當前位置:文範網 >

有關秦中感秋寄遠上人賞析的大全

秦中感秋寄遠上人原文及翻譯,秦中感秋寄遠上人賞析
  • 秦中感秋寄遠上人原文及翻譯,秦中感秋寄遠上人賞析

  • 秦中感秋寄遠上人原文作者:孟浩然〔唐代〕一丘常欲卧,三徑苦無資。北土非吾願,東林懷我師。黃金燃桂盡,壯志逐年衰。日夕涼風至,聞蟬但益悲。秦中感秋寄遠上人創作背景這首詩作於孟浩然第一次到長安應舉不中、滯留至秋天時,即開元十五年(727)至開元十七年(729)間。科舉考試,在春天舉...
  • 22733
寄令狐郎中原文及翻譯,寄令狐郎中賞析
  • 寄令狐郎中原文及翻譯,寄令狐郎中賞析

  • 寄令狐郎中原文作者:李商隱〔唐代〕嵩雲秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。寄令狐郎中譯文及註釋譯文你在長安我在洛陽,你我長久分離;千里迢迢,你寄來一封慰問的書信。請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司馬相如。註解嵩:中嶽嵩山...
  • 9023
顧城遠和近賞析
  • 顧城遠和近賞析

  • 【導語】顧城遠和近賞析優選10篇由本站會員“火線上崗4”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:顧城遠和近賞析篇2:顧城遠和近賞析篇3:顧城遠和近賞析篇4:顧城遠和近賞析篇5:顧城遠和近賞析篇6:顧城遠和近賞析篇7:顧城遠和近賞析篇8:顧城遠和...
  • 6249
馬致遠《天淨沙·秋思》賞析【新版多篇】
  • 馬致遠《天淨沙·秋思》賞析【新版多篇】

  • 馬致遠《天淨沙·秋思》賞析篇一頭兩句“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家”,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這裏的枯藤,老樹給人以淒涼的感覺,昏,點出時間已是傍晚;小橋流水人家使人感到幽雅閒致。12個字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風瘦馬,人描繪了...
  • 8811
蘇秦,蘇秦王安石,蘇秦的意思,蘇秦賞析【新版多篇】
  • 蘇秦,蘇秦王安石,蘇秦的意思,蘇秦賞析【新版多篇】

  • 説韓篇一蘇秦來到魏國,遊説魏襄王。蘇秦先分析魏國的地理情況,指出:魏國地方雖小,但田舍密集,人口眾多,車馬奔馳,國勢與楚國不相上下;如今侍奉秦國,每年納貢,一旦秦國征伐魏國,沒人願意出兵相救。接着蘇秦以越王勾踐和武王伐紂的以少勝多為例,提醒魏王:魏國兵強馬壯,不用懼怕秦國;如果割...
  • 13256
思遠人·紅葉黃花秋意晚原文及翻譯,思遠人·紅葉黃花秋意晚賞析
  • 思遠人·紅葉黃花秋意晚原文及翻譯,思遠人·紅葉黃花秋意晚賞析

  • 思遠人·紅葉黃花秋意晚原文作者:晏幾道〔宋代〕紅葉黃花秋意晚,千里念行客。飛雲過盡,歸鴻無信,何處寄書得。淚彈不盡臨窗滴,就硯旋研墨。漸寫到別來,此情深處,紅箋為無色。思遠人·紅葉黃花秋意晚譯文及註釋譯文林葉轉紅,黃菊開遍,又是晚秋時節,我不禁想念起千里之外的遊子來了。...
  • 11094
憶秦娥婁山關賞析
  • 憶秦娥婁山關賞析

  • 【導語】憶秦娥婁山關賞析(優選5篇)由本站會員“于台煙”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:憶秦娥婁山關賞析篇2:憶秦娥婁山關賞析篇3:憶秦娥婁山關賞析篇4:憶秦娥婁山關賞析篇5:憶秦娥婁山關賞析【正文】篇1:憶秦娥婁山關賞析《憶秦娥...
  • 13136
秋登萬山寄張五原文及翻譯,秋登萬山寄張五賞析
  • 秋登萬山寄張五原文及翻譯,秋登萬山寄張五賞析

  • 秋登萬山寄張五原文作者:孟浩然〔唐代〕北山白雲裏,隱者自怡悦。相望試登高,心隨雁飛滅。(試一作始)愁因薄暮起,興是清秋髮。時見歸村人,沙行渡頭歇。(沙行一作:沙平)天邊樹若薺,江畔洲如月。何當載酒來,共醉重陽節。秋登萬山寄張五創作背景關於此詩題中的“張五”指誰,歷來有爭議...
  • 25449
泊秦淮原文及翻譯,泊秦淮賞析
  • 泊秦淮原文及翻譯,泊秦淮賞析

  • 泊秦淮原文作者:杜牧〔唐代〕煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。泊秦淮創作背景杜牧前期頗為關心政治,對當時百孔千瘡的唐王朝表示憂慮。詩人夜泊秦淮河岸,眼見燈紅酒綠,耳聞淫歌豔曲,觸景生情,又想到唐朝國勢日衰,當權者昏庸荒淫,便感慨萬千,寫下了這...
  • 12219
李白《江行寄遠》原文 譯文 賞析(多篇)
  • 李白《江行寄遠》原文 譯文 賞析(多篇)

  • 譯文及註釋篇一譯文高達百尺的樹木,挖空為舟,乘之直航吳楚。西來的疾風吹動着順水東去的船帆,一日的航程就有千里之遠。昨天告別時熨在臉上的酒酡紅色還沒有消退,我身已經在千里之外的他鄉。剛剛離別一天就想你了,只看到江水碧綠,平添愁緒。註釋①《周易》:“割木為舟。”孔穎達...
  • 28278
泊秦淮賞析(熱門13篇)
  • 泊秦淮賞析(熱門13篇)

  • 本站小編為你精心整理了13篇《泊秦淮賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《泊秦淮賞析》相關的範文。篇1:《泊秦淮》賞析杜牧(唐)1、譯文:迷濛的月色和輕煙籠罩着寒水和白沙,(船隻)夜晚停泊在靠近秦淮河邊的酒家。賣唱的歌女不知...
  • 8614
秋夜寄邱員外原文及翻譯,秋夜寄邱員外賞析
  • 秋夜寄邱員外原文及翻譯,秋夜寄邱員外賞析

  • 秋夜寄邱員外原文作者:韋應物〔唐代〕懷君屬秋夜,散步詠涼天。空山松子落,幽人應未眠。(空山一作:山空)秋夜寄邱員外譯文及註釋譯文在這秋夜我心中懷念着你,一邊散步一邊詠歎這初涼的天氣。寂靜的山中傳來松子落地的聲音,遙想你應該也還未入睡。註釋丘二十二員外:名丹,蘇州人,曾拜...
  • 27413
憶秦娥·中齋上元客散感舊原文及翻譯,憶秦娥·中齋上元客散感舊賞析
  • 憶秦娥·中齋上元客散感舊原文及翻譯,憶秦娥·中齋上元客散感舊賞析

  • 憶秦娥·中齋上元客散感舊原文作者:劉辰翁〔宋代〕中齋上元客散感舊,賦《憶秦娥》見屬,一讀悽然。隨韻寄情,不覺悲甚。燒燈節,朝京道上風和雪。風和雪,江山如舊,朝京人絕。百年短短興亡別,與君猶對當時月。當時月,照人燭淚,照人梅發。憶秦娥·中齋上元客散感舊創作背景這是劉辰翁於...
  • 12411
過秦論(上篇)原文及翻譯,過秦論(上篇)賞析
  • 過秦論(上篇)原文及翻譯,過秦論(上篇)賞析

  • 過秦論(上篇)原文作者:賈誼〔兩漢〕秦孝公據崤函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席捲天下,包舉宇內,囊括四海之意,併吞八荒之心。當是時也,商君佐之,內立法度,務耕織,修守戰之具,外連衡而鬥諸侯。於是秦人拱手而取西河之外。孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業,因遺策,南取漢中,西舉巴、...
  • 10875
《泊秦淮》翻譯及其賞析
  • 《泊秦淮》翻譯及其賞析

  • 杜牧生於世代官宦並很有文化傳統的家庭。杜牧的遠祖杜預是西晉著名的政治家和學者。曾祖杜希望為玄宗時邊塞名將,愛好文學。《泊秦淮》翻譯及其賞析篇1泊秦淮①杜牧煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女②不知亡國恨,隔江猶唱後庭花③。【詩人簡介】杜牧:(803-852),字牧之,京兆萬...
  • 8273
《過秦論》古文賞析【多篇】
  • 《過秦論》古文賞析【多篇】

  • 《過秦論》讀後感篇一大秦帝國二世而亡,數風流人物的秦始皇是萬萬沒有預料的,他的千秋帝王夢轟然倒地。賈誼在《過秦論》中把他歸納為“不施仁義”的結果。秦的發展可謂佔天時、地理、人和。周室名存實亡,羣龍無首,諸侯殘殺,是謂得天時也;秦國佔據崤山、函谷關險固的地勢,與山東...
  • 24613
杜牧《泊秦淮》譯文 《泊秦淮》鑑賞 及賞析精品多篇
  • 杜牧《泊秦淮》譯文 《泊秦淮》鑑賞 及賞析精品多篇

  • 《泊秦淮》創作背景篇一秦淮:即秦淮河,發源於江蘇句容大茅山與溧水東廬山兩山間,經南京流入長江。相傳為秦始皇南巡會稽時開鑿的,用來疏通淮水,故稱秦淮河。歷代均為繁華的遊賞之地。煙:煙霧。泊:停泊。商女:以賣唱為生的歌女。後庭花:歌曲《玉樹後庭花》的簡稱。南朝陳皇帝陳叔寶...
  • 11716
遠遊原文及翻譯,遠遊賞析
  • 遠遊原文及翻譯,遠遊賞析

  • 遠遊原文作者:屈原〔先秦〕悲時俗之迫阨兮,願輕舉而遠遊。質菲薄而無因兮,焉託乘而上浮?遭沈濁而污穢兮,獨鬱結其誰語!夜耿耿而不寐兮,魂營營而至曙。惟天地之無窮兮,哀人生之長勤。往者餘弗及兮,來者吾不聞。步徙倚而遙思兮,怊惝怳而乖懷。意荒忽而流蕩兮,心愁悽而增悲。神倏忽而不...
  • 17603
秦女休行原文及翻譯,秦女休行賞析
  • 秦女休行原文及翻譯,秦女休行賞析

  • 秦女休行原文作者:李白〔唐代〕西門秦氏女,秀色如瓊花。手揮白楊刀,清晝殺讎家。羅袖灑赤血,英聲凌紫霞。直上西山去,關吏相邀遮。婿為燕國王,身被詔獄加。犯刑若履虎,不畏落爪牙。素頸未及斷,摧眉伏泥沙。金雞忽放赦,大辟得寬賒。何慚聶政姊,萬古共驚嗟。秦女休行創作背景李白這首...
  • 30042
秋夜寄邱員外古詩賞析多篇
  • 秋夜寄邱員外古詩賞析多篇

  • 閲讀題篇一(1)開頭兩句展示了作者什麼樣的形象?表達了作者什麼樣的感情?請簡要分析。(3分)(2)閲讀全詩,請從表現手法角度賞析“空山松子落,幽人應未眠”兩句。(4分)賞析篇二《秋夜寄邱員外》是一首懷人詩。詩人先寫自己因懷念友人丘丹,在秋夜裏詠詩寄情,徹夜不眠。再設想丘丹也因秋...
  • 22043
泊秦淮的賞析【新版多篇】
  • 泊秦淮的賞析【新版多篇】

  • 賞析:篇一首句“煙籠寒水月籠沙”描繪出秦淮河上煙水迷離、月照白沙的夜景。兩個“籠”字把月夜江上冷悽景色摹寫出來。“煙”火紅燈,“寒水”一泓,繁華中隱透蒼涼,烘托出悒鬱暗淡的氣氛。“夜泊秦淮近酒家”點出泊舟的時間、地點和人物環境。“夜”是對首句的承接和明確化,“...
  • 12546
寄人原文及翻譯,寄人賞析
  • 寄人原文及翻譯,寄人賞析

  • 寄人原文作者:張泌〔唐代〕別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花。寄人譯文及註釋譯文別後思念深深,經常夢到你家。院中風景依舊,小廊曲闌仍在。只有天上春月最是多情,還為離人照着庭院落花。註釋謝家:泛指閨中女子。晉謝奕之女謝道韞、唐李德裕之妾謝...
  • 13681
《詩經·秦風·蒹葭》賞析(多篇)
  • 《詩經·秦風·蒹葭》賞析(多篇)

  • 賞析篇一如果把詩中的“伊人”認定為情人、戀人,那麼,這首詩就是表現了抒情主人公對美好愛情的執著追求和追求不得的惆悵心情。精神是可貴的,感情是真摯的,但結果是渺茫的,處境是可悲的。然而這首詩最有價值意義、最令人共鳴的東西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所創造的“...
  • 4468
秦女卷衣原文及翻譯,秦女卷衣賞析
  • 秦女卷衣原文及翻譯,秦女卷衣賞析

  • 秦女卷衣原文作者:李白〔唐代〕天子居未央,妾侍卷衣裳。顧無紫宮寵,敢拂黃金牀。水至亦不去,熊來尚可當。微身奉日月,飄若螢之光。願君採葑菲,無以下體妨。秦女卷衣簡析樂府《雜曲歌辭》有《秦王卷衣》,言成陽春景及宮闕之美,秦王卷衣,以贈所歡也。李白的《秦女卷衣》,這首詩與《秦...
  • 21681
秋日登吳公台上寺遠眺原文及翻譯,秋日登吳公台上寺遠眺賞析
  • 秋日登吳公台上寺遠眺原文及翻譯,秋日登吳公台上寺遠眺賞析

  • 秋日登吳公台上寺遠眺原文作者:劉長卿〔唐代〕古台搖落後,秋日望鄉心。(秋日一作:秋入)野寺來人少,雲峯隔水深。夕陽依舊壘,寒磬滿空林。惆悵南朝事,長江獨至今。秋日登吳公台上寺遠眺創作背景此詩作於劉長卿旅居揚州之時。安史之亂爆發後,劉長卿長期居住的洛陽落入亂軍之手,詩人...
  • 22520
專題