當前位置:文範網 >

有關蒿里行賞析的大全

蒿里行原文及翻譯,蒿里行賞析
  • 蒿里行原文及翻譯,蒿里行賞析

  • 蒿里行原文作者:曹操〔兩漢〕關東有義士,興兵討羣兇。初期會盟津,乃心在咸陽。軍合力不齊,躊躇而雁行。勢利使人爭,嗣還自相戕。淮南弟稱號,刻璽於北方。鎧甲生蟣蝨,萬姓以死亡。白骨露於野,千里無雞鳴。生民百遺一,念之斷人腸。蒿里行創作背景公元189年(東漢中平六年),曹操獨自引領...
  • 20591
村行原文及翻譯,村行賞析
  • 村行原文及翻譯,村行賞析

  • 村行原文作者:王禹偁〔宋代〕馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長。萬壑有聲含晚籟,數峯無語立斜陽。棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。何事吟餘忽惆悵,村橋原樹似吾鄉。村行創作背景公元991年(宋太宗淳化二年),王禹偁得罪了宋太宗,貶官商州,《村行》便是這一時期的產物,作於淳化三年。村...
  • 22511
曹操《蒿里行》語文詩歌賞析精品多篇
  • 曹操《蒿里行》語文詩歌賞析精品多篇

  • 曹操《蒿里行》語文詩歌賞析篇一蒿里行兩漢:曹操關東有義士,興兵討羣兇。初期會盟津,乃心在咸陽。軍合力不齊,躊躇而雁行。勢利使人爭,嗣還自相戕。淮南弟稱號,刻璽於北方。鎧甲生蟣蝨,萬姓以死亡。白骨露於野,千里無雞鳴。生民百遺一,念之斷人腸。譯文關東的仗義之士都起兵討伐那...
  • 25013
春懷示鄰里原文及翻譯,春懷示鄰里賞析
  • 春懷示鄰里原文及翻譯,春懷示鄰里賞析

  • 春懷示鄰里原文作者:陳師道〔宋代〕斷牆着雨蝸成字,老屋無僧燕作家。剩欲出門追語笑,卻嫌歸鬢著塵沙。風翻蛛網開三面,雷動蜂窠趁兩衙。屢失南鄰春事約,只今容有未開花。春懷示鄰里創作背景公元1100年(元符三年)春天,陳師道家居徐州,生活清貧,以讀書作詩自遣。這首七律就是他當時寫...
  • 25855
竹裏館原文賞析精品多篇
  • 竹裏館原文賞析精品多篇

  • 《竹裏館》閲讀練習及答案篇一獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照。(1)下列對本詩的理解和分析不正確的一項是(3分)A、這首詩是詩人晚年隱居時創作的一首五絕。一個“獨”字貫穿全詩,刻畫了一個高潔脱俗的隱者形象。B、全詩用字造句、寫景寫人都平淡自然,彷彿信手拈來...
  • 21845
楊萬里《小池》賞析(通用多篇)
  • 楊萬里《小池》賞析(通用多篇)

  • 《小池》楊萬里古詩賞析篇一古詩賞析——楊萬里《小池》泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。1、這首詩寫了_______、樹陰、_____、_______四種景物,並用______、愛、_____、______四個動詞,把四種景物刻劃得生動形象,充分讚美了_________________...
  • 30785
王維《竹裏館》註釋及賞析多篇
  • 王維《竹裏館》註釋及賞析多篇

  • 原作篇一竹裏館——[唐]王維獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照。賞析篇二此詩收錄於《王右丞集箋註》,為《輞川集》二十首中的第十七首。詩寫山林幽居情趣,屬閒情偶寄。這首小詩總共四句。拆開來看,既無動人的景語,也無動人的情語;既找不到哪個字是詩眼,也很難説哪一...
  • 27483
短歌行賞析(精選11篇)
  • 短歌行賞析(精選11篇)

  • 本站小編為你精心整理了11篇《短歌行賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《短歌行賞析》相關的範文。篇1:短歌行賞析對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。慨當以慷[2],憂思難忘。何以解憂?唯有杜康[3]。青青子衿,悠悠我心[4]...
  • 11025
果戈裏作品賞析
  • 果戈裏作品賞析

  • 關於果戈理,最初的印象來源於《死魂靈》中的荒誕不經卻又深刻入骨。果戈理原名尼古拉·瓦西裏耶維奇·果戈裏-亞諾夫斯基,1828年畢業後,在1829年發表《漢斯·丘赫爾加堅》使他登上了俄國文壇。這時他才二十歲。雖然這首詩沒有獲得太多的關注,但這算是他創作的一個轉折點,因為...
  • 23430
琵琶行賞析
  • 琵琶行賞析

  • 【導語】琵琶行賞析(優選10篇)由本站會員“Duor”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:琵琶行賞析篇2:琵琶行賞析篇3:琵琶行賞析篇4:琵琶行賞析篇5:琵琶行賞析篇6:琵琶行賞析篇7:琵琶行賞析篇8:琵琶行賞析篇9:琵琶行賞析篇10:琵琶行賞析【正文...
  • 19392
行露原文及翻譯,行露賞析
  • 行露原文及翻譯,行露賞析

  • 行露原文作者:佚名〔先秦〕厭浥行露,豈不夙夜,謂行多露。誰謂雀無角?何以穿我屋?誰謂女無家?何以速我獄?雖速我獄,室家不足!誰謂鼠無牙?何以穿我墉?誰謂女無家?何以速我訟?雖速我訟,亦不女從!行露譯文及註釋譯文道上露水濕漉漉,難道不想早逃去?只怕露濃難行路。誰説麻雀沒有嘴?怎麼啄穿我房...
  • 12453
蒿里原文及翻譯,蒿里賞析
  • 蒿里原文及翻譯,蒿里賞析

  • 蒿里原文作者:佚名〔兩漢〕蒿里誰家地,聚斂魂魄無賢愚。鬼伯一何相催促,人命不得少踟躕。蒿里譯文及註釋譯文蒿里是魂魄聚居之地,無論賢達之人還是愚昧之人都不免一死,魂歸蒿里。主管死亡的神對人命的催促是多麼緊迫啊,人的性命不能久長,更容不得人一絲的猶疑。註釋蒿(hāo)裏:魂魄...
  • 25425
《竹裏館》古詩詞賞析(精品多篇)
  • 《竹裏館》古詩詞賞析(精品多篇)

  • 詞句註釋篇一⑴竹裏館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。⑶嘯(xiào):嘬口發出長而清脆的聲音,類似於打口哨。⑷深林:指“幽篁”。⑸相照:與“獨坐”相應,意思是説,左右無人相伴,唯有明月似解人意,偏來相照。⑹長嘯:撮口而呼,這裏指吟詠、歌唱。古代...
  • 7304
王維的《竹裏館》賞析【精品多篇】
  • 王維的《竹裏館》賞析【精品多篇】

  • 古詩今譯篇一獨自一人坐在幽深的竹林裏,一邊彈着琴一邊吹着口哨。在茂密幽深的竹林裏,無人知曉,只有皎潔的明月在空中映照。《竹裏館》【評析篇二這是一首寫隱者的閒適生活情趣的詩。這首小詩總共四句。拆開來看,既無動人的景語,也無動人的情語;既找不到哪個字是詩眼,也很難説哪...
  • 6958
《燕歌行》賞析多篇
  • 《燕歌行》賞析多篇

  • 《燕歌行》賞析篇一燕歌行·並序唐高適原文:開元二十六年,客有從元戎出塞而還者,作燕歌行以示適。感征戍之事,因而和焉。漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。摐金伐鼓下榆關,旌旗逶迤碣石間。校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。山川蕭條極邊土,胡騎憑陵...
  • 24573
李白《行路難》賞析多篇
  • 李白《行路難》賞析多篇

  • 詞語解釋篇一箸:筷子。顧:望。安:哪裏。濟:渡。詩文解釋篇二金樽斟滿清酒,一杯要十千錢,玉盤裏擺滿珍美的菜餚價值萬錢。面對佳餚我放下杯子,停下筷子,不能下嚥,拔出劍來,四處看看,心中一片茫然。想渡過黃河,卻被堅冰阻塞,想登上太行,卻被滿山的白雪阻攔。閒暇時坐在溪邊垂釣,忽然又夢見...
  • 3858
《樑甫行》賞析(多篇)
  • 《樑甫行》賞析(多篇)

  • 《樑甫行》註釋篇一異氣:氣候不同。殊:不同。劇:艱苦。寄身:生活。草野:野外、原野。妻子:妻子和兒女。象:像。行止:行動的蹤跡。林阻:山林險阻之地。柴門:用樹枝等物編成的門。蕭條:冷清。翔:悠閒自在地行走。宇:房屋。賞析】:篇二曹植自曹丕篡漢後,在自己生存的艱難不幸中,逐漸體會到下...
  • 19414
席慕容散文七里香賞析【多篇】
  • 席慕容散文七里香賞析【多篇】

  • 席慕容散文七里香賞析篇一【原文】七里香席慕蓉1979年8月溪水急着要流向海洋浪潮卻渴望重回土地在綠樹白花的籬前曾那樣輕易地揮手道別而滄桑了二十年後我們的魂魄卻夜夜歸來微風拂過時便化做滿園的鬱香【解題】從植物學意義上來説,“七里香”並非某種花的名字,而是一些花...
  • 3158
海底兩萬裏好句賞析(多篇)
  • 海底兩萬裏好句賞析(多篇)

  • 《海底兩萬裏》閲讀及答案篇一這時候,我聽到相當響的嘯聲,我曉得船上儲水池盛滿水了,諾第留斯號潛入大西洋水底下去了。我留在我的房中。我要躲開船長,使他的眼睛看不到我心中激動的情緒。我就這樣度過這很愁悶的一天,一方面想走,恢復我的自由,另一方面又惋惜,丟開這隻神奇的諾第...
  • 14773
千里思原文及翻譯,千里思賞析
  • 千里思原文及翻譯,千里思賞析

  • 千里思原文作者:李白〔唐代〕李陵沒胡沙,蘇武還漢家。迢迢五原關,朔雪亂邊花。一去隔絕國,思歸但長嗟。鴻雁向西北,因書報天涯。千里思簡析《千里思》,樂府《雜曲歌辭》舊題。這首詩表達的是對那些滯留在胡地不能歸漢之人的無限同情。千里思譯文及註釋譯文漢武帝時,李陵被匈奴大...
  • 23936
海底兩萬裏摘抄加賞析多篇
  • 海底兩萬裏摘抄加賞析多篇

  • 《海底兩萬裏》好句及賞析篇一1、你只有探索才知道答案賞析:十一萬公里的行程,是個大場面,一路所見,可以説無奇不有。誰見過海底森林?誰見過海底煤礦?誰見過“養”在貝殼裏、價值連城的大珍珠?當了俘虜的阿龍納斯和他的朋友們都見到了,正是因為他們的努力不放棄,才使得他們曾經徜...
  • 9653
行行重行行原文及翻譯,行行重行行賞析
  • 行行重行行原文及翻譯,行行重行行賞析

  • 行行重行行原文作者:佚名〔兩漢〕行行重行行,與君生別離。相去萬餘里,各在天一涯。道路阻且長,會面安可知?(知一作:期)胡馬依北風,越鳥巢南枝。相去日已遠,衣帶日已緩。浮雲蔽白日,遊子不顧反。思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿複道,努力加餐飯。行行重行行創作背景這是反映思婦離愁別...
  • 13016
《蒿里行》原文及賞析【通用多篇】
  • 《蒿里行》原文及賞析【通用多篇】

  • 蒿里行篇一朝代:兩漢作者:曹操譯文篇二公元189年(東漢中平六年),漢靈帝死,少帝劉辯即位,何進等謀誅宦官,不成,被宦官所殺;袁紹袁術攻殺宦官,朝廷大亂;董卓帶兵進京,驅逐袁紹、袁術,廢除劉〔〕辯,另立劉協為帝(獻帝),自己把持了政權。公元190年(初平元年),袁術、韓馥、孔伷等東方各路軍閥同時起...
  • 26974
門有萬里客行原文及翻譯,門有萬里客行賞析
  • 門有萬里客行原文及翻譯,門有萬里客行賞析

  • 門有萬里客行原文作者:曹植〔兩漢〕門有萬里客,問君何鄉人。褰裳起從之,果得心所親。挽裳對我泣,太息前自陳。本是朔方士,今為吳越民。行行將復行,去去適西秦。門有萬里客行簡析這首詩寫的是戰亂中人們流亡四方的悲慘情狀。門有萬里客行譯文及註釋譯文門前有客人從遠方萬里而來...
  • 8132
竹裏館原文及翻譯,竹裏館賞析
  • 竹裏館原文及翻譯,竹裏館賞析

  • 竹裏館原文作者:王維〔唐代〕獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照。竹裏館譯文及註釋譯文獨自閒坐在幽靜竹林,一邊彈琴一邊高歌長嘯。深深的山林中無人知曉,只有一輪明月靜靜與我相伴。註釋竹裏館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。幽篁(huáng):幽深的竹林。嘯(xià...
  • 23854
專題