當前位置:文範網 >

有關莊子與惠子游於濠梁之上原文及翻譯的大全

莊子與惠子游於濠梁之上原文及翻譯,莊子與惠子游於濠梁之上賞析
  • 莊子與惠子游於濠梁之上原文及翻譯,莊子與惠子游於濠梁之上賞析

  • 莊子與惠子游於濠梁之上原文作者:莊周〔先秦〕莊子與惠子游於濠梁之上。莊子曰:“鰷魚出遊從容,是魚之樂也。”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣!”莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚樂’雲...
  • 9987
遊子吟原文翻譯(多篇)
  • 遊子吟原文翻譯(多篇)

  • 遊子吟原文翻譯篇一遊子吟作者:孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。譯文慈祥的母親手裏把着針線。為將遠遊的孩子趕製新衣。臨行她忙着縫得嚴嚴實實,是耽心孩子此去難得迴歸。誰能説象小草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?孟郊簡介孟...
  • 12974
莊子與惠子游於濠梁文言文原文翻譯精品多篇
  • 莊子與惠子游於濠梁文言文原文翻譯精品多篇

  • 莊子與惠子游於濠梁原文翻譯篇一莊子與惠施在濠水的橋上游玩。莊子説:“白魚在河水中游得多麼悠閒自得,這是魚的快樂啊。”惠施説:“你不是魚,怎麼知道魚的快樂呢?”莊子説:“你不是我,怎麼知道我不知道魚的快樂呢?”惠施説:“我不是你,固然不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚的快樂...
  • 28703
《莊子與惠子游於濠梁》的原文和譯文【精品多篇】
  • 《莊子與惠子游於濠梁》的原文和譯文【精品多篇】

  • 譯文:篇一1、莊子認為“出遊從容”的魚兒很快樂,表現了他怎樣的心境?答:莊子認為魚“樂”,其實是他愉悦心境的投射與外化。2、兩人辯論的結果且不論誰輸贏,但是我們可以看到莊子與惠子思想、性格、氣質等方面的差異,分析兩人的性格。答:惠子好辯,重分析,對事物持認知心態。對於事物...
  • 24902
行香子·樹繞村莊原文及翻譯,行香子·樹繞村莊賞析
  • 行香子·樹繞村莊原文及翻譯,行香子·樹繞村莊賞析

  • 行香子·樹繞村莊原文作者:秦觀〔宋代〕樹繞村莊,水滿陂塘。倚東風,豪興徜徉。小園幾許,收盡春光。有桃花紅,李花白,菜花黃。遠遠圍牆,隱隱茅堂。颺青旗,流水橋旁。偶然乘興,步過東岡。正鶯兒啼,燕兒舞,蝶兒忙。行香子·樹繞村莊譯文及註釋譯文綠樹環繞着村莊,春水滿池塘,迎着暖暖春風...
  • 18825
君子于役原文及翻譯(多篇)
  • 君子于役原文及翻譯(多篇)

  • 註釋篇一君子于役:選自《詩經·國風·王風》,標題是後人加的。這句話的意思是,我的丈夫在外面服役。君子,是對男子的尊稱,這裏指丈夫。於,在。役,服役,指當時統治者徵調勞動人民服役。丈夫在外面服役。不知其期:不知道他要去多久。期,指服役的期限。曷(hé)至哉:怎麼才能回來呢?曷,能“...
  • 22765
楊氏之子原文及翻譯,楊氏之子賞析
  • 楊氏之子原文及翻譯,楊氏之子賞析

  • 楊氏之子原文作者:劉義慶〔南北朝〕樑國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”楊氏之子創作背景《楊氏之子》選自南朝劉義慶的《世説新語·言語引》,這部書是一部主要記載漢末至...
  • 8537
君子于役原文及翻譯,君子于役賞析
  • 君子于役原文及翻譯,君子于役賞析

  • 君子于役原文作者:佚名〔先秦〕君子于役,不知其期。曷至哉?雞棲於塒,日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月。曷其有佸?雞棲於桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟無飢渴!君子于役譯文及註釋譯文丈夫服役去遠方,服役長短難估量,什麼時候才回到家呢?雞已經進了窩,太陽也...
  • 16668
遊子吟原文及翻譯,遊子吟賞析
  • 遊子吟原文及翻譯,遊子吟賞析

  • 遊子吟原文作者:孟郊〔唐代〕慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。遊子吟譯文及註釋二譯文慈祥的母親手裏把着針線,為將遠遊的孩子趕製新衣。臨行她忙着縫得嚴嚴實實,是擔心孩子此去難得迴歸。誰能説像小草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠...
  • 27915
楊氏之子原文及翻譯(精品多篇)
  • 楊氏之子原文及翻譯(精品多篇)

  • 課文道理篇一選編本課的目的,一是讓學生開始接觸文言文,對文言文有一個初步的認識;二是理解古文的意思;三是使學生感受到故事中人物語言的風趣機智。本組課文描述了楊氏子的聰慧,把楊氏子的稚氣和巧妙的回答描寫得惟妙惟肖。教導我們要學會隨機應變,考慮再三,用智慧和勇氣解決問...
  • 11135
莊子原文及翻譯
  • 莊子原文及翻譯

  • 莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施説:“莊子到樑國來,想要代替你做宰相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜。【譯文】於是惠施害怕了,在國都搜尋三日三夜。莊子往...
  • 6248
莊子一則原文及翻譯,莊子一則賞析
  • 莊子一則原文及翻譯,莊子一則賞析

  • 莊子一則原文作者:莊周〔先秦〕北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裏也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息...
  • 20348
莊子送葬原文及翻譯(精品多篇)
  • 莊子送葬原文及翻譯(精品多篇)

  • 原文篇一莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊①慢②其鼻端,若③蠅翼,使匠石斲④之。匠石運斤⑤成風,聽而斲之,盡⑥堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召⑦匠石曰:'嘗試為寡人為之。'匠石曰:'臣則嘗能斲之。雖然⑧,臣之質⑨死久矣。'自惠子之死也,吾無以為質矣!吾無與言...
  • 10433
莊子二則原文及翻譯新版多篇
  • 莊子二則原文及翻譯新版多篇

  • 莊子故事兩則原文及翻譯篇一莊子故事兩則原文,全文《惠子相樑》惠子相樑,莊子往見之。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。”於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鵷鶵,子知之乎?夫鵷鶵發於南海,而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。於是鴟得腐鼠,鵷鶵過...
  • 15045
莊暴見孟子原文翻譯及賞析(精品多篇)
  • 莊暴見孟子原文翻譯及賞析(精品多篇)

  • 莊暴見孟子原文翻譯及賞析篇一莊暴見孟子莊暴見孟子,曰:“暴見於王,王語暴以好樂,暴未有以對也。”曰:“好樂何如?”孟子曰:“王之好樂甚,則齊國其庶幾乎!”他日,見於王曰:“王嘗語莊子以好樂,有諸?”王變乎色,曰:“寡人非能好先王之樂也,直好世俗之樂耳。”曰:“王之好樂甚,則齊其庶幾乎!今...
  • 27301
《惠子相樑》原文及對照翻譯(多篇)
  • 《惠子相樑》原文及對照翻譯(多篇)

  • 《惠子相樑》閲讀練習及答案篇一惠子相樑,莊子往見之。或謂惠子曰:莊子來,欲代子相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:南方有鳥,其名為鵷,子知之乎?夫鵷發於南海,而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。於是鴟得腐鼠,鵷過之,仰而視之曰:嚇!今子欲以子之粱國而嚇我邪?1...
  • 30794
上之回原文及翻譯,上之回賞析
  • 上之回原文及翻譯,上之回賞析

  • 上之回原文作者:李白〔唐代〕三十六離宮,樓台與天通。閣道步行月,美人愁煙空。恩疏寵不及,桃李傷春風。淫樂意何極,金輿向回中。萬乘出黃道,千旗揚彩虹。前軍細柳北,後騎甘泉東。豈問渭川老,寧邀襄野童。但慕瑤池宴,歸來樂未窮。上之回簡析《上之回》是漢鼓吹鐃歌十八曲之一。這首...
  • 8997
子衿原文及翻譯,子衿賞析
  • 子衿原文及翻譯,子衿賞析

  • 子衿原文作者:佚名〔先秦〕青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!子衿譯文及註釋譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去看你,你難道就不給我寄傳音訊?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷...
  • 16314
莊子養生主原文及譯文
  • 莊子養生主原文及譯文

  • [導語]莊子養生主原文及譯文共含1篇,由本站的會員投稿推薦,小編希望以下多篇範文對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。第1篇:莊子養生主原文及譯文這篇莊子養生主原文及譯文範文是我們精心挑選的,但願對你有參考作用。【原文】吾生也有涯①,而知也無涯②。以有涯隨無涯③,殆已④...
  • 16306
《莊子與惠子游於濠梁》原文閲讀及對照翻譯(精品多篇)
  • 《莊子與惠子游於濠梁》原文閲讀及對照翻譯(精品多篇)

  • 莊子與惠子游於濠梁賞析篇一該文節選自《秋水》。《秋水》是《莊子》中的又一長篇,用篇首的'兩個字作為篇名,中心是討論人應怎樣去認識外物。全篇由兩大部分組成。前一部分寫北海海神跟河神的談話,一問一答一氣呵成,構成本篇的主體。後一部分分別寫了六個寓言故事,每個寓言故...
  • 26542
莊子《逍遙遊》原文翻譯【通用多篇】
  • 莊子《逍遙遊》原文翻譯【通用多篇】

  • 《逍遙遊》註釋篇一(1)冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。傳説北海無邊無際,水深而黑。(2)鯤(kūn):傳説中的大魚。之:主謂之間取消句子獨立性。其:表推測。(3)鵬:本為古“鳳”字,這裏指傳説中的大鳥。(4)怒:奮起的樣子,這裏指鼓起翅膀。(5)垂:同“陲”,邊際。(6)海運...
  • 19029
惠子相樑原文及翻譯新版多篇
  • 惠子相樑原文及翻譯新版多篇

  • 《惠子相樑》閲讀練習及答案篇一惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。”於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮發於南海,而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。於是鴟得腐鼠,鵷鵮過之,仰而視之曰:‘嚇!’今...
  • 8246
樑上君子文言文翻譯註釋
  • 樑上君子文言文翻譯註釋

  • 人們根據這個故事,引申出“樑上君子”這句成語.“樑”是房樑,“君子”是古代對有教養的讀書人的稱呼,用在這裏含有幽默的意思.“樑上君子”被用作小偷、竊賊的代稱.樑上君子選自《後漢書·陳寔傳》【原文】陳寔,東漢人也,為人仁愛。時歲饑民餒,有盜夜入其室,棲於樑上。寔陰見...
  • 15511
莊子《逍遙遊》原文及譯文精品多篇
  • 莊子《逍遙遊》原文及譯文精品多篇

  • 原文篇一北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裏也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃...
  • 9492
孟子見梁惠王翻譯賞析(新版多篇)
  • 孟子見梁惠王翻譯賞析(新版多篇)

  • 閲讀訓練篇一1.解釋(1)語:告訴(2)卒然:突然(3)惡:怎樣(4)定:安定(5)一:統一天下(6)孰:誰(7)嗜:喜歡(8)與:歸附2.翻譯(1)如有不嗜殺人者,則天下之民皆引領而望之矣。如果有一個不喜歡殺人的國君,那麼,天下的老百姓都會伸長脖子期待着他來解救了。(2)誠如是也,民歸之由水之就下,沛然誰能御之。如果像這樣,老百姓...
  • 31264
專題