當前位置:文範網 >

有關《諸葛恪得驢》文言文翻譯的大全

《諸葛恪得驢》文言文翻譯
  • 《諸葛恪得驢》文言文翻譯

  • 《諸葛恪得驢》文言文翻譯原文諸葛恪字元遜,瑾之長子也。恪父瑾面長似驢。一日,孫權大會羣臣,使人牽一驢入,長檢其面,題曰:諸葛子瑜。恪跪曰:“乞請筆益兩字。”因聽與筆。恪續其下曰:“之驢”。舉坐歡笑。乃以驢賜恪。譯文諸葛恪字元遜,他是諸葛瑾的大兒子。諸葛恪的父親諸葛瑾面...
  • 23812
誡子書諸葛亮原文與譯文(多篇)
  • 誡子書諸葛亮原文與譯文(多篇)

  • 譯文:篇一(1)夫(fú):語氣詞,放在句首,表示將發議論。(2)君子:品德高尚的人。(3)行:指操守、品德、品行。(4)修身:個人的品德修養。(5)淡泊(澹泊):安靜而不貪圖功名利祿。內心恬淡,不慕名利。清心寡慾。(6)明志:表明自己崇高的志向。(7)寧靜:這裏指安靜,集中精神,不分散精力。(8)致遠:實現遠大目標。(9)廣才:增...
  • 30521
《梧桐》文言文翻譯
  • 《梧桐》文言文翻譯

  • 我們經常吟誦“亭亭南軒外,貞幹修且直”來形容梧桐一樹,那麼我們到底對它瞭解多少呢?《梧桐》文言文翻譯原文:梧桐一樹,是草木中一部編年史也。舉世習焉不察,予特表而出之。花木種自何年?為壽幾何歲?詢之主人,主人不知;詢之花木,花木不答。謂之”忘年交”,則可;予以知時達務,則不可也...
  • 12697
山峽文言文翻譯
  • 山峽文言文翻譯

  • 山峽文言文翻譯在三峽的七百里中,兩岸山連着山,幾乎沒有半點空隙。層層疊疊的山巖峯巒,遮蔽了天空,擋住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太陽和月亮。到了夏季,大水漫上兩岸的丘陵,上行、下行的水路都斷絕了。有時皇帝有詔命必須火速傳達,早晨從白帝城動身,傍晚就到了江陵,這中...
  • 22379
諸葛亮的名言多篇
  • 諸葛亮的名言多篇

  • 關於諸葛亮名人名言美句篇一1、行兵之要,務攬英雄之心,嚴賞罰之科,總文武之道,操剛柔之術,説禮樂而敦詩書,先仁義而後智勇。2、兵卒有制,雖庸將未敗;若兵卒自亂,雖賢將危之。3、外傷則內孤,上惑則下疑;疑則親者不用,惑則視者失度;失度則亂謀,亂謀則國危,國危則不安。4、士之相知,温不增華...
  • 7632
諸葛亮《誡外甥書》原文和譯文(新版多篇)
  • 諸葛亮《誡外甥書》原文和譯文(新版多篇)

  • 諸葛亮《誡外甥書》原文和譯文篇一【原文】夫志當存高遠,慕先賢,絕情慾,棄凝滯,使庶幾之志,揭然有所存,惻然有所感;去細碎,廣諮問,除嫌吝,雖有淹留,何損於美趣,何患於不濟?若志不強毅,意不慷慨,徒碌碌滯於俗,默默束於情,永竄伏於凡庸,不免於下流矣。【譯文】一個人應該樹立遠大的理想,追慕先...
  • 14993
諸葛亮《出師表》原文和譯文精品多篇
  • 諸葛亮《出師表》原文和譯文精品多篇

  • 出師表賞析篇一從古至今的評論家每每評論《出師表》,無不盛讚諸葛亮忠貞報國、高瞻遠矚、深謀遠慮。陸游“出師一表真名世,千載誰堪伯仲間”更是將此文的位置推向巔峯。諸如此類,多與上述説法大同小異。對歷史的評價,只有尋覓歷史,探討《出師表》深邃的思想內涵,才有可能得出較...
  • 29213
文言文加翻譯 羣蟻文言文加翻譯(多篇)
  • 文言文加翻譯 羣蟻文言文加翻譯(多篇)

  • 2023年文言文加翻譯(推薦篇一[甲]《記承天寺夜遊》(蘇軾)元豐六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳。[乙](愛蓮説》(周敦...
  • 14625
葛生原文及翻譯,葛生賞析
  • 葛生原文及翻譯,葛生賞析

  • 葛生原文作者:佚名〔先秦〕葛生蒙楚,蘞蔓於野。予美亡此,誰與?獨處?葛生蒙棘,蘞蔓於域。予美亡此,誰與?獨息?角枕粲兮,錦衾爛兮。予美亡此,誰與?獨旦?夏之日,冬之夜。百歲之後,歸於其居。冬之夜,夏之日。百歲之後,歸於其室。葛生譯文及註釋譯文葛藤覆蓋了一叢叢的黃荊,野葡萄蔓延在荒涼的墳...
  • 11056
文言文翻譯翻譯多篇
  • 文言文翻譯翻譯多篇

  • 文言文大全短篇及翻譯篇一黃香温席昔漢時黃香,江夏人也。年方九歲,知事親之理。每當夏日炎熱,則扇父母之帷帳,令枕蓆清涼,蚊蚋遠避,以待親之安寢;至於冬日嚴寒,則以身暖其親之衾,以待親之暖卧。於是名播京師,號曰:“天下無雙,江夏黃香”。譯文漢朝的時候,有一個叫黃香的人,是江夏人。年...
  • 24355
描寫諸葛亮的作文
  • 描寫諸葛亮的作文

  • 1、題目:《諸葛亮》2、正文:“羽扇論巾談笑間,千軍萬馬我無懈”。這是三國演義中諸葛亮給我留下的印象,有人用一首詞便概括了他的一生:“收二川、排八陣,六出七擒,五丈原前,點四十九盞明燈,一心只為酬三顧,取西蜀,定南蠻,東和北拒,中軍帳裏,變金木,爻神卦,水面偏能用火攻。”諸葛亮時常頭...
  • 21499
寫諸葛亮的國中作文
  • 寫諸葛亮的國中作文

  • 寫諸葛亮的國中作文1都説諸葛亮聰明,其實,諸葛亮也就三個臭皮匠的水平,説穿了,他傻得可以。徐庶見過諸葛亮,告訴他劉備希望他出山時,諸葛亮何嘗不想過幾天安生日子?但禁不住劉備三顧茅廬、軟磨硬纏,到底還是上了劉備的賊船。放着不愁吃、不愁穿的閒雲野鶴的日子不過,偏要“受任於...
  • 19303
采葛原文及翻譯,采葛賞析
  • 采葛原文及翻譯,采葛賞析

  • 采葛原文作者:佚名〔先秦〕彼采葛兮,一日不見,如三月兮!彼採蕭兮,一日不見,如三秋兮!彼採艾兮,一日不見,如三歲兮!采葛鑑賞這是一首思念情人的小詩。采葛為織布,採蕭為祭祀,採艾為治病。都是女子在辛勤勞動。男子思念起自己的情人來,一日不見,如隔三秋(月、年)。説一天會像三個月,三個季節...
  • 4907
諸葛亮的作文多篇
  • 諸葛亮的作文多篇

  • 諸葛亮的作文篇一——讀《三國演義》有感最近學校安排的課外閲讀名著是《三國演義》,我不喜歡曹操的奸險;也不喜歡劉備的孤弱;更不喜歡周瑜的狹小胸襟;只愛那忠貞愛主的諸葛孔明。諸葛先生,您還記得劉玄德三顧茅廬才覓得你嗎?我相信那是您在巧妙的運用你的智慧,用來考驗你眼前人...
  • 11897
葛覃原文及翻譯,葛覃賞析
  • 葛覃原文及翻譯,葛覃賞析

  • 葛覃原文作者:佚名〔先秦〕葛之覃兮,施於中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集於灌木,其鳴喈喈。葛之覃兮,施於中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。言告師氏,言告言歸。薄污我私。薄浣我衣。害浣害否?歸寧父母。葛覃譯文及註釋譯文葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。黃鸝...
  • 28684
諸葛亮的作文(多篇)
  • 諸葛亮的作文(多篇)

  • 諸葛亮的作文篇一中國古典四大名著中,給我留下印象最深的就是“話説天下大事,分久必合,合久必分”的《三國演義》,對它印象深刻的原因只有一個,那就是因為有諸葛亮。諸葛亮聰明蓋世、神機妙算,前無古人、後無來者,號稱“卧龍”。這樣一個明星般閃耀發光的人,歷史絕不會任由他像小...
  • 3283
葛屨原文及翻譯,葛屨賞析
  • 葛屨原文及翻譯,葛屨賞析

  • 葛屨原文作者:佚名〔先秦〕糾糾葛屨,可以履霜?摻摻女手,可以縫裳?要之襋之,好人服之。好人提提,宛然左闢,佩其象揥。維是褊心,是以為刺。葛屨譯文及註釋譯文腳上這一雙夏天的破涼鞋,怎麼能走在滿地的寒霜上?可憐我這雙纖細瘦弱的手,又怎麼能替別人縫製衣裳?做完後還要提着衣帶衣領,恭候...
  • 20654
《諸葛恪得驢》文言文翻譯(新版多篇)
  • 《諸葛恪得驢》文言文翻譯(新版多篇)

  • 《諸葛恪得驢》文言文翻譯篇一原文諸葛恪字元遜,瑾之長子也。恪父瑾面長似驢。一日,孫權大會羣臣,使人牽一驢入,長檢其面,題曰:諸葛子瑜。恪跪曰:“乞請筆益兩字。”因聽與筆。恪續其下曰:“之驢”。舉坐歡笑。乃以驢賜恪。譯文諸葛恪字元遜,他是諸葛瑾的大兒子。諸葛恪的父親諸葛...
  • 29822
葛藟原文及翻譯,葛藟賞析
  • 葛藟原文及翻譯,葛藟賞析

  • 葛藟原文作者:佚名〔先秦〕綿綿葛藟,在河之滸。終遠兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧。綿綿葛藟,在河之涘。終遠兄弟,謂他人母。謂他人母,亦莫我有。綿綿葛藟,在河之漘。終遠兄弟,謂他人昆。謂他人昆,亦莫我聞。葛藟鑑賞舊説以為此詩乃東周初年姬姓貴族所作,旨在譏刺平王棄宗族而不...
  • 9384
諸葛亮《誡子書》文言文鑑賞 《誡子書》譯文及賞析(多篇)
  • 諸葛亮《誡子書》文言文鑑賞 《誡子書》譯文及賞析(多篇)

  • 《誡子書》文言文篇一回《誡子書》父之教也,吾之得也。非父教無以明志,非實踐無以懂理。寧靜令吾專一致遠,淡泊令吾平靜明志。明志以勤學,勤學以廣才。年與時長,理與日明。志漸明確,意漸堅定,隨父之教,寧靜專一,以成大器也。——七年級(3)班蔣林曉《誡子書》文言文篇二回《誡子書》吾...
  • 10565
諸葛亮作文【精品多篇】
  • 諸葛亮作文【精品多篇】

  • 諸葛亮的作文篇一看過《三國演義》的同學,一定會認為諸葛亮是個不可多得的奇才。當然我也不例外,自從在暑假看完了《三國演義》之後,諸葛亮成為了我心目中最敬佩的人。千百年來,諸葛亮已成為智慧的化身,他的傳奇性故事為世人代代傳誦。無論是早期的草船借箭、借東風,還是後來的...
  • 22213
怪哉文言文翻譯
  • 怪哉文言文翻譯

  • 怪哉文言文翻譯原文:漢武帝幸甘泉,馳道中有蟲,赤色,頭牙齒耳鼻盡具,觀者莫識。帝乃使東方朔視之,還對曰:“此蟲名怪哉。昔時拘繫無辜,眾庶愁怨,鹹仰首歎曰:‘怪哉怪哉!’蓋感動上天,憤所生也,故名怪哉。此地必秦之獄處。”即按地圖,信如其言。上又曰:“何以去蟲?”朔曰:“凡憂者,得酒而解...
  • 12767
文言文《專諸者,吳堂邑人也》原文及翻譯【多篇】
  • 文言文《專諸者,吳堂邑人也》原文及翻譯【多篇】

  • 原文篇一專諸者,吳堂邑人也。伍子胥之亡楚而如吳也,知專諸之能。伍子胥既見吳王僚,説以伐楚之利。吳公子光曰:“彼伍員父兄皆死於楚而員言伐楚,欲自為報私讎也,非能為吳。”吳王乃止。伍子胥知公子光之慾殺吳王僚,乃曰:“彼光將有內志,未可説以外事。”乃進專諸於公子光。光之父曰...
  • 19939
《黔之驢》原文及翻譯【精品多篇】
  • 《黔之驢》原文及翻譯【精品多篇】

  • 《黔之驢》讀後感篇一創意説明:把握寓言的情節,引導學生理解驢是如何喪失自己的優勢,而虎是如何對驢步步進逼的,藉此品味出本文的寓意,並能聯繫實際多角度理解寓意,談出自己的感受,得到生活的啟示。教學步驟:1.熟讀文章的情節之後,用自己的話複述驢是如何喪失自己的優勢,而虎是如何...
  • 11067
《宋人或得玉》文言文翻譯
  • 《宋人或得玉》文言文翻譯

  • 《宋人或得玉》文言文翻譯原文子罕説寶,宋人或得玉,獻諸子罕,子罕弗受。獻玉者曰:“以示玉人①,玉人以為寶也,故敢獻之。”子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶。”稽首而告曰:“小人懷璧,不可以越鄉,納此以請死②也。”子罕置諸其裏③,使玉人為之攻之,富而...
  • 28479
專題