當前位置:文範網 >

有關訴衷情·永夜拋人何處去原文及翻譯的大全

訴衷情·永夜拋人何處去原文及翻譯,訴衷情·永夜拋人何處去賞析
  • 訴衷情·永夜拋人何處去原文及翻譯,訴衷情·永夜拋人何處去賞析

  • 訴衷情·永夜拋人何處去原文作者:顧夐〔五代〕永夜拋人何處去?絕來音。香閣掩,眉斂,月將沉。爭忍不相尋?怨孤衾。換我心,為你心,始知相憶深。訴衷情·永夜拋人何處去譯文及註釋譯文漫漫長夜你撇下我去了哪裏啊?沒有一點音訊。香閣門緊緊關上,眉兒緊緊皺起,月亮就要西沉。怎麼忍心不...
  • 5597
訴衷情·出林杏子落金盤原文及翻譯,訴衷情·出林杏子落金盤賞析
  • 訴衷情·出林杏子落金盤原文及翻譯,訴衷情·出林杏子落金盤賞析

  • 訴衷情·出林杏子落金盤原文作者:周邦彥〔宋代〕出林杏子落金盤。齒軟怕嘗酸。可惜半殘青紫,猶印小脣丹。南陌上,落花閒。雨斑斑。不言不語,一段傷春,都在眉間。訴衷情·出林杏子落金盤創作背景《訴衷情`出林杏子落金盤》寫於詞人周邦彥暮年遠宦之時,詞體產生於筵宴。這是一首...
  • 29436
靜夜思原文及翻譯,靜夜思賞析
  • 靜夜思原文及翻譯,靜夜思賞析

  • 靜夜思原文作者:李白〔唐代〕牀前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。靜夜思譯文及註釋譯文明亮的月光灑在窗户紙上,好像地上泛起了一層白霜。我抬起頭來,看那天窗外空中的明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。註釋靜夜思:靜靜的夜裏,產生的思緒。牀:今傳五種説法。一指井...
  • 11137
傷仲永課文原文及翻譯多篇
  • 傷仲永課文原文及翻譯多篇

  • 原文:篇一傷仲永宋代:王安石金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名。其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環謁於邑人,不使...
  • 28030
閣夜原文及翻譯,閣夜賞析
  • 閣夜原文及翻譯,閣夜賞析

  • 閣夜原文作者:杜甫〔唐代〕歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。野哭千家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。(千家一作:幾家)卧龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。(音書一作:依依)閣夜創作背景這首詩是公元766年(大曆元年)冬杜甫寓居夔州西閣時所作。當時西川軍閥混...
  • 29517
鵲踏枝·誰道閒情拋擲久原文及翻譯,鵲踏枝·誰道閒情拋擲久賞析
  • 鵲踏枝·誰道閒情拋擲久原文及翻譯,鵲踏枝·誰道閒情拋擲久賞析

  • 鵲踏枝·誰道閒情拋擲久原文作者:馮延巳〔五代〕誰道閒情拋擲久?每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒,敢辭鏡裏朱顏瘦。(拋擲一作:拋棄;敢辭一作:不辭)河畔青蕪堤上柳,為問新愁,何事年年有?獨立小橋風滿袖,平林新月人歸後。鵲踏枝·誰道閒情拋擲久譯文及註釋譯文誰説愁緒被忘記了太...
  • 20116
訴衷情·眉意原文及翻譯,訴衷情·眉意賞析
  • 訴衷情·眉意原文及翻譯,訴衷情·眉意賞析

  • 訴衷情·眉意原文作者:歐陽修〔宋代〕清晨簾幕卷輕霜。呵手試梅粧。都緣自有離恨,故畫作遠山長。思往事,惜流芳。易成傷。擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。訴衷情·眉意創作背景歐陽修在政治生活中,剛勁正直,見義勇為,他的詩文和部分“雅詞”表現出其性格中的這個側面。而他的日常私...
  • 21926
夜坐原文及翻譯,夜坐賞析
  • 夜坐原文及翻譯,夜坐賞析

  • 夜坐原文作者:張耒〔宋代〕庭户無人秋月明,夜霜欲落氣先清。梧桐真不甘衰謝,數葉迎風尚有聲。夜坐譯文及註釋譯文寂靜的前庭空無一人,只有秋月仍舊明亮,夜霜還未落下秋氣已先清冷、蕭瑟。梧桐樹矗立在庭前,也不甘就此衰落,僅剩的幾片樹葉迎着秋風卻仍在颯颯作響。註釋夜坐:夜間月...
  • 18866
減字木蘭花·去年今夜原文及翻譯,減字木蘭花·去年今夜賞析
  • 減字木蘭花·去年今夜原文及翻譯,減字木蘭花·去年今夜賞析

  • 減字木蘭花·去年今夜原文作者:呂本中〔宋代〕去年今夜,同醉月明花樹下。此夜江邊,月暗長堤柳暗船。故人何處?帶我離愁江外去。來歲花前,又是今年憶去年。減字木蘭花·去年今夜譯文及註釋譯文記得去年的今夜,我們在月明花嬌的萬樹叢中舉杯歡飲,一同進入醉鄉。而今年今夜,只有我一...
  • 3950
訴衷情·寶月山作原文及翻譯,訴衷情·寶月山作賞析
  • 訴衷情·寶月山作原文及翻譯,訴衷情·寶月山作賞析

  • 訴衷情·寶月山作原文作者:仲殊〔宋代〕清波門外擁輕衣。楊花相送飛。西湖又還春晚,水樹亂鶯啼。閒院宇,小簾幃。晚初歸。鐘聲已過,篆香才點,月到門時。訴衷情·寶月山作創作背景此詞是一首暮春即興之作,當時仲殊在杭州吳山上的寶月寺為僧。訴衷情·寶月山作譯文及註釋譯文清波...
  • 12540
何人斯原文及翻譯,何人斯賞析
  • 何人斯原文及翻譯,何人斯賞析

  • 何人斯原文作者:佚名〔先秦〕彼何人斯?其心孔艱。胡逝我樑,不入我門?伊誰雲從?維暴之雲。二人從行,誰為此禍?胡逝我樑,不入唁我?始者不如今,雲不我可彼何人斯?胡逝我陳?我聞其聲,不見其身。不愧於人?不畏於天?彼何人斯?其為飄風。胡不自北?胡不自南?胡逝我樑?祇攪我心。爾之安行,亦不遑舍。爾...
  • 11321
夜遊宮·人去西樓雁杳原文及翻譯,夜遊宮·人去西樓雁杳賞析
  • 夜遊宮·人去西樓雁杳原文及翻譯,夜遊宮·人去西樓雁杳賞析

  • 夜遊宮·人去西樓雁杳原文作者:吳文英〔宋代〕人去西樓雁杳。敍別夢、揚州一覺。雲澹星疏楚山曉。聽啼烏,立河橋,話未了。雨外蛩聲早。細織就、霜絲多少。説與蕭娘未知道。向長安,對秋燈,幾人老。夜遊宮·人去西樓雁杳譯文及註釋譯文人離去後西樓就變得空空如也,鴻雁也早已經飛...
  • 31891
夜坐吟原文及翻譯,夜坐吟賞析
  • 夜坐吟原文及翻譯,夜坐吟賞析

  • 夜坐吟原文作者:李白〔唐代〕冬夜夜寒覺夜長,沉吟久坐坐北堂。冰合井泉月入閨,金缸青凝照悲啼。金缸滅,啼轉多。掩妾淚,聽君歌。歌有聲,妾有情。情聲合,兩無違。一語不入意,從君萬曲樑塵飛。夜坐吟創作背景此詩是李白借樂府舊題為女子代言愛情觀。其作年不詳,詹鍈《李白詩文系年》...
  • 21071
鵲踏枝·幾日行雲何處去原文及翻譯,鵲踏枝·幾日行雲何處去賞析
  • 鵲踏枝·幾日行雲何處去原文及翻譯,鵲踏枝·幾日行雲何處去賞析

  • 鵲踏枝·幾日行雲何處去原文作者:馮延巳〔五代〕幾日行雲何處去?忘卻歸來,不道春將暮。百草千花寒食路,香車系在誰家樹?淚眼倚樓頻獨語。雙燕來時,陌上相逢否?撩亂春愁如柳絮,依依夢裏無尋處。(依依一作:悠悠)鵲踏枝·幾日行雲何處去譯文及註釋譯文這幾天,他像流雲飄哪裏?忘了回家,不...
  • 31906
《傷仲永》原文及翻譯【通用多篇】
  • 《傷仲永》原文及翻譯【通用多篇】

  • 原文:篇一傷仲永宋代:王安石金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名。其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環謁於邑人,不使...
  • 6276
夜夜曲原文及翻譯,夜夜曲賞析
  • 夜夜曲原文及翻譯,夜夜曲賞析

  • 夜夜曲原文作者:沈約〔南北朝〕河漢縱且橫,北斗橫復直。星漢空如此,寧知心有憶?孤燈曖不明,寒機曉猶織。零淚向誰道,雞鳴徒歎息。夜夜曲譯文及註釋譯文銀河縱橫穿流、星斗橫豎移動。銀河與北斗星都是在無知無情的空自流轉,又怎知我心中在想念一個人?空房之內,一盎孤燈半明不滅,不管...
  • 12212
秋夜曲原文及翻譯,秋夜曲賞析
  • 秋夜曲原文及翻譯,秋夜曲賞析

  • 秋夜曲原文作者:王維〔唐代〕桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸。秋夜曲譯文及註釋譯文一輪秋月剛剛升起秋露初生,羅衣已顯單薄卻懶得更換別的衣裳。更深夜闌還在殷勤撥弄銀箏,原來是怕空房寂寞不忍迴歸。註釋秋夜曲:屬樂府《雜曲歌辭》,是一首宛轉...
  • 31791
夜月原文及翻譯,夜月賞析
  • 夜月原文及翻譯,夜月賞析

  • 夜月原文作者:劉方平〔唐代〕更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。夜月譯文及註釋譯文夜靜更深,朦朧的斜月撒下點點清輝,映照着家家户户。夜空中,北斗星和南鬥星都已橫斜。今夜出乎意料的感覺到了初春暖意,還聽得春蟲叫聲穿透綠色窗紗。註釋更深:古時...
  • 17540
寒夜原文及翻譯,寒夜賞析
  • 寒夜原文及翻譯,寒夜賞析

  • 寒夜原文作者:杜耒〔宋代〕寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。寒夜譯文及註釋譯文冬夜有客來訪,一杯熱茶當美酒,圍坐爐前,火爐炭火剛紅,水便在壺裏沸騰。月光照射在窗前,與平時並沒有什麼兩樣,只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開着。註釋竹爐:指用竹...
  • 31485
清平樂·春歸何處原文及翻譯,清平樂·春歸何處賞析
  • 清平樂·春歸何處原文及翻譯,清平樂·春歸何處賞析

  • 清平樂·春歸何處原文作者:黃庭堅〔宋代〕春歸何處?寂寞無行路。若有人知春去處,喚取歸來同住。春無蹤跡誰知?除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風飛過薔薇。清平樂·春歸何處創作背景公元1103年(崇寧二年)十二月,黃庭堅至崇寧童年二月才過洞庭,五、六月間方抵達廣西宜州貶所。本首詞...
  • 27710
月夜原文及翻譯,月夜賞析
  • 月夜原文及翻譯,月夜賞析

  • 月夜原文作者:杜甫〔唐代〕今夜鄜州月,閨中只獨看。遙憐小兒女,未解憶長安。香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒。何時倚虛幌,雙照淚痕幹。月夜創作背景天寶十五載(公元756年)春,安祿山由洛陽攻潼關。六月,長安陷落,玄宗逃蜀,叛軍入白水,杜甫攜家逃往鄜州羌村。七月,肅宗在靈武(今寧夏靈武縣)即位,杜...
  • 11144
鄉人至夜話原文及翻譯,鄉人至夜話賞析
  • 鄉人至夜話原文及翻譯,鄉人至夜話賞析

  • 鄉人至夜話原文作者:李昌祺〔明代〕形容不識識鄉音,挑盡寒燈到夜深。故舊憑君休更説,老懷容易便沾襟。鄉人至夜話譯文及註釋譯文來的鄉人雖然不認識但鄉音格外熟悉,挑盡寒燈一直交談至深夜。故舊去世的消息請你不要再説起,老年人總是容易傷感淚濕衣襟。註釋憑:請求。老懷:老年人...
  • 24706
夜雨寄北翻譯及原文【多篇】
  • 夜雨寄北翻譯及原文【多篇】

  • 譯文篇一你問我回來的日期,我還沒確定,今夜巴山正在下雨,秋水漲滿了池塘。我們什麼時候才能一起在西窗下剪燭花。談論巴山下雨的情景。創作背景:篇二這首詩選自《玉溪生詩》卷三,是李商隱留滯巴蜀(今四川省)時寄懷長安親友之作。因為長安在巴蜀之北,故題作《夜雨寄北》。在南宋洪...
  • 15383
夜直原文及翻譯,夜直賞析
  • 夜直原文及翻譯,夜直賞析

  • 夜直原文作者:王安石〔宋代〕金爐香燼漏聲殘,翦翦輕風陣陣寒。春色惱人眠不得,月移花影上欄杆。夜直譯文及註釋譯文夜已經深了,香爐裏的香早已燃盡,漏壺裏的水也將漏完。夜風輕柔卻也帶着點點寒意。夜晚的春色美得令人難以入睡,只見花影隨着月亮的移動,悄悄地爬上了欄杆。註釋夜...
  • 23082
炳燭夜讀原文及翻譯(多篇)
  • 炳燭夜讀原文及翻譯(多篇)

  • 王冕僧寺夜讀原文翻譯篇一王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進學堂,去聽學生唸書。聽完以後,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過後,他仍是這樣。他的母親説:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由着他呢?”王冕從此...
  • 18130
專題