當前位置:文範網 >

有關清平樂·村居原文、翻譯及賞析的大全

清平樂·村居原文、翻譯及賞析【通用多篇】
  • 清平樂·村居原文、翻譯及賞析【通用多篇】

  • 清平樂·村居篇一我在教學中深深地體會到,引導學生從古詩詞中受到美的薰陶,培養學生感受美和創造美的能力,是古詩詞教學的一個十分重要而又艱鉅的任務。所以在設計教案及上課時,我都努力抓住古詩詞的幾個特點來幫助學生更好地學習。教學中,我首先引導學生結合拼音把這首詞讀正...
  • 15167
維清原文及翻譯,維清賞析
  • 維清原文及翻譯,維清賞析

  • 維清原文作者:佚名〔先秦〕維清緝熙,文王之典。肇禋,迄用有成,維周之禎。維清鑑賞這是《詩經》中最簡短的篇章之一,文句雖簡單,但在《周頌》中地位卻較重要:它是歌頌文王武功的祭祀樂舞的歌辭,通過模仿(所謂“象”)其外在的征戰姿態來表現其內在的武烈精神。按《雅》、《頌》之詩,稱...
  • 27197
清平樂·村居原文及翻譯,清平樂·村居賞析
  • 清平樂·村居原文及翻譯,清平樂·村居賞析

  • 清平樂·村居原文作者:辛棄疾〔宋代〕茅檐低小,溪上青青草。醉裏吳音相媚好,白髮誰家翁媪?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭卧剝蓮蓬。(亡同:無)清平樂·村居創作背景此詞是辛棄疾閒居帶湖期間所作。由於辛棄疾始終堅持抗金的政治主張,一直遭受當權投降派的排斥和打...
  • 24815
《清平樂·村居》原文欣賞及翻譯多篇
  • 《清平樂·村居》原文欣賞及翻譯多篇

  • 原文篇一茅檐低小,溪上青青草。醉裏吳音相媚好,白髮誰家翁媪?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭卧剝蓮蓬。清平樂·村居篇二從前的鄉村,如此多嬌,如此美麗、淡雅。一條小溪緩緩流向天邊,小溪中,五彩繽紛的魚兒嬉戲着,和着晶亮亮的河水,吐出的晶亮亮的泡泡。河水在陽光的...
  • 27332
村居原文及翻譯,村居賞析
  • 村居原文及翻譯,村居賞析

  • 村居原文作者:張舜民〔宋代〕水繞陂田竹繞籬,榆錢落盡槿花稀。夕陽牛背無人卧,帶得寒鴉兩兩歸。村居譯文村居的遠處是流水潺潺,環繞着山坡的田地。住宅外的小園,青竹繞籬,綠水映陂,一派田園風光。槿花稀疏,一樹榆錢早就隨風而去了。暮色朦朧,老牛緩緩歸來。牛背上並不是短笛橫吹的...
  • 24443
清平樂·留人不住原文及翻譯,清平樂·留人不住賞析
  • 清平樂·留人不住原文及翻譯,清平樂·留人不住賞析

  • 清平樂·留人不住原文作者:晏幾道〔宋代〕留人不住,醉解蘭舟去。一棹碧濤春水路,過盡曉鶯啼處。渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情。此後錦書休寄,畫樓雲雨無憑。清平樂·留人不住創作背景這是一首送別詞,可能是代妓立言,亦可能是借娼妓之口訴説離別的愁怨,具體創作時間不詳。父親晏殊的...
  • 26616
清平樂·懷人原文及翻譯,清平樂·懷人賞析
  • 清平樂·懷人原文及翻譯,清平樂·懷人賞析

  • 清平樂·懷人原文作者:趙崇〔宋代〕鶯歌蝶舞。池館春多處。滿架花雲留不住。散作一川香雨。相思夜夜情悰。青衫淚滿啼紅。料想故園桃李,也應怨月愁風。清平樂·懷人題解趙崇嶓是南宋嘉定16年(1223)進士,曾當過石城令,官至大宗正丞。這首詞大約是他青年時代功名未就時的作品。清...
  • 15981
清平樂·鳳城春淺原文及翻譯,清平樂·鳳城春淺賞析
  • 清平樂·鳳城春淺原文及翻譯,清平樂·鳳城春淺賞析

  • 清平樂·鳳城春淺原文作者:陳允平〔宋代〕鳳城春淺,寒壓花梢顫。有約不來樑上燕,十二繡簾空卷。去年共倚鞦韆,今年獨倚闌干。誤了海棠時候,不成直待花殘。(獨倚一作:獨上)清平樂·鳳城春淺譯文京城初春之時,寒氣仍逼得花梢顫抖,本是燕子歸來的時節,卻不見它們在樑上築巢,看來為它們...
  • 16022
清平調·其一原文及翻譯,清平調·其一賞析
  • 清平調·其一原文及翻譯,清平調·其一賞析

  • 清平調·其一原文作者:李白〔唐代〕雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非羣玉山頭見,會向瑤台月下逢。清平調·其一譯文二你的容貌服飾是如此美豔動人,以至連白雲和牡丹也要來為你粧扮,春風駘蕩,輕拂欄杆,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加豔冶,你的美真像仙女一樣。如果不是在...
  • 21851
清平調·其二原文及翻譯,清平調·其二賞析
  • 清平調·其二原文及翻譯,清平調·其二賞析

  • 清平調·其二原文作者:李白〔唐代〕一枝穠豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。(穠豔一作:紅豔)借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新粧。清平調·其二譯文及註釋譯文貴妃真是一枝帶露牡丹,豔麗凝香,楚王神女巫山相會,枉然悲傷斷腸。請問漢宮得寵妃嬪,誰能和她相像?可愛無比的趙飛燕,還得依仗新粧!註釋...
  • 7083
清平樂·春歸何處原文及翻譯,清平樂·春歸何處賞析
  • 清平樂·春歸何處原文及翻譯,清平樂·春歸何處賞析

  • 清平樂·春歸何處原文作者:黃庭堅〔宋代〕春歸何處?寂寞無行路。若有人知春去處,喚取歸來同住。春無蹤跡誰知?除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風飛過薔薇。清平樂·春歸何處創作背景公元1103年(崇寧二年)十二月,黃庭堅至崇寧童年二月才過洞庭,五、六月間方抵達廣西宜州貶所。本首詞...
  • 27710
清平樂·宮怨原文及翻譯,清平樂·宮怨賞析
  • 清平樂·宮怨原文及翻譯,清平樂·宮怨賞析

  • 清平樂·宮怨原文作者:黃升〔宋代〕珠簾寂寂。愁背銀缸泣。記得少年初選入。三十六宮第一。當年掌上承恩。而今冷落長門。又是羊車過也,月明花落黃昏。清平樂·宮怨譯文及註釋譯文珠簾靜靜地低垂,她愁苦地背對着油燈流淚。記得少女時剛被選入宮內,三十六宮中數她最美。當年她...
  • 20163
清平樂·候蛩悽斷原文及翻譯,清平樂·候蛩悽斷賞析
  • 清平樂·候蛩悽斷原文及翻譯,清平樂·候蛩悽斷賞析

  • 清平樂·候蛩悽斷原文作者:張炎〔宋代〕候蛩悽斷,人語西風岸。月落沙平江似練,望盡蘆花無雁。暗教愁損蘭成,可憐夜夜關情。只有一枝梧葉,不知多少秋聲!清平樂·候蛩悽斷創作背景此詞見於《山中白雲詞》卷四。原是張炎贈給他的學生陸行直(又稱陸輔之)的。其時,張炎年五十三歲。清平...
  • 13992
清平樂·別來春半原文及翻譯,清平樂·別來春半賞析
  • 清平樂·別來春半原文及翻譯,清平樂·別來春半賞析

  • 清平樂·別來春半原文作者:李煜〔五代〕別來春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。(柔腸斷一作:愁腸斷)雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生。清平樂·別來春半創作背景公元971年秋,李煜派弟弟李從善去宋朝進貢,被扣留在汴京。974年,李煜請求宋太祖讓...
  • 15254
《村居》原文、翻譯及賞析多篇
  • 《村居》原文、翻譯及賞析多篇

  • 《村居》原文賞析篇一村居(宋·張舜民)水繞陂田竹繞籬,榆錢落盡槿花稀。夕陽牛背無人卧,帶得寒鴉兩兩歸。【註釋】①陂田:水田。②榆錢:即榆莢,形如銅錢,色白成串,俗稱榆錢。③槿花:即木槿花,鄉村中多以之為籬,花早開晚落。④兩兩:成雙成對。翻譯一:流水環繞着水田,籬笆外種滿了綠竹;榆錢...
  • 22774
清平樂·題上盧橋原文及翻譯,清平樂·題上盧橋賞析
  • 清平樂·題上盧橋原文及翻譯,清平樂·題上盧橋賞析

  • 清平樂·題上盧橋原文作者:辛棄疾〔宋代〕清溪奔快,不管青山礙。十里盤盤平世界,更著溪山襟帶。古今陵谷茫茫,市朝往往耕桑。此地居然形勝,似曾小小興亡。清平樂·題上盧橋創作背景1181年冬天(宋淳熙八年),辛棄疾42歲,由於王藺等人的彈劾而被罷官,歸居上饒。此詞當作於詞人閒居上饒...
  • 16129
清平樂·春晚原文及翻譯,清平樂·春晚賞析
  • 清平樂·春晚原文及翻譯,清平樂·春晚賞析

  • 清平樂·春晚原文作者:王安國〔宋代〕留春不住,費盡鶯兒語。滿地殘紅宮錦污,昨夜南園風雨。小憐初上琵琶,曉來思繞天涯。不肯畫堂朱户,春風自在楊花。清平樂·春晚譯文及註釋譯文怎麼都無法將春天留住,白白地讓黃鶯唱個不停。昨夜一場風雨的侵凌,讓這滿地都是髒污的凋落殘花。小...
  • 31227
清平樂·雨晴煙晚原文及翻譯,清平樂·雨晴煙晚賞析
  • 清平樂·雨晴煙晚原文及翻譯,清平樂·雨晴煙晚賞析

  • 清平樂·雨晴煙晚原文作者:馮延巳〔五代〕雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地春寒。清平樂·雨晴煙晚譯文及註釋譯文雨後初晴,夕陽殘照,煙靄空濛一片,暮色中但見新池綠水盈盈,一片春意盎然。成對的燕子飛回...
  • 17443
《清平樂·村居》原文及翻譯新版多篇
  • 《清平樂·村居》原文及翻譯新版多篇

  • 清平樂·村居原文翻譯及賞析篇一原文:清平樂·村居宋代:辛棄疾茅檐低小,溪上青青草。醉裏吳音相媚好,白髮誰家翁媪?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭卧剝蓮蓬。(亡通:無)翻譯:一所低小的茅草房屋,緊靠着一條清澈照人的小溪。溪邊長滿了碧綠的小草。一對滿頭白髮的老夫妻...
  • 25342
《村居》原文及翻譯賞析(新版多篇)
  • 《村居》原文及翻譯賞析(新版多篇)

  • 《村居》賞析篇一這首描繪春天風光的小詩,是詩人閒居農村時的即景之作。“草長鶯飛二月天”寫時間和自然景物。生動地描寫了春天時的大自然,寫出了春日農村特有的明媚、迷人的景色。早春二月,小草長出了嫩綠的芽兒,黃鶯在天上飛着,歡快地歌唱。堤旁的柳樹長長的枝條,輕輕地拂着...
  • 4186
清廟原文及翻譯,清廟賞析
  • 清廟原文及翻譯,清廟賞析

  • 清廟原文作者:佚名〔先秦〕於穆清廟,肅雍顯相。濟濟多士,秉文之德。對越在天,駿奔走在廟。不顯不承,無射於人斯!清廟譯文及註釋譯文美哉清靜宗廟中,助祭高貴又雍容。眾士祭祀排成行,文王美德記心中。遙對文王在天靈,奔走在廟步不停。光輝顯耀後人承,仰慕之情永無窮。註釋於(wū):讚歎...
  • 21984
《清平樂·村居》全文註釋翻譯賞析通用多篇
  • 《清平樂·村居》全文註釋翻譯賞析通用多篇

  • 清平樂·村居篇一我在教學中深深地體會到,引導學生從古詩詞中受到美的薰陶,培養學生感受美和創造美的能力,是古詩詞教學的一個十分重要而又艱鉅的任務。所以在設計教案及上課時,我都努力抓住古詩詞的幾個特點來幫助學生更好地學習。教學中,我首先引導學生結合拼音把這首詞讀正...
  • 18058
清平樂·年年雪裏原文及翻譯,清平樂·年年雪裏賞析
  • 清平樂·年年雪裏原文及翻譯,清平樂·年年雪裏賞析

  • 清平樂·年年雪裏原文作者:李清照〔宋代〕年年雪裏,常插梅花醉。挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚。今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華。看取晚來風勢,故應難看梅花。清平樂·年年雪裏譯文及註釋譯文小時候每年下雪,我常常會沉醉在插梅賞梅的興致中。後來雖然梅枝在手,卻無好心情去賞玩,只是...
  • 30664
溪居原文及翻譯,溪居賞析
  • 溪居原文及翻譯,溪居賞析

  • 溪居原文作者:柳宗元〔唐代〕久為簪組累,幸此南夷謫。(累一作:束)閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。溪居創作背景公元810年(元和五年),詩人被貶至永州已有五年之久,他在公餘遊覽發現風景秀麗的愚溪,於是在溪水東南筑屋居住,寫下愚溪諸詠,這首詩...
  • 4039
清人原文及翻譯,清人賞析
  • 清人原文及翻譯,清人賞析

  • 清人原文作者:佚名〔先秦〕清人在彭,駟介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。清人在消,駟介麃麃。二矛重喬,河上乎逍遙。清人在軸,駟介陶陶。左旋右抽,中軍作好。清人譯文及註釋譯文清邑軍隊駐在彭,駟馬披甲真威風。兩矛裝飾重纓絡,黃河邊上似閒庭。清邑軍隊駐在消,駟馬披甲威又驕。兩矛裝...
  • 6196
專題