來。真成薄命久尋思,夢見君王覺後疑。火照西宮知夜...
  • 12358
閨怨原文及翻譯,閨怨賞析
  • 閨怨原文及翻譯,閨怨賞析

  • 閨怨原文作者:王昌齡〔唐代〕閨中少婦不知愁,春日凝粧上翠樓。(不知一作:不曾)忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。閨怨創作背景這是唐代詩人王昌齡描寫上流貴婦賞春時心理變化的一首閨怨詩。唐代前期國力強盛,從軍遠征,立功邊塞,成為當時人們“覓封侯”的一條重要途徑。“功名只向...
  • 19378
徵怨原文及翻譯,徵怨賞析
  • 徵怨原文及翻譯,徵怨賞析

  • 徵怨原文作者:柳中庸〔唐代〕歲歲金河復玉關,朝朝馬策與刀環。三春白雪歸青冢,萬里黃河繞黑山。徵怨創作背景此詩約作於公元766—779年間(唐代宗大曆年),當時吐蕃、回鶻多次侵擾唐朝邊境,唐朝西北邊境不甚安定,守邊戰士長期不得歸家。詩中寫到的金河、青冢、黑山,都在今內蒙古自治...
  • 4407
玉階怨原文及翻譯,玉階怨賞析
  • 玉階怨原文及翻譯,玉階怨賞析

  • 玉階怨原文作者:李白〔唐代〕玉階生白露,夜久侵羅襪。卻下水晶簾,玲瓏望秋月。(水晶一作水精)玉階怨譯文及註釋譯文玉石砌的台階上生起了露水,深夜獨立很久,露水浸濕了羅襪。回房放下水晶簾,仍然隔着簾子望着玲瓏的秋月。註釋羅襪:絲織的襪子。卻下:放下。玉階怨譯文及註釋二譯文...
  • 15866
春望原文及翻譯,春望賞析
  • 春望原文及翻譯,春望賞析

  • 春望原文作者:杜甫〔唐代〕國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。春望古今異義1、(國)破山河在古義:國都;今義:國家。2、(渾)欲不勝簪古義:簡直;今義:渾濁;糊塗。3、家(書)抵萬金古義:信;今義:裝訂成冊的著作。4、(恨)別鳥驚心古...
  • 9431
清平樂·宮怨原文及翻譯,清平樂·宮怨賞析
  • 清平樂·宮怨原文及翻譯,清平樂·宮怨賞析

  • 清平樂·宮怨原文作者:黃升〔宋代〕珠簾寂寂。愁背銀缸泣。記得少年初選入。三十六宮第一。當年掌上承恩。而今冷落長門。又是羊車過也,月明花落黃昏。清平樂·宮怨譯文及註釋譯文珠簾靜靜地低垂,她愁苦地背對着油燈流淚。記得少女時剛被選入宮內,三十六宮中數她最美。當年她...
  • 20163
春雁原文及翻譯,春雁賞析
  • 春雁原文及翻譯,春雁賞析

  • 春雁原文作者:王恭〔明代〕春風一夜到衡陽,楚水燕山萬里長。莫怪春來便歸去,江南雖好是他鄉。春雁譯文及註釋譯文一夜之間,春風吹遍了衡陽城,楚水燕山相距萬里之長。不要怪大雁一到春天便啟程北歸,只因為江南雖好,畢竟是異域他鄉!註釋衡陽:今屬湖南省,在衡山之南、有山峯勢如大雁回...
  • 31564
專題