當前位置:文範網 >

有關青玉案·凌波不過橫塘路賞析的大全

青玉案·凌波不過橫塘路原文及翻譯,青玉案·凌波不過橫塘路賞析
  • 青玉案·凌波不過橫塘路原文及翻譯,青玉案·凌波不過橫塘路賞析

  • 青玉案·凌波不過橫塘路原文作者:賀鑄〔宋代〕凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度?月橋花院,瑣窗朱户,只有春知處。飛雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問閒情都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。(版本一)凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度?月台花榭,瑣窗...
  • 22817
《白玉苦瓜》賞析【精品多篇】
  • 《白玉苦瓜》賞析【精品多篇】

  • 白玉苦瓜篇一作者:余光中似醒似睡,緩緩的柔光裏似悠悠醒自千年的大寐一隻瓜從從容容在成熟一隻苦瓜,不是澀苦日磨月磋琢出深孕的清看莖須繚繞,葉掌撫抱哪一年的豐收像一口要吸盡古中國餵了又喂的乳漿完美的圓膩啊酣然而飽那觸覺,不斷向外膨脹充實每一粒酪白的葡萄直到瓜尖,仍翹...
  • 4508
玉樓春·春景原文及翻譯,玉樓春·春景賞析
  • 玉樓春·春景原文及翻譯,玉樓春·春景賞析

  • 玉樓春·春景原文作者:宋祁〔宋代〕東城漸覺風光好,縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。玉樓春·春景簡評早春郊遊,地在東城,以東城先得春光。風和日麗,水波不興。春日載陽,天氣漸暖。以“紅杏”表春...
  • 17723
荷塘月色賞析(通用多篇)
  • 荷塘月色賞析(通用多篇)

  • 荷塘月色賞析篇一這幾天心裏頗不寧靜。今晚在院子裏坐着乘涼,忽然想起日日走過的荷塘,在這滿月的光裏,總該另有一番樣子吧。月亮漸漸地升高了,牆外馬路上孩子們的歡笑,已經聽不見了;妻在屋裏拍着閏兒,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,帶上門出去。沿着荷塘,是一條曲折的小煤...
  • 24458
《錢塘湖春行》 賞析通用多篇
  • 《錢塘湖春行》 賞析通用多篇

  • 結構篇一詩的首聯從大處落筆,寫孤山寺所見之景。第一句是初春作者遊行的地點,第二句是遠景。“初平”,春水初漲,遠望與岸齊平。“雲腳低”,寫白雲低垂,與湖水相連,勾出了早春的輪廓。腳下平靜的水面與天上低垂的雲幕構成了一副寧靜的水墨西湖圖。全詩的結構嚴密,格律嚴謹,對仗工整...
  • 19894
錢塘湖春行賞析(精品多篇)
  • 錢塘湖春行賞析(精品多篇)

  • 錢塘湖春行賞析篇一《錢塘湖春行》孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰裏白沙堤。錢塘湖春行譯文篇二在一個明麗的春日,我信馬來到錢塘湖畔,由孤山寺的北面繞到賈公亭西。一場春雨剛過。雲氣...
  • 20730
辛棄疾《青玉案》翻譯及賞析新版多篇
  • 辛棄疾《青玉案》翻譯及賞析新版多篇

  • 註釋篇一寫上元燈節的詞,不計其數,稼軒的這一首,卻誰也不能視為可有可無,即此亦可謂豪傑了。然究其實際,上片也不過渲染那一片熱鬧景況,並無特異獨出之處。看他寫火樹,固定的燈綵也。寫星雨,流動的煙火也。若説好,就好在想象:是東風還未催開百花,卻先吹放了元宵的火樹銀花。它不但吹...
  • 17616
青玉案·元夕原文及翻譯,青玉案·元夕賞析
  • 青玉案·元夕原文及翻譯,青玉案·元夕賞析

  • 青玉案·元夕原文作者:辛棄疾〔宋代〕東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾裏尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。青玉案·元夕創作背景這首詞作於南宋淳熙元年(公元1174年)或淳熙二年(公元1175...
  • 17666
塘上行原文及翻譯,塘上行賞析
  • 塘上行原文及翻譯,塘上行賞析

  • 塘上行原文作者:甄氏〔兩漢〕蒲生我池中,其葉何離離。傍能行仁義,莫若妾自知。眾口鑠黃金,使君生別離。念君去我時,獨愁常苦悲。想見君顏色,感結傷心脾。念君常苦悲,夜夜不能寐。莫以豪賢故,棄捐素所愛。莫以魚肉賤,棄捐葱與薤。莫以麻枲賤,棄捐菅與蒯。出亦復苦愁,入亦復苦愁。邊地...
  • 15852
玉台體原文及翻譯,玉台體賞析
  • 玉台體原文及翻譯,玉台體賞析

  • 玉台體原文作者:權德輿〔唐代〕昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。鉛華不可棄,莫是藁砧歸。玉台體譯文及註釋譯文昨晚我裙帶忽然鬆弛解開,早晨又看見蟢子雙雙飛來。要趕緊描眉擦粉梳粧打扮,莫非是我的丈夫快要回來。註釋蟢子:小蜘蛛腳長者,俗稱蟢子。鉛華:指脂粉。藁砧:丈夫的隱語。玉台體創...
  • 7438
《荷塘月色》課文賞析【多篇】
  • 《荷塘月色》課文賞析【多篇】

  • 朱自清《荷塘月色》賞析篇一這篇文章寫於一九二七年七月。當時,全國一片白色恐怖。朱自清和許許多多知識分子一樣,面對血污的現實和迷茫的前途,陷入苦悶彷徨之中。朱自清有着光明磊落的人格和對社會的責任感,他沒有頹唐消沉,而是時時泄憤懣於詩文。雖然絮絮低吟不同於震撼人心...
  • 21455
荷塘月色賞析多篇
  • 荷塘月色賞析多篇

  • 朱自清《荷塘月色》賞析篇一這篇文章寫於一九二七年七月。當時,全國一片白色恐怖。朱自清和許許多多知識分子一樣,面對血污的現實和迷茫的前途,陷入苦悶彷徨之中。朱自清有着光明磊落的人格和對社會的責任感,他沒有頹唐消沉,而是時時泄憤懣於詩文。雖然絮絮低吟不同於震撼人心...
  • 10690
傳言玉女·錢塘元夕原文及翻譯,傳言玉女·錢塘元夕賞析
  • 傳言玉女·錢塘元夕原文及翻譯,傳言玉女·錢塘元夕賞析

  • 傳言玉女·錢塘元夕原文作者:汪元量〔宋代〕一片風流,今夕與誰同樂。月台花館,慨塵埃漠漠。豪華蕩盡,只有青山如洛。錢塘依舊,潮生潮落。萬點燈光,羞照舞鈿歌箔。玉梅消瘦,恨東皇命薄。昭君淚流,手捻琵琶絃索。離愁聊寄,畫樓哀角。傳言玉女·錢塘元夕簡評在南宋詞人的詞中,臨安元宵...
  • 20666
荷塘月色賞析(共28篇)
  • 荷塘月色賞析(共28篇)

  • 本站小編為你精心整理了28篇《荷塘月色賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《荷塘月色賞析》相關的範文。篇1:荷塘月色賞析《荷塘月色》是一篇膾炙人口的寫景抒情散文。讀完這篇文章,一幅清新、秀麗的畫面浮此刻我們面前:溶...
  • 17335
古詩《錢塘湖春行》賞析(多篇)
  • 古詩《錢塘湖春行》賞析(多篇)

  • 詞語註釋篇一春行:春天散步。孤山寺:在西湖白堤孤山上。賈亭:唐代杭州刺史賈全所建賈公亭,今已不存。初平:遠遠望去,西湖水面彷彿剛和湖岸及湖岸上景物齊平。雲腳:古漢語稱下垂物象為“腳”,如下落雨絲下部叫“雨腳”。這裏指下垂雲彩。暖樹:向陽樹。亂花:指紛繁開放春花。淺草:初春...
  • 14773
青玉案·和賀方回韻送山谷弟貶宜州原文及翻譯,青玉案·和賀方回韻送山谷弟貶宜州賞析
虞美人·扁舟三日秋塘路原文及翻譯,虞美人·扁舟三日秋塘路賞析
  • 虞美人·扁舟三日秋塘路原文及翻譯,虞美人·扁舟三日秋塘路賞析

  • 虞美人·扁舟三日秋塘路原文作者:陳與義〔宋代〕餘甲寅歲自春官出守湖州。秋杪,道中荷花無復存者。乙卯歲,自瑣闥以病得請奉祠,卜居青墩鎮。立秋後三日行。舟之前後如朝霞相映,望之不斷也。以長短句記之。扁舟三日秋塘路,平度荷花去。病夫因病得來遊,更值滿川微雨洗新秋。去年長...
  • 15121
玉樓春·春思原文及翻譯,玉樓春·春思賞析
  • 玉樓春·春思原文及翻譯,玉樓春·春思賞析

  • 玉樓春·春思原文作者:嚴仁〔宋代〕春風只在園西畔,薺菜花繁胡蝶亂。冰池晴綠照還空,香徑落紅吹已斷。意長翻恨遊絲短,盡日相思羅帶緩。寶奩明月不欺人,明日歸來君試看。玉樓春·春思譯文及註釋譯文暮春的風光只在庭園的西邊,薺菜花開得正好,蝴蝶也飛來飛去忙亂着。冰清澄澈的池...
  • 24413
玉樓春·別後不知君遠近原文及翻譯,玉樓春·別後不知君遠近賞析
  • 玉樓春·別後不知君遠近原文及翻譯,玉樓春·別後不知君遠近賞析

  • 玉樓春·別後不知君遠近原文作者:歐陽修〔宋代〕別後不知君遠近,觸目淒涼多少悶。漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。夜深風竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。故攲單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。玉樓春·別後不知君遠近創作背景本首詞的具體創作時間不詳。這首寫別後相思愁緒之詞,當為歐陽...
  • 7397
《荷塘月色》賞析多篇
  • 《荷塘月色》賞析多篇

  • 荷塘月色賞析篇一這幾天心裏頗不寧靜。今晚在院子裏坐着乘涼,忽然想起日日走過的荷塘,在這滿月的光裏,總該另有一番樣子吧。月亮漸漸地升高了,牆外馬路上孩子們的歡笑,已經聽不見了;妻在屋裏拍着閏兒,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,帶上門出去。沿着荷塘,是一條曲折的小煤...
  • 30177
玉樓春·桃溪不作從容住原文及翻譯,玉樓春·桃溪不作從容住賞析
  • 玉樓春·桃溪不作從容住原文及翻譯,玉樓春·桃溪不作從容住賞析

  • 玉樓春·桃溪不作從容住原文作者:周邦彥〔宋代〕桃溪不作從容住,秋藕絕來無續處。當時相候赤闌橋,今日獨尋黃葉路。煙中列岫青無數,雁背夕陽紅欲暮。人如風後入江雲,情似雨餘粘地絮。玉樓春·桃溪不作從容住創作背景詞是周邦彥元祐四年(1089)自廬州府教授離任時所作。詞人將別桃...
  • 30973
橫塘原文及翻譯,橫塘賞析
  • 橫塘原文及翻譯,橫塘賞析

  • 橫塘原文作者:范成大〔宋代〕南浦春來綠一川,石橋朱塔兩依然。年年送客橫塘路,細雨垂楊系畫船。橫塘譯文及註釋譯文春天到來的時候,這滿塘的水就綠了,但水上的石橋和水邊的紅塔舊色依然。在每年送朋友上路的橫塘裏,濛濛細雨中,即將遠行的畫船栓在岸邊的垂楊柳上。註釋南浦:泛指送...
  • 10734
玉樓春春景賞析【多篇】
  • 玉樓春春景賞析【多篇】

  • 玉樓春春景譯文及註釋篇一佚名譯文信步東城感到春光越來越好,皺紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。總是抱怨人生短暫歡娛太少,怎肯為吝惜千金而輕視歡笑?讓我為你舉起酒杯奉勸斜陽,請留下來把晚花照耀。註釋⑴木蘭花:原唐教坊曲...
  • 8589
青玉案·年年社日停針線原文及翻譯,青玉案·年年社日停針線賞析
  • 青玉案·年年社日停針線原文及翻譯,青玉案·年年社日停針線賞析

  • 青玉案·年年社日停針線原文作者:黃公紹〔宋代〕年年社日停針線。怎忍見、雙飛燕。今日江城春已半。一身猶在,亂山深處,寂寞溪橋畔。春衫著破誰針線。點點行行淚痕滿。落日解鞍芳草岸。花無人戴,酒無人勸,醉也無人管。青玉案·年年社日停針線譯文及註釋譯文年年春社的日子婦女...
  • 24755
玉階怨原文及翻譯,玉階怨賞析
  • 玉階怨原文及翻譯,玉階怨賞析

  • 玉階怨原文作者:李白〔唐代〕玉階生白露,夜久侵羅襪。卻下水晶簾,玲瓏望秋月。(水晶一作水精)玉階怨譯文及註釋譯文玉石砌的台階上生起了露水,深夜獨立很久,露水浸濕了羅襪。回房放下水晶簾,仍然隔着簾子望着玲瓏的秋月。註釋羅襪:絲織的襪子。卻下:放下。玉階怨譯文及註釋二譯文...
  • 15866
專題