當前位置:文範網 >

有關《竹枝詞》翻譯及全詩賞析的大全

《竹枝詞》翻譯及全詩賞析(新版多篇)
  • 《竹枝詞》翻譯及全詩賞析(新版多篇)

  • 《竹枝詞》翻譯及全詩賞析篇一竹枝詞四首瞿塘峽口水煙低,白帝城頭月向西。唱到竹枝聲咽處,寒猿闇鳥一時啼。竹枝苦怨怨何人?夜靜山空歇又聞。蠻兒巴女齊聲唱,愁殺江樓病使君。巴東船舫上巴西,波面風生雨腳齊。水蓼冷花紅簇簇,江籬濕葉碧悽悽。江畔誰人唱竹枝?前聲斷咽後聲遲。怪...
  • 6232
馮延巳《鵲踏枝》全詞翻譯賞析【精品多篇】
  • 馮延巳《鵲踏枝》全詞翻譯賞析【精品多篇】

  • 專題目標:篇一1、能夠通過對温庭筠、韋莊詞的鑑賞,初步瞭解花間詞的藝術風格。2、能通過對馮延巳、李璟、李煜詞的鑑賞,初步瞭解南唐詞的藝術特色。3、能用淺近的文言文擬寫一兩則詞話,寫出對詞作的審美體驗和感悟。本文增加目標:瞭解作者馮延巳詞風,理解詞中的意境。賞析:篇二...
  • 9000
《桂枝香金陵懷古》翻譯及賞析【多篇】
  • 《桂枝香金陵懷古》翻譯及賞析【多篇】

  • 《桂枝香·金陵懷古》賞析篇一此詞通過對金陵(今江蘇南京)景物的讚美和歷史興亡的感喟,寄託了作者對當時朝政的擔憂和對國家政治大事的關心。上闋寫登臨金陵故都之所見。“澄江”“翠峯”“征帆”“斜陽”“酒旗”“西風”“雲淡”“鷺起”,依次勾勒水、陸、空的雄渾場面,境界...
  • 16590
竹石原文及翻譯,竹石賞析
  • 竹石原文及翻譯,竹石賞析

  • 竹石原文作者:鄭燮〔清代〕咬定青山不放鬆,立根原在破巖中。千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。竹石譯文及註釋二譯文緊緊咬住青山毫不放鬆,原來是由於根深深地紮在了巖石縫隙中。歷經無數的磨難和打擊身骨仍然堅勁,任憑你刮東西南北風。註釋咬定:咬緊。立根:紮根。破巖:裂開的山巖...
  • 6805
《馬詩》全詩翻譯及賞析(精品多篇)
  • 《馬詩》全詩翻譯及賞析(精品多篇)

  • 馬詩原文及賞析篇一飂叔去匆匆,如今不豢龍。夜來霜壓棧,駿骨折西風。詩詞賞析:此詩為李賀組詩《馬詩》二十三首的第九首。這首詩化用飂叔豢龍的典故,斥責當時統治者摒棄、殘害賢才,表現了作者的憤慨不平和對英才埋沒的痛惜心情。劉辰翁謂“賦馬多矣,此獨取不經人道者。”蓋李賀...
  • 10821
竹石古詩譯文及賞析範本 竹石古詩原文及翻譯註釋(精品多篇)
  • 竹石古詩譯文及賞析範本 竹石古詩原文及翻譯註釋(精品多篇)

  • 竹石古詩譯文及賞析篇一人心生一念,天地悉皆知,善惡若無報,乾坤必有私。人心生一個念頭不管是善是惡,天地鬼神都知道,因此,警策自己不要隨便動惡的念頭。善惡是有報應的,如果沒有報應,那麼天地(乾坤)也就有私心了,但我們知道天地是無私的,\\所以善惡報應也一定是真實的。寸寸河山寸...
  • 16630
瀟湘神·斑竹枝原文及翻譯,瀟湘神·斑竹枝賞析
  • 瀟湘神·斑竹枝原文及翻譯,瀟湘神·斑竹枝賞析

  • 瀟湘神·斑竹枝原文作者:劉禹錫〔唐代〕斑竹枝,斑竹枝,淚痕點點寄相思。楚客欲聽瑤瑟怨,瀟湘深夜月明時。瀟湘神·斑竹枝創作背景這首詞是作者貶官朗州期間(朗州治所在今湖南常德)所作,通過詠湘妃的哀怨而抒發了自己被貶的內心的悽苦。瀟湘神·斑竹枝譯文及註釋譯文斑竹枝啊斑...
  • 26251
《秋風詞》詩詞翻譯及賞析精品多篇
  • 《秋風詞》詩詞翻譯及賞析精品多篇

  • 註釋篇一⑴落葉聚還(huán)散:寫落葉在風中時而聚集時而揚散的情景。⑵寒鴉:《本草綱目》:“慈鳥,北人謂之寒鴉,以冬日尤盛。”⑶絆(bàn):牽絆,牽扯,牽掛。創作背景篇二這是一篇言情之作。根據安旗《李白全集編年註釋》,此詩當作於唐肅宗至德元年(756年)。前人也有認為此詩是早於李...
  • 31162
古詩詞原文翻譯及賞析(多篇)
  • 古詩詞原文翻譯及賞析(多篇)

  • 古詩詞原文翻譯及賞析1原文《滿江紅·江行和楊濟翁韻》朝代:宋代作者:辛棄疾原文:過眼溪山,怪都似、舊時相識。還記得、夢中行遍,江南江北。佳處徑須攜杖去,能消幾緉平生屐。笑塵勞、三十九年非、長為客。吳楚地,東南坼。英雄事,曹劉敵。被西風吹盡,了無塵跡。樓觀才成人已去,旌旗...
  • 14246
竹竿原文翻譯及賞析【精品多篇】
  • 竹竿原文翻譯及賞析【精品多篇】

  • 《竹竿》原文篇一先秦:佚名籊籊竹竿,以釣於淇。豈不爾思?遠莫致之。泉源在左,淇水在右。女子有行,遠兄弟父母。淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之儺。淇水滺滺,檜楫鬆舟。駕言出遊,以寫我憂。《竹竿》原文篇二籊籊竹竿,以釣於淇。豈不爾思?遠莫致之。泉源在左,淇水在右。女子有行,遠...
  • 4050
竹枝詞二首·其一原文及翻譯,竹枝詞二首·其一賞析
  • 竹枝詞二首·其一原文及翻譯,竹枝詞二首·其一賞析

  • 竹枝詞二首·其一原文作者:劉禹錫〔唐代〕楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。(唱歌一作:踏歌)東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。(卻有晴一作:還有晴)竹枝詞二首·其一譯文及註釋譯文岸上楊柳青,江中風浪平,忽然江上舟中傳來男子的唱歌聲。就像東方出太陽,西邊落雨。你説它不是晴天吧...
  • 7894
竹枝詞原文及翻譯,竹枝詞賞析
  • 竹枝詞原文及翻譯,竹枝詞賞析

  • 竹枝詞原文作者:何景明〔明代〕十二峯頭秋草荒,冷煙寒月過瞿塘。青楓江上孤舟客,不聽猿啼亦斷腸。竹枝詞註釋十二峯:指巫山十二峯。瞿塘:即瞿塘峽,險峻為三峽之首。孤舟客:作者自指。竹枝詞賞析竹枝詞本為民歌,大抵唐人所寫多為兒女柔情,或離人旅思;後世所作,除上述主題外,多歌詠風俗...
  • 5397
竹石古詩譯文及賞析簡短 竹石古詩及翻譯【精品多篇】
  • 竹石古詩譯文及賞析簡短 竹石古詩及翻譯【精品多篇】

  • 2023年竹石古詩譯文及賞析簡短篇一教學目標1、認知目標:學生通過學習能正確、流利、有感情地朗讀課文、背誦課文。能理解詩句中重點詞語的意思,並説説詩句的意思。瞭解作者生平事蹟。2、能力目標:學生能憑藉詩歌語言文字,感受石灰堅強不屈、潔身自好的精神。結合作者生平及當...
  • 14386
柳枝詞原文及翻譯,柳枝詞賞析
  • 柳枝詞原文及翻譯,柳枝詞賞析

  • 柳枝詞原文作者:鄭文寶〔宋代〕亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。不管煙波與風雨,載將離恨過江南。柳枝詞譯文及註釋譯文高高的畫船系在春水邊,行人與友人依依不捨,直到半醉才離去。不管煙波浩渺,也不管雨打風吹,帶着行人遠去,滿載着離恨去到那遙遠的江南。註釋亭亭:高高聳立的樣子...
  • 17096
竹枝詞·山桃紅花滿上頭原文及翻譯,竹枝詞·山桃紅花滿上頭賞析
  • 竹枝詞·山桃紅花滿上頭原文及翻譯,竹枝詞·山桃紅花滿上頭賞析

  • 竹枝詞·山桃紅花滿上頭原文作者:劉禹錫〔唐代〕山桃紅花滿上頭,蜀江春水拍山流。花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁。竹枝詞·山桃紅花滿上頭譯文及註釋譯文春天,鮮紅的野桃花開滿山頭,蜀江的江水拍打着山崖向東流去。容易凋零的桃花就像郎君的情意,這源源不斷的江水就像我無限的...
  • 30396
古詩詞原文及翻譯賞析(多篇)
  • 古詩詞原文及翻譯賞析(多篇)

  • 古詩詞原文及翻譯賞析篇一清平樂·春晚王安國留春不住,費盡鶯兒語。滿地殘紅宮錦污,昨夜南園風雨。小憐初上琵琶,曉來思繞天涯。不肯畫堂朱户,春風自在楊花。——宋代·王安國《清平樂·春晚》譯文怎麼都無法將春天留住,白白地讓黃鶯唱個不停。昨夜一場風雨的侵凌,讓這滿地都是...
  • 8609
上元竹枝詞賞析(通用多篇)
  • 上元竹枝詞賞析(通用多篇)

  • 作者簡介篇一符曾詩脱手清便,氣韻尤高,陳撰、沈德潛皆推服之。嘗與同裏沈嘉轍、吳焯、陳芝光、趙昱、厲鶚、趙信等同撰《南宋雜事詩》,人各百首,採據浩博,查慎行稱之曰“七君子”且為之序。又著有《春鳧小稿》及《半春唱和詩》,(均清史列傳)並行於世。賞析篇二竹枝詞表達了詩人身...
  • 30258
《竹裏館》王維全文翻譯及賞析【精品多篇】
  • 《竹裏館》王維全文翻譯及賞析【精品多篇】

  • 解釋:篇一⑴此詩選自《王右丞集箋註》為《輞川集》二十首中的第十七首。竹裏館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。⑵幽篁(huáng):又深又靜的竹林。幽,深。篁,竹。⑶嘯(xiào):嘬口發出長而清脆的聲音,類似於打口哨。魏晉名士稱吹口哨為嘯。⑷深林:指“幽篁”。⑸相照:與“獨...
  • 3360
劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析多篇
  • 劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析多篇

  • 翻譯篇一岸上楊柳青,江中風浪平,忽然傳來岸上情郎那熟悉的唱歌聲。就像東邊天空中有太陽,西邊卻細雨濛濛,説是無晴(情)吧,其實卻有晴(情)。劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析篇二竹枝詞作者:劉禹錫楊柳青青江水平,聞郎岸上踏歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。註釋晴:與情字諧音,雙關...
  • 14237
竹竿原文及翻譯,竹竿賞析
  • 竹竿原文及翻譯,竹竿賞析

  • 竹竿原文作者:佚名〔先秦〕籊籊竹竿,以釣於淇。豈不爾思?遠莫致之。泉源在左,淇水在右。女子有行,遠兄弟父母。淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之儺。淇水滺滺,檜楫鬆舟。駕言出遊,以寫我憂。竹竿譯文及註釋譯文釣魚竹竿細又長,曾經垂釣淇水上。難道不把舊地想,路遠無法歸故鄉。泉...
  • 25870
竹裏館原文及翻譯,竹裏館賞析
  • 竹裏館原文及翻譯,竹裏館賞析

  • 竹裏館原文作者:王維〔唐代〕獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照。竹裏館譯文及註釋譯文獨自閒坐在幽靜竹林,一邊彈琴一邊高歌長嘯。深深的山林中無人知曉,只有一輪明月靜靜與我相伴。註釋竹裏館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。幽篁(huáng):幽深的竹林。嘯(xià...
  • 23854
《柳枝詞》原文及翻譯賞析精品多篇
  • 《柳枝詞》原文及翻譯賞析精品多篇

  • 《柳枝詞》原文及翻譯賞析篇一柳枝詞宋朝鄭文寶亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。不管煙波與風雨,載將離恨過江南。《柳枝詞》譯文高高的畫船系在岸邊的柳樹上,行人與友人依依不捨,直到半醉才離去。不管煙波浩渺,也不管雨打風吹,帶着行人遠去,滿載)本站○(着離恨去到那遙遠的江南...
  • 21101
楊柳枝詞原文及翻譯,楊柳枝詞賞析
  • 楊柳枝詞原文及翻譯,楊柳枝詞賞析

  • 楊柳枝詞原文作者:白居易〔唐代〕一樹春風千萬枝,嫩於金色軟於絲。永豐西角荒園裏,盡日無人屬阿誰?楊柳枝詞譯文及註釋譯文春風吹拂,千絲萬縷的柳枝隨風起舞,枝頭嫩芽一片鵝黃,飄蕩的柳枝比絲縷還要柔軟。永豐坊西角的荒園裏,沒有一人光顧,這美好的柳枝又能屬於誰呢?註釋千萬枝:一作...
  • 3216
新竹高於舊竹枝,全憑老幹為扶持全詩翻譯及賞析經典多篇
  • 新竹高於舊竹枝,全憑老幹為扶持全詩翻譯及賞析經典多篇

  • 《新竹》原文篇一新竹高於舊竹枝,全憑老幹為扶持。下年再有新生者,十丈龍孫繞鳳池。鄭燮簡介篇二鄭板橋(1693—1765)清代官吏、書畫家、文學家。名燮,字克柔,漢族,江蘇興化人。一生主要客居揚州,以賣畫為生。“揚州八怪”之一。其詩、書、畫均曠世獨立,,世稱“三絕”,擅畫蘭、竹、...
  • 17508
《竹枝詞·楊柳青青江水平》翻譯賞析【精品多篇】
  • 《竹枝詞·楊柳青青江水平》翻譯賞析【精品多篇】

  • 前言篇一《竹枝詞二首》是唐代文學家劉禹錫的組詩作品。劉禹錫傳世作品中,有竹枝詞十一首,分兩組,這兩首詩是其中一組。第一首詩寫的是一位沉浸在初戀中的少女的心情。她愛着一個人,可還沒有確實知道對方的態度,因此既抱有希望,又含有疑慮;既歡喜,又擔憂。詩人用她自己的口吻,將這...
  • 29106
專題