當前位置:文範網 >

有關囊螢夜讀文言文翻譯新版的大全

囊螢夜讀文言文翻譯新版多篇
  • 囊螢夜讀文言文翻譯新版多篇

  • 《囊螢夜讀》原文:篇一佚名〔唐代〕胤恭勤不倦,博學多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數十螢火以照書,以夜繼日焉。《囊螢夜讀》註釋:篇二1、囊螢:用袋子裝螢火蟲。2、囊:文中作動詞用,意思是“用袋子裝”。3、胤恭勤不倦:晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦。4、恭:謹慎的意思。5、通:通...
  • 12956
文言文翻譯文言文(新版多篇)
  • 文言文翻譯文言文(新版多篇)

  • 文言文經典名篇及翻譯篇一《觀潮》原文浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海湧銀為郭,江橫玉繫腰”者是也。每歲京尹出浙江亭教閲水軍,艨艟數百,分列兩岸;既而盡...
  • 15918
雪夜訪戴的文言文翻譯(新版多篇)
  • 雪夜訪戴的文言文翻譯(新版多篇)

  • 作者簡介篇一劉義慶(403—約443),原籍彭城(今江蘇徐州)人,世居京口,南朝宋宗室,文學家。劉義慶自幼才華出眾,在宗室諸王中頗為出色,十分被看重,他愛好文學。除《世説新語》外,還有志怪小説《幽明錄》。劉義慶襲封臨川王,曾任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。《世説新語》是一部筆記小...
  • 20586
文言文翻譯翻譯多篇
  • 文言文翻譯翻譯多篇

  • 文言文大全短篇及翻譯篇一黃香温席昔漢時黃香,江夏人也。年方九歲,知事親之理。每當夏日炎熱,則扇父母之帷帳,令枕蓆清涼,蚊蚋遠避,以待親之安寢;至於冬日嚴寒,則以身暖其親之衾,以待親之暖卧。於是名播京師,號曰:“天下無雙,江夏黃香”。譯文漢朝的時候,有一個叫黃香的人,是江夏人。年...
  • 24355
文言文翻譯新版多篇
  • 文言文翻譯新版多篇

  • 精選文言文加翻譯篇一智子疑鄰朝代:春秋戰國|作者:韓非宋有富人,天雨牆壞。其子曰:“不築,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。簡介智子疑鄰,是一個成語典故,出自《韓非子·説難》中的《顏則旭篇》。它的意思是:宋國有個富人,因下大雨,牆坍塌下...
  • 22131
囊螢夜讀的文言文翻譯(新版多篇)
  • 囊螢夜讀的文言文翻譯(新版多篇)

  • 《囊螢夜讀》譯文:篇一晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦,知識廣博,學問精通。他家境貧寒,不能經常得到燈油。夏天的夜晚,車胤就用白絹做成透光的袋子,裝幾十只螢火蟲照着書本,夜以繼日地學習着。《囊螢夜讀》註釋:篇二1、囊螢:用袋子裝螢火蟲。2、囊:文中作動詞用,意思是“用袋子裝”。...
  • 9978
囊螢夜讀原文及翻譯,囊螢夜讀賞析
  • 囊螢夜讀原文及翻譯,囊螢夜讀賞析

  • 囊螢夜讀原文作者:佚名〔唐代〕胤恭勤不倦,博學多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數十螢火以照書,以夜繼日焉。囊螢夜讀中心思想本文通過車胤的故事告訴我們:無論環境有多麼惡劣,我們都要勤奮苦學,這樣日後必有成就。囊螢夜讀譯文及註釋譯文晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦,知識淵博...
  • 18325
百度翻譯文言文(新版多篇)
  • 百度翻譯文言文(新版多篇)

  • 文言文翻譯篇一原文:朱序字次倫,義陽人也。序世為名將,累遷鷹揚將軍、江夏相。興寧末,梁州刺史司馬勛反,桓温表序為征討都護往討之,以功拜徵虜將軍。太和中,遷兗州刺史。時長城人錢弘聚黨百餘人,藏匿原鄉山。以序為中軍司馬、吳興太守。序至郡,討擒之。寧康初,鎮襄陽。苻堅遣其將苻...
  • 12959
文言文原文及翻譯新版多篇
  • 文言文原文及翻譯新版多篇

  • 文言文原文及翻譯篇一左傳:初,鄭武公娶於申[1],曰武姜,生莊公及共叔段。莊公寤生,驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之。愛共叔段,欲立之。亟請於武公[2],公弗許。及莊公即位,為之請制。公曰:“制,巖邑也,虢叔死焉[3]。佗邑惟命”。請京[4],使居之,謂之京城大叔。祭仲曰:“都,城過百雉[5],國之害也。...
  • 19198
《囊螢夜讀》教學設計(共5篇)
  • 《囊螢夜讀》教學設計(共5篇)

  • 《囊螢夜讀》教學設計1文本分析《囊螢夜讀》講的是晉朝一個名叫車胤的人勤奮好學,利用螢火蟲來照明讀書的故事。故事淺顯易懂,給人的教育意義卻十分深刻。只要我們勤奮苦學,就能克服一切困難,日後才能有所成就。《鐵杵成針》是講李白求學的故事。這個成語故事有着生動的故事...
  • 29500
囊螢夜讀教學設計精品多篇
  • 囊螢夜讀教學設計精品多篇

  • 囊螢夜讀教學設計篇一【教材解析】《囊螢夜讀》是部編版國小語文四年級下冊第七單元的一篇文言文,介紹了晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦,知識廣博,學問精通。(車胤)家境貧寒,不能經常得到香油(點燈,以便在燈下讀書)。夏天的夜晚,(車胤)就用白絹做成(透光)的袋子,裝幾十個螢火蟲照着書本,夜...
  • 18537
囊螢夜讀文言文翻譯 《囊螢夜讀》文言文翻譯及註釋拼音精品多篇
  • 囊螢夜讀文言文翻譯 《囊螢夜讀》文言文翻譯及註釋拼音精品多篇

  • 囊螢夜讀文言文翻譯《囊螢夜讀》文言文翻譯及註釋拼音篇一(1)曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國人。孔子的弟子,字子輿。被尊稱為曾子。(2)之:曾子之(的。)妻,之:(到,助詞,呈過度)市(3)泣:小聲哭。(4)彘(zhì):豬。(5)適:往,到……去。適市來:去集市上回來。(6)止:阻止。(7)特:不過,只是。(8)嬰兒:小孩子。(9)戲:(通...
  • 17972
車胤囊螢夜讀的故事(精品多篇)
  • 車胤囊螢夜讀的故事(精品多篇)

  • 故事篇一晉代時,車胤從小好學不倦,但因家境貧困,父親無法為他提供良好的'學習環境,為了維持温飽,沒有多餘的錢買燈油供他晚上讀書。為此,他只能利用白天這個時間背誦詩文。夏天的一個晚上,他正在院子裏背一篇文章,忽然見許多螢火蟲在低空中飛舞。一閃一閃的光點,在黑暗中顯得有些...
  • 14203
囊螢夜讀文言文【精品多篇】
  • 囊螢夜讀文言文【精品多篇】

  • 囊螢夜讀的文言文翻譯篇一囊螢夜讀的文言文翻譯文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。下面是囊螢夜讀的。文言文翻譯,請參考!囊...
  • 7886
《囊螢夜讀》讀後感【精品多篇】
  • 《囊螢夜讀》讀後感【精品多篇】

  • 《囊螢夜讀》讀後感篇一更加努力學習,故事講了:魏晉時期,有一個叫車胤的`人,後來車胤成了一個很有學問的人。從此以後車胤每天晚上都孜孜不卷的讀書,因為家裏窮,一天晚上,深受感動,不辜負老師、家長的期望。,我看了這個故事,。不就是盞燈嗎?於是他用白布做了一個口袋,買不起燈,所以到...
  • 27148
語文文言文《狼》閲讀翻譯附參考譯文(新版多篇)
  • 語文文言文《狼》閲讀翻譯附參考譯文(新版多篇)

  • 《狼》註釋篇一屠:這裏指屠户,宰殺牲畜賣肉的人。晚:夜晚,晚上。歸:回家。止:通“只”,翻譯為僅,只。綴行甚遠:緊隨着走了很遠。綴,連接,緊跟。甚,很。懼:害怕投以骨:倒裝,就是“以骨投之”,意為把骨頭扔給狼。以,把。從:跟從,跟隨。復:又,再矣:語氣詞,相當於“了”。兩狼之並驅如故:兩隻狼像原來...
  • 18287
《囊螢夜讀》原文及譯文【精品多篇】
  • 《囊螢夜讀》原文及譯文【精品多篇】

  • 《囊螢夜讀》原文:篇一佚名〔唐代〕胤恭勤不倦,博學多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數十螢火以照書,以夜繼日焉。《囊螢夜讀》譯文:篇二晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦,知識廣博,學問精通。他家境貧寒,不能經常得到燈油。夏天的夜晚,車胤就用白絹做成透光的袋子,裝幾十只螢火蟲照着...
  • 15129
文言文加翻譯新版多篇
  • 文言文加翻譯新版多篇

  • 晉書文言文原文及翻譯篇一原文:王彪之字叔武。年二十,須鬢皓白。從伯導謂曰:“選官欲以汝為尚書郎,汝幸可作諸王佐邪!”彪之曰:“位之多少既不足計,自當任之於時,至於超遷,是所不願。”遂為郎。累遷尚書左丞、廷尉。時永嘉太守謝毅。赦後殺郡人周矯,矯從兄球詣州訴冤。揚州刺史殷浩...
  • 10493
詠雪文言文翻譯:(新版多篇)
  • 詠雪文言文翻譯:(新版多篇)

  • 譯文篇一一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地説:“這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?”他哥哥的長子胡兒説:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞説:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大...
  • 9197
《囊螢夜讀》讀後感(多篇)
  • 《囊螢夜讀》讀後感(多篇)

  • 《囊螢夜讀》讀後感1一天,我們學習了《囊螢夜讀》這篇文言文,它主要講的是晉代人車胤,由於家境貧寒,晚上沒有錢買燈油,他特別苦惱。夏天的時候,他突發奇想,用白色薄絹做的口袋裏裝了幾十只螢火蟲,借微弱的亮光來照亮書本,沒日沒夜地學習,由於車胤刻苦努力,後來成為了很有名氣的大學...
  • 18061
夜月原文翻譯及賞析(新版多篇)
  • 夜月原文翻譯及賞析(新版多篇)

  • 夜月原文翻譯及賞析篇一八月十五夜玩月唐代:棲白尋常三五夜,不是不嬋娟。及至中秋滿,還勝別夜圓。清光凝有露,皓魄爽無煙。自古人皆望,年來又一年。譯文及註釋尋常三五夜,不是不嬋(chán)娟(juān)。尋常:平常。三五:一十五,指農曆每月十五日,通常稱為“望日”,此日當太陽西下時,月亮...
  • 9700
夜雨寄北原文及翻譯(新版多篇)
  • 夜雨寄北原文及翻譯(新版多篇)

  • 賞析篇一在南宋洪邁編的《萬首唐人絕句》裏,這首詩的題目為《夜雨寄內》,意思是詩是寄給妻子的;乍看之下從詩中“巴山”一語看來,詩寫於巴蜀之地。李商隱曾經應聘到四川,任東川節度柳仲郢的幕僚。時間是唐宣宗大中六年(公元852年),先於此一年,李商隱的妻子卻已故去;給李商隱詩集作...
  • 9855
《囊螢夜讀》讀後感(共2篇)
  • 《囊螢夜讀》讀後感(共2篇)

  • 第1篇:《囊螢夜讀》讀後感《囊螢夜讀》讀後感當閲讀了一本名著後,想必你一定有很多值得分享的心得,此時需要認真地做好記錄,寫寫讀後感了。可是讀後感怎麼寫才合適呢?下面是小編收集整理的《囊螢夜讀》讀後感,僅供參考,大家一起來看看吧。今天,我們學習了《囊螢夜讀》這篇文言文,...
  • 19245
《囊螢夜讀》教案(精品多篇)
  • 《囊螢夜讀》教案(精品多篇)

  • 《囊螢夜讀》教案篇一教學目標1、認識“恭、勤”等4個生字,會寫“囊、螢”等9個字。2、正確、流利地朗讀課文。3、能根據課後註釋讀懂全文,瞭解故事內容。能聯繫上下文和已學的知識積累理解重點詞句,領悟文中所講的道理。4、初步感受文言文的'特點,激發學生學習文言文的興趣...
  • 11180
西溪文言文翻譯 西溪文言文翻譯張岱(新版多篇)
  • 西溪文言文翻譯 西溪文言文翻譯張岱(新版多篇)

  • 2023年西溪文言文翻譯篇一1、歷史沿革遠古雛形,在四、五千年前,西溪的低濕之地,如受天目山春夏洪水的沖流,此處被淹沒便成了湖泊,而乾旱之時,濕地也就出現。濕地隨隱隨現的現象,因此可以把它稱為雛形階段。從東漢熹平元年(172年)建造南湖算起,到唐末五代為止,大約有一千多年時間,是...
  • 27432
專題