當前位置:文範網 >

有關荊州歌賞析的大全

荊州歌原文及翻譯,荊州歌賞析
  • 荊州歌原文及翻譯,荊州歌賞析

  • 荊州歌原文作者:李白〔唐代〕白帝城邊足**,瞿塘五月誰敢過。荊州麥熟繭成蛾,繰絲憶君頭緒多。撥穀飛鳴奈妾何。荊州歌創作背景此詩寫的是一位農村婦女辛勤勞作之時思念遠方丈夫的愁苦情景。當是李白初出蜀路過荊州(今湖北江陵時)所作。荊州歌譯文及註釋譯文白帝城邊的江面上滿...
  • 17393
登幽州台歌原文及翻譯,登幽州台歌賞析
  • 登幽州台歌原文及翻譯,登幽州台歌賞析

  • 登幽州台歌原文作者:陳子昂〔唐代〕前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下!登幽州台歌創作背景這首詩寫於公元696年(武則天萬歲通天元年)。陳子昂是一個具有政治見識和政治才能的文人。詩人接連受到挫折,眼看報國宏願成為泡影,因此登上薊北樓,慷慨悲吟,寫下了《登幽州...
  • 26469
詠荊軻賞析多篇
  • 詠荊軻賞析多篇

  • 詠荊軻賞析篇一原文:【詠荊軻】燕丹善養士,志在報強贏[1]。招集百夫良,歲暮得荊卿[2]。君子死知己,提劍出燕京[3]。素驥鳴廣陌,慷慨送我行[4]。雄髮指危冠,猛氣充長纓[5]。飲餞易水上,四座列羣英[6]。漸離擊悲筑,宋意唱高聲[7]。蕭蕭哀風逝,淡淡寒波生[8]。商音更流涕,羽奏壯士驚[9...
  • 9630
詠荊軻原文及翻譯,詠荊軻賞析
  • 詠荊軻原文及翻譯,詠荊軻賞析

  • 詠荊軻原文作者:陶淵明〔魏晉〕燕丹善養士,志在報強嬴。招集百夫良,歲暮得荊卿。君子死知己,提劍出燕京;素驥鳴廣陌,慷慨送我行。雄髮指危冠,猛氣衝長纓。飲餞易水上,四座列羣英。漸離擊悲筑,宋意唱高聲。蕭蕭哀風逝,淡淡寒波生。商音更流涕,羽奏壯士驚。心知去不歸,且有後世名。登車...
  • 21481
涼州詞原文及翻譯,涼州詞賞析
  • 涼州詞原文及翻譯,涼州詞賞析

  • 涼州詞原文作者:王翰〔唐代〕葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回?涼州詞創作背景《新唐書·樂志》説:“天寶間樂調,皆以邊地為名,若涼州、伊州、甘州之類。”這首詩地方色彩極濃。從標題看,涼州屬西北邊地;從內容看,葡萄酒是當時西域特產,夜光杯是西域所...
  • 6196
過許州原文及翻譯,過許州賞析
  • 過許州原文及翻譯,過許州賞析

  • 過許州原文作者:沈德潛〔清代〕到處陂塘決決流,垂楊百里罨平疇。行人便覺鬚眉綠,一路蟬聲過許州。過許州譯文及註釋譯文池塘裏流着清水,垂柳罨覆着平野。到處一片翠綠,滿眼都是生機。使人覺得彷彿鬍鬚眉毛都被染綠了,一路蟬聲陪伴我走過許州。註釋許州:今河南許昌。決決:流水聲。...
  • 24113
登幽州台歌原文、翻譯及賞析(多篇)
  • 登幽州台歌原文、翻譯及賞析(多篇)

  • 登幽州台歌原文、翻譯及賞析篇一原文《登幽州台歌》陳子昂前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下!翻譯向前看不見古之賢君,向後望不見當今明主。一想到天地無窮無盡,我倍感淒涼獨自落淚。賞析詩人具有政治見識和政治才能,他言敢諫,但沒有被武則天採納,屢受擊,心情鬱郁...
  • 8284
六州歌頭·長淮望斷原文及翻譯,六州歌頭·長淮望斷賞析
  • 六州歌頭·長淮望斷原文及翻譯,六州歌頭·長淮望斷賞析

  • 六州歌頭·長淮望斷原文作者:張孝祥〔宋代〕長淮望斷,關塞莽然平。征塵暗,霜風勁,悄邊聲。黯銷凝。追想當年事,殆天數,非人力,洙泗上,絃歌地,亦羶腥。隔水氈鄉,落日牛羊下,區脱縱橫。看名王宵獵,騎火一川明。笳鼓悲鳴。遣人驚。念腰間箭,匣中劍,空埃蠹,竟何成。時易失,心徒壯,歲將零。渺神...
  • 23850
王翰《涼州詞》賞析【多篇】
  • 王翰《涼州詞》賞析【多篇】

  • 《涼州詞》原文及翻譯賞析篇一原文:涼州詞二首朝代:唐朝作者:王翰蒲萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回。秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。譯文及註釋:譯文酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促...
  • 22137
渡荊門送別原文及翻譯,渡荊門送別賞析
  • 渡荊門送別原文及翻譯,渡荊門送別賞析

  • 渡荊門送別原文作者:李白〔唐代〕渡遠荊門外,來從楚國遊。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,雲生結海樓。仍憐故鄉水,萬里送行舟。渡荊門送別創作背景這首詩是李白青年時期出蜀至荊門時贈別家鄉而作,這首詩具體寫作時間不確定,具體有三種説法:一説作於724年(開元十二年),二説作於7...
  • 10569
《登幽州台歌》全詩及賞析多篇
  • 《登幽州台歌》全詩及賞析多篇

  • 登幽州台歌賞析篇一《登幽州台歌》這首短詩,深刻地表現了詩人懷才不遇、寂寞無聊的情緒。語言蒼勁奔放,富有感染力,成為歷來傳誦的名篇。“前不見古人,後不見來者。”這裏的古人是指古代那些能夠禮賢下士的賢明君主。《薊丘覽古贈盧居士藏用》與《登幽州台歌》是同時之作,其內...
  • 4591
渡荊門送別賞析【精品多篇】
  • 渡荊門送別賞析【精品多篇】

  • 《渡荊門送別》古詩賞析篇一【出處】《渡荊門送別》(唐)李白渡遠荊門外,來從楚國遊②。山隨平野盡③,江入大荒流④。月下飛天鏡⑤,雲生結海樓⑥。仍憐故鄉水⑦,萬里送行舟。【註釋】①這首詩是李白剛離蜀中為贈給送別的朋友而作,詩中描寫了荊門山於平野之中突兀而起的險要形勢...
  • 16487
六州歌頭·少年俠氣原文及翻譯,六州歌頭·少年俠氣賞析
  • 六州歌頭·少年俠氣原文及翻譯,六州歌頭·少年俠氣賞析

  • 六州歌頭·少年俠氣原文作者:賀鑄〔宋代〕少年俠氣,交結五都雄。肝膽洞,毛髮聳。立談中,死生同。一諾千金重。推翹勇,矜豪縱。輕蓋擁,聯飛鞚,斗城東。轟飲酒壚,春色浮寒甕,吸海垂虹。閒呼鷹嗾犬,白羽摘雕弓,狡穴俄空。樂匆匆。(閒呼一作:間呼)似黃粱夢,辭丹鳳;明月共,漾孤蓬。官宂從,懷倥...
  • 17175
唐詩賞析:陳子昂《登幽州台歌》【多篇】
  • 唐詩賞析:陳子昂《登幽州台歌》【多篇】

  • 譯文及註釋篇一譯文往前不見古代招賢的聖君,向後不見後世求才的明君。想到只有那蒼茫天地悠悠無限,自己止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。《登幽州台歌》篇二作者:陳子昂前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而淚下。【註解】:(1)幽州台:即薊北樓,故址在今北京市大興。燕昭王為招納...
  • 6592
《與韓荊州書》原文、譯文及賞析精品多篇
  • 《與韓荊州書》原文、譯文及賞析精品多篇

  • 作者簡介篇一李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。相關賞析篇二...
  • 5802
現代詩歌賞析
  • 現代詩歌賞析

  • 現代詩歌賞析範文篇一:這首詩是現代派詩歌創作的代表作。具體表現為:(1)運用象徵進行抒情。中的許多意象諸如“雨巷”“姑娘”“頹牆”等都被賦予象徵意味。就是其中的情節——在雨天裏遇到一個姑娘,並和她失之交臂的過程,也都具有象徵意藴。詩的意象既具有古典情調又具有現代...
  • 30112
《涼州詞》詩歌賞析(精品多篇)
  • 《涼州詞》詩歌賞析(精品多篇)

  • 涼州詞原文翻譯及賞析篇一原文黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。翻譯黃河好像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在高山中。將士何須哀怨那柳樹不發芽,春風根本吹不到玉門關外。遠遠奔流而來的黃河,好像與白雲連在一起;玉門關孤零零地聳立在高山...
  • 7643
李白《渡荊門送別》賞析(新版多篇)
  • 李白《渡荊門送別》賞析(新版多篇)

  • 李白《渡荊門送別》全詩翻譯及賞析篇一渡荊門送別李白渡遠荊門①外,來從楚國遊。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,雲生結海樓②。仍憐故鄉水③,萬里送行舟。【註釋】①荊門:山名,在湖北省宜都縣西北。②海樓:海市蜃樓。③故鄉水:指長江,李白早年住在四川,故有此言。【簡析】唐開...
  • 14125
2021日語導遊詞荊州
  • 2021日語導遊詞荊州

  • 日語導遊詞荊州1荊州市は江漢平原の奧地にあり、長江は西から東に向かって全市を橫斷している。東は武漢市とつながっています。西は宜昌市と境を接しています。南は湖南省と境を接しています。北は荊門市と隣接しています。総面積1。41萬平方キロメートルで、そのうち平...
  • 9245
荊州古城導遊詞
  • 荊州古城導遊詞

  • 【導語】荊州古城導遊詞優選15篇由本站會員“斯蒂芬法國風格”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:荊州古城導遊詞篇2:荊州古城導遊詞篇3:荊州古城導遊詞篇4:荊州古城導遊詞篇5:荊州古城導遊詞篇6:荊州古城導遊詞篇7:荊州古城導遊詞篇8:荊州...
  • 23450
登幽州台歌原文、翻譯及賞析精品多篇
  • 登幽州台歌原文、翻譯及賞析精品多篇

  • 《登幽州台歌》作者介紹篇一陳子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文學家、詩人,初唐詩革新人物之一。因曾任右拾遺,後世稱陳拾遺。陳子昂存詩共100多首,其詩風骨崢嶸,寓意深遠,蒼勁有力。其中最有代表性的有組詩《感遇》38首,《薊丘覽古》7首和《登幽州台歌...
  • 19130
涼州詞賞析【通用多篇】
  • 涼州詞賞析【通用多篇】

  • 《涼州詞》原文及翻譯賞析篇一原文:涼州詞二首朝代:唐朝作者:王翰蒲萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回。秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。譯文及註釋:譯文酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促...
  • 11792
《登幽州台歌》詩歌賞析【多篇】
  • 《登幽州台歌》詩歌賞析【多篇】

  • 《登幽州台歌》篇一唐代:陳子昂前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下!陳子昂詩鑑賞篇二陳子昂是一個具有政治見識和政治才能的文人。他直言敢諫,對武后朝庭的不少弊政,常常提出批評意見,不為武則天採納,並曾一度因“逆黨”株連而下獄。他的政治抱負不能實現,反而受到...
  • 24466
州橋原文及翻譯,州橋賞析
  • 州橋原文及翻譯,州橋賞析

  • 州橋原文作者:范成大〔宋代〕南望朱雀門,北望宣德樓,皆舊御路也。州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來?州橋創作背景公元1170年(宋孝宗乾道六年),范成大奉命出使金國,渡過淮河,踏上中原土地,感慨很深,將沿途所見所聞所感寫成日記《攬轡錄》一卷,又有詩一卷,收...
  • 12926
《渡荊門送別》賞析精品多篇
  • 《渡荊門送別》賞析精品多篇

  • 註釋:篇一在荊門之外的西蜀沿江東下,我來到那古時楚國之地遊歷。重山隨着荒野出現漸漸逝盡,長江流進了廣闊無際的原野。月影倒映江中像是飛來天鏡,雲彩變幻無窮結成海市蜃樓。我依然憐愛這來自故鄉之水,不遠萬里來送我東行的小舟。《渡荊門送別》古詩賞析篇二渡荊門送別——[...
  • 3181
專題