當前位置:文範網 >

有關出郊賞析的大全

出郊原文及翻譯,出郊賞析
  • 出郊原文及翻譯,出郊賞析

  • 出郊原文作者:楊慎〔明代〕高田如樓梯,平田如棋局。白鷺忽飛來,點破秧針綠。出郊譯文及註釋譯文山坡上的畦田就像樓梯一樣,上下平地上的畦田就像棋盤。忽然白鷺飛到水稻田中來,在一片綠色的秧苗上點上了白點。註釋郊:泛指城外、野外、郊外。高田:沿着山坡開闢的田畦,又叫梯田。平...
  • 31651
出塞,出塞王昌齡,出塞的意思,出塞賞析
  • 出塞,出塞王昌齡,出塞的意思,出塞賞析

  • 出塞原文翻譯及賞析篇一蝶戀花·出塞今古河山無定據。畫角聲中,牧馬頻來去。滿目荒涼誰可語?西風吹老丹楓樹。從前幽怨應無數。鐵馬金戈,青冢黃昏路。一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。翻譯從古至今江山興亡都無定數,眼前彷彿戰角吹響烽煙滾滾戰馬馳騁來來去去,黃沙遮日滿目荒涼...
  • 24194
瑞鶴仙·郊原初過雨原文及翻譯,瑞鶴仙·郊原初過雨賞析
  • 瑞鶴仙·郊原初過雨原文及翻譯,瑞鶴仙·郊原初過雨賞析

  • 瑞鶴仙·郊原初過雨原文作者:袁去華〔宋代〕郊原初過雨。見敗葉零亂,風定猶舞。斜陽掛深樹。映濃愁淺黛,遙山眉嫵。來時舊路。尚巖花、嬌黃半吐。到而今,唯有溪邊流水,見人如故。無語。郵亭深靜,下馬還尋,舊曾題處。無聊倦旅。傷離恨,最愁苦。縱收香藏鏡,他年重到,人面桃花在否。念...
  • 18784
月出原文及翻譯,月出賞析
  • 月出原文及翻譯,月出賞析

  • 月出原文作者:佚名〔先秦〕月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮,勞心悄兮。月出皓兮,佼人懰兮。舒懮受兮,勞心慅兮。月出照兮,佼人燎兮。舒夭紹兮,勞心慘兮。月出譯文及註釋譯文月亮出來多明亮,美人儀容真漂亮。身姿窈窕步輕盈,讓我思念心煩憂。月亮出來多潔白,美人儀容真姣好。身姿窈窕步...
  • 29040
《出塞》原文及賞析【新版多篇】
  • 《出塞》原文及賞析【新版多篇】

  • 譯文篇一還是秦朝的明月和漢朝的邊關,到如今多少戰士萬里出征不見回還。如果英勇善戰的李將軍依然健在,絕不會讓匈奴的兵馬越過陰山。解釋篇二①王昌齡(公元698—約756年),唐代詩人,字少伯,京兆長安(今陝西西安市)人。他的詩有許多寫當時邊塞軍旅生活。②出塞:古代樂府中的一種軍歌...
  • 4623
出塞的原文及賞析精品多篇
  • 出塞的原文及賞析精品多篇

  • 賞析篇一這首詩通過對歷史的回顧和對漢代名將李廣的懷念,指責了詩人所處時代守邊將領的無能,盼望出現良將,驅逐敵人,保住邊疆。首句從秦漢時的月色和關塞寫起,引起人們對秦漢盛世開拓疆土的無限追憶,並引起下句,點明月色、關塞依舊,但時光流逝,朝代變遷,長期邊防戰爭給人民和將士帶...
  • 10670
出其東門原文及翻譯,出其東門賞析
  • 出其東門原文及翻譯,出其東門賞析

  • 出其東門原文作者:佚名〔先秦〕出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。出其東門鑑賞鄭之春月,也確如姚際恆所説,乃是“士女出遊”、談情説愛的美妙時令。《鄭風·溱洧》一詩説,在清波映漾的溱水、洧...
  • 30760
孟郊古詩《遊子吟》原文及賞析【新版多篇】
  • 孟郊古詩《遊子吟》原文及賞析【新版多篇】

  • 《遊子吟》篇一朝代:唐代作者:孟郊原文:慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。《遊子吟》古詩原文篇二孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。《遊子吟》讀後感篇三“慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,唯恐...
  • 13278
二月二日出郊原文及賞析精品多篇
  • 二月二日出郊原文及賞析精品多篇

  • 二月二日出郊原文及賞析篇一二月二日出郊王庭珪〔宋代〕日頭欲出未出時,霧失江城雨腳微。天忽作晴山卷幔,雲猶含態石披衣。煙村南北黃鸝語,麥壠高低紫燕飛。誰似田家知此樂,呼兒吹笛跨牛歸?賞析此詩首聯寫出了太陽未出時山城在霧中的特有景色;頷聯寫霧消天晴之景;頸聯是近景,黃鸝...
  • 15086
孟郊《登科後》鑑賞 《登科後》譯文及賞析(新版多篇)
  • 孟郊《登科後》鑑賞 《登科後》譯文及賞析(新版多篇)

  • 《登科後》譯文篇一以往不如意的處境再也不足一提,今日及第令人神采飛揚,興致高漲。迎着浩蕩春風得意地縱馬奔馳,就好像一天就可以看完長安似錦的繁華。《登科後》註釋篇二登科:唐朝實行科舉考試製度,考中進士稱及第,經吏部複試取中後授予官職稱登科。齷齪(wòchuò):原意是骯髒,這...
  • 8131
《出塞》古詩的賞析【精品多篇】
  • 《出塞》古詩的賞析【精品多篇】

  • 出塞原文翻譯及賞析篇一原文前出塞九首唐代:杜甫慼慼去故里,悠悠赴交河。公家有程期,亡命嬰禍羅。君已富土境,開邊一何多。棄絕父母恩,吞聲行負戈。出門日已遠,不受徒旅欺。骨肉恩豈斷,男兒死無時。走馬脱轡頭,手中挑青絲。捷下萬仞岡,俯身試搴旗。磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。欲輕腸斷...
  • 22317
孟郊《遊子吟》原文賞析【新版多篇】
  • 孟郊《遊子吟》原文賞析【新版多篇】

  • 整體賞析篇一深摯的母愛,無時無刻不在沐浴着兒女們。然而對於孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的遊子來説,最值得回憶的,莫過於母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的。就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。開頭兩句“慈母手中線,遊子身上衣”,實際上是...
  • 19601
徐蘭《出關》原文 譯文 賞析多篇
  • 徐蘭《出關》原文 譯文 賞析多篇

  • 譯文及註釋篇一譯文古老的邊地州城背山面海,旌旗在戍防城樓上隨風翻卷。座騎後的土地正是桃花盛開的春天,座騎前的關外卻依然飄飛着雪花、寒威肆虐,出關的將士又怎能不回頭留念呢。註釋關:指居庸關。旆(pèi):旌旗。賞析篇二居庸關在今北京市昌平縣西北。徐蘭為清宗室安郡王(疑...
  • 10979
晚出新亭原文及翻譯,晚出新亭賞析
  • 晚出新亭原文及翻譯,晚出新亭賞析

  • 晚出新亭原文作者:陰鏗〔南北朝〕大江一浩蕩,離悲足幾重。潮落猶如蓋,雲昏不作峯。遠戍唯聞鼓,寒山但見鬆。九十方稱半,歸途詎有蹤。晚出新亭譯文及註釋譯文江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來,真是幾重波浪幾重悲啊。儘管江上潮勢已經低落,但洶湧翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋,水面之上...
  • 13490
出師表原文及翻譯,出師表賞析
  • 出師表原文及翻譯,出師表賞析

  • 出師表原文作者:諸葛亮〔兩漢〕先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衞之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。宮中府中,俱為一體;陟罰臧否...
  • 23170
《出塞》原文賞析(多篇)
  • 《出塞》原文賞析(多篇)

  • 出塞原文翻譯及賞析篇一金帶連環束戰袍,馬頭衝雪度臨洮。卷旗夜劫單于帳,亂斫胡兒缺寶刀。翻譯/譯文紮緊戰袍,繫上紅纓大刀,打馬前行,雪夜度過洮水河。旗子高揚,連夜衝入單于帳內,砍殺胡兵,寶刀都殘缺破損了。註釋②臨洮(táo):古縣名,在今甘肅省岷縣,以臨洮水得名,在臨河沿岸。③卷(ju...
  • 30400
東郊原文及翻譯,東郊賞析
  • 東郊原文及翻譯,東郊賞析

  • 東郊原文作者:韋應物〔唐代〕吏舍跼終年,出郊曠清曙。楊柳散和風,青山澹吾慮。依叢適自憩,緣澗還復去。微雨靄芳原,春鳩鳴何處。樂幽心屢止,遵事蹟猶遽。終罷斯結廬,慕陶直可庶。東郊創作背景這首詩是大曆十四年(779)春在鄠縣令任上作。東郊譯文及註釋譯文困守官舍,使我終年地煩悶...
  • 7416
《海上日出》賞析【精品多篇】
  • 《海上日出》賞析【精品多篇】

  • 《海上日出》賞析篇一1927年1月,巴金從上海踏上法國郵船“昴熱號”,赴巴黎留學,他將沿途的見聞寫成《海行雜記》一書,於1932年出版。《海上日出》便是其中的`一篇。文章分別描寫了天氣晴好、白雲飄浮和烏雲蔽日三種不同自然條件下的海上日出奇觀,文字簡潔,描寫傳神。為了看日出...
  • 31411
出塞原文及翻譯,出塞賞析
  • 出塞原文及翻譯,出塞賞析

  • 出塞原文作者:王昌齡〔唐代〕秦時明月漢時關,萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。出塞創作背景《出塞》是王昌齡早年赴西域時所作。王昌齡所處盛唐,所以在其邊塞詩中,多能體現一種慷慨激昂的向上精神,和克敵制勝的強烈自信。但是頻繁的邊塞戰爭,也使人民不堪重負,渴...
  • 20874
日出入原文及翻譯,日出入賞析
  • 日出入原文及翻譯,日出入賞析

  • 日出入原文作者:佚名〔兩漢〕日出入安窮?時世不與人同。故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。泊如四海之池,遍觀是邪謂何?吾知所樂,獨樂六龍,六龍之調,使我心若。訾黃其何不徠下。日出入創作背景《日出入》是《郊祀歌》中的一章,祭的是日神。《日出入》一詩,當為“散歌”,是太始三...
  • 17361
出居庸關原文及翻譯,出居庸關賞析
  • 出居庸關原文及翻譯,出居庸關賞析

  • 出居庸關原文作者:朱彝尊〔清代〕居庸關上子規啼,飲馬流泉落日低。雨雪自飛千嶂外,榆林只隔數峯西。出居庸關譯文及註釋譯文居庸關上,杜鵑啼鳴,驅馬更行,峯迴路轉,在暮靄四起中,忽遇一帶山泉,從峯崖高處曲折來瀉,頓令詩人驚喜不已:在這塞外的山嶺間,竟也有南國般清冽的泉流,正可放馬一...
  • 31921
王昌齡《出塞》原文及賞析(多篇)
  • 王昌齡《出塞》原文及賞析(多篇)

  • 《出塞》創作背景篇一《出塞》是王昌齡早年赴西域時所作。王昌齡所處盛唐,所以在其邊塞詩中,多能體現一種慷慨激昂的向上精神,和克敵制勝的強烈自信。但是頻繁的邊塞戰爭,也使人民不堪重負,渴望和平,《出塞》正是反映了人民的這種和平願望。出塞王昌齡篇二出塞(唐)王昌齡秦時明...
  • 6569
孟郊關於母愛的詩句賞析(經典多篇)
  • 孟郊關於母愛的詩句賞析(經典多篇)

  • 詩人孟郊描寫母愛的詩篇一1寒地百姓吟孟郊〔唐代〕無火炙地眠,半夜皆立號。冷箭何處來,棘針風騷騷。霜吹破四壁,苦痛不可逃。高堂搥鍾飲,到曉聞烹炮。寒者願為蛾,燒死彼華膏。華膏隔仙羅,虛繞千萬遭。到頭落地死,踏地為遊遨。遊遨者是誰?君子為鬱陶!此詩運用對比的手法,描繪了寒地...
  • 26901
《出塞》原文及賞析(通用多篇)
  • 《出塞》原文及賞析(通用多篇)

  • 出塞原文翻譯及賞析篇一原文《出塞詞》金帶連環束戰袍,馬頭衝雪度臨洮。卷旗夜劫單于帳,亂斫胡兵缺寶刀。翻譯紮緊戰袍,繫上紅纓大刀,打馬前行,雪夜度過洮水河。旗子高揚,連夜衝入單于帳內,砍殺胡兵,寶刀都殘缺破損了。註釋金帶:大刀柄上系的紅綢子。連環:一種刀。束:捆。臨洮:古縣名...
  • 15679
《出塞》古詩賞析【通用多篇】
  • 《出塞》古詩賞析【通用多篇】

  • 出塞原文翻譯及賞析篇一金帶連環束戰袍,馬頭衝雪度臨洮。卷旗夜劫單于帳,亂斫胡兒缺寶刀。翻譯/譯文紮緊戰袍,繫上紅纓大刀,打馬前行,雪夜度過洮水河。旗子高揚,連夜衝入單于帳內,砍殺胡兵,寶刀都殘缺破損了。註釋②臨洮(táo):古縣名,在今甘肅省岷縣,以臨洮水得名,在臨河沿岸。③卷(ju...
  • 5297
專題