當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

《扁鵲見蔡桓公》的原文及其賞析(精品多篇)

《扁鵲見蔡桓公》的原文及其賞析(精品多篇)

《扁鵲見蔡桓公》的原文及其賞析(精品多篇)

《扁鵲見蔡桓公》原文及翻譯 篇一

《韓非子·喻老》。概述本篇是主要説明扁鵲見蔡桓公,為蔡桓公治病,蔡桓公卻不信任扁鵲,造成最後身死的故事。本文為著名篇章,曾入選課本。

許多人吃不了苦,愛聽好聽的,愛做喜歡做的。其實,時不時吃點苦,聽點忠言,才能更健康!

原文:扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠(còu)理,不治將恐深。”桓侯曰:“寡人無疾。”扁鵲出,桓侯曰:“醫之好治不病以為功。”居十日,扁鵲復見曰:“君之病在肌膚,不治將益深。”桓侯不應。扁鵲出,桓侯又不悦。居十日,扁鵲復見曰:“君有病在腸胃,不治將益深。”桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悦。居十日,扁鵲望桓侯而還走。桓侯故使人問之,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨(中醫用布包熱藥敷患處)之所及也;在肌膚,針石(中醫用針或石針刺穴位)之所及也;在腸胃,火齊(中醫湯藥名,火齊湯)之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請矣。”居五日,桓公體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣,桓侯遂死。

譯文:

扁鵲覲見蔡桓公,站着(看了)一會兒,説道:“您的皮膚紋理間有點小病,不醫治恐怕要加重。”桓侯説:“我沒有病。”扁鵲離開後,桓侯(對左右的人)説:“醫生喜歡給沒病的人治病,把治好病作為自己的功勞。”過了十天,扁鵲又進見,他(對桓侯)説:“您的'病已到了肌肉裏,再不醫治,會更加嚴重的。”桓侯不理睬,扁鵲(只好)走了,桓侯又很不高興。過了十天,扁鵲又進見,他(對桓侯)説:“您的病已到了腸胃,再不醫治,會更加嚴重的。”桓侯還是不理睬。扁鵲(只好)走了,桓侯又很不高興。(又)過了十天,扁鵲(再進見時)遠遠看了桓侯一眼,轉身就跑。桓侯特意派人去問他(為什麼跑),扁鵲説:“皮膚紋理間的病,用熱水焐、用藥熱敷,可以治好;肌肉裏的病,可以用鍼灸治好;腸胃的病,可以用火劑治好;骨髓裏的病,那是司命神的事情了,(醫生)是沒有辦法的。桓侯的病現在已到了骨髓,所以我不再過問了。”過了五天,桓侯渾身劇痛,派人去尋找扁鵲,(扁鵲)已逃到秦國去了。桓侯就死了。

註譯:

扁鵲( biǎn què):姓秦,名越人,戰國時鄚(mò)地(今河北省任丘縣境內)人,醫術高明。所以人們就用傳説中的上古神醫扁鵲的名字來稱呼他。

蔡桓公:實指齊桓公田午(前400年—前357年,44歲),田氏代齊以後的第三位齊國國君,諡號為“齊桓公”,因與“春秋五霸”之一的姜姓齊國的齊桓公小白相同,故史稱“田齊桓公”或“齊桓公午”。因為當時蔡國已亡,而齊國都上蔡,故説蔡桓公。

小結:以時間為序,寫扁鵲與蔡桓公的四次見面,又傳神地再現兩人見面時不同的神態、語言和性格,突出扁鵲慧眼識病,盡職盡責,敢於直言,機智避禍,和桓公的驕橫自信、諱疾忌醫。結尾,扁鵲不得不逃亡,暗示了專制君主統治下的殘暴。文中深刻揭示了及時醫過,防微杜漸的道理,頗能引人深思。

寓意:

對待自己的缺點,錯誤,也要像對待疾病一樣,決不能諱疾忌醫,而應當虛心接受批評,防患於未然。

中心思想:

諱疾忌醫,有了病,一定要聽從大夫的囑咐,老老實實地醫治。有了缺點錯誤,也一定要聽取大家的批評,認認真真地改過。否則,一誤再誤,病情會越來越沉重,錯誤會越來越嚴重,以至發展到無法挽救的地步。古語有云:良藥苦口,忠言逆耳!對待身體,要善於吃苦,對待言行,不要專挑好聽的和喜歡做的!時時自我批評,自我反省改正才會有進步!

《扁鵲見蔡桓公》創作背景 篇二

戰國時代是羣雄並立,戰亂頻繁的年代,也是人才輩出學術思想空前活躍的年代。諸子百家為了宣揚自己的主張紛紛著書立説、聚眾講學。“時代造英雄”,這樣的時代要求當時的作家的著作邏輯嚴謹,精心選材,説理透徹,令人信服。《韓非子》即是其中的優秀代表,在《韓非子》中,《解老》、《喻老》兩篇是道家經典《老子》的重要註解與闡釋著作。韓非曾以“欲制物於其細”的觀點,借用歷史故事和民間傳説,重新闡釋了《老子》中“天下之難事必作於易,天下之大事必作於細”這一哲學命題,文章集結於《韓非子·喻老》,在剔除老子哲學消極玄虛的弊病的基礎上,注入了新的內容,進一步發展了其樸素辯證法。《扁鵲見蔡桓公》即出於《喻老》篇,是為講述扁鵲為蔡桓公多次“診病”而蔡桓公卻多次“忌醫”的故事,在輕鬆的敍述中滲透生活哲理。

釋義 篇三

扁鵲(què):戰國時醫學家。姓秦,名越人,鄚(mò)(今河北任丘)人,他是扁鵲學派的傳人,醫術高明,所以人們就沿用他師傅的名字來稱呼他,以此表達對他的尊敬。扁鵲學派的最後傳人是宋代的竇材,著有《扁鵲心書》,他曾説,歷史上有三個扁鵲,“上古扁鵲者,扁鵲也;中古扁鵲者,秦越人也;當世扁鵲者,大宋竇材是也。”

蔡桓公:蔡國(今河南上蔡一帶)國君,下文稱“桓侯”。

立:站立。

有間(jiān):一會兒。

疾:古時‘疾’與‘病’的意思有區別。疾,小病、輕病;病,重病。

腠(còu)理:中醫學名詞,指人體肌膚之間的空隙和肌肉、皮膚紋理。

恐:恐怕,擔心。

寡人:古代君主對自己的謙稱。這個詞的用法比“孤”複雜些。君王自稱。春秋戰國時,諸侯王稱寡人。在文中譯為“我”。

醫之好治不病以為功:醫生喜歡治療沒有發作的疾病來當作自己醫術的功效。好(hào),喜歡。(另解:好(hào),習慣。醫生習慣治療沒有發作的疾病來當作自己醫術的功效。讀法:醫之好治不病以為功。醫,醫生。之,用於主謂之間,取消句子獨立性,不譯。好(hào),習慣。治,醫治。不病,沒有發作的疾病。(自古上工治未病。)以,以之,用以。為,作為。功,功績,成績。)

肌膚:肌肉。

將:要。

應:答應,理睬。

居:用於表時間的詞語前,表示已經經過的時間。

居十日:待了十天。居:用在表示時間的詞語前面,表示經過的時間;停留,經歷。在文中譯“過了”。

益:更,更加。

望桓侯而還(xuán)走:遠遠地看見桓侯,掉頭就跑。還,迴轉,調轉。走,小步快跑。

故:特意。(另解:於是。)

湯熨:湯熨(的力量)所能達到的。湯熨,中醫治病的方法之一。湯,用熱水或藥水敷治。這個意義後寫作“燙”。熨,用粗鹽或艾草等東西外用熱敷。

及:達到。

針石:古代鍼灸用的金屬針和用砭石製成的石針,這裏指用針刺治病。

火齊(jì):火劑湯,一種清火、治腸胃病的湯藥。齊,調配,調劑。這個意義後寫作“劑”。22.司命之所屬:司命神所掌管的事。司命,傳説中掌管生命的神。屬,隸屬,管轄。23.無奈何也:沒有辦法了。奈何,怎麼辦,怎麼樣。

臣是以無請也:我就不再請求給他治病了,意思是不再説話。無請,不再請求。是以:以是,因此。(另解:請,詢問。)

使:指使,派人。

索:尋找。

遂(suì):於是,就。

註譯】: 篇四

1、扁鵲(biǎn què):姓秦,名越人,戰國時鄚(mò)地人,醫術高明。所以人們就用傳説

中的上古神醫扁鵲的名字來稱呼他。【關於扁鵲:又一次扁鵲行醫到虢(讀音:國)國,虢國的太子死了,正要下葬。扁鵲問明瞭其病情後,斷定太子未死,先用針刺療法,一會兒太子醒來,又把藥物敷在太子肋下,一會兒,太子就站了起來,最後給太子配湯藥喝,僅僅服了30多天,太子就完全康復了。】

2、蔡桓(huán)公:實指齊桓公田午(前400年—前357年,44歲),田氏代齊以後的第三位齊國國君,諡號為“齊桓公”,因與“春秋五霸”之一的姜姓齊國的齊桓公小白相同,故史稱“田齊桓公”或“齊桓公午”。因為當時蔡國已亡,而齊國都上蔡,故説蔡桓公。(齊國都城是臨淄,田氏代齊之後也不曾遷都,何來“齊國都上蔡”一説,難道此上蔡非彼上蔡?)

3、有間(jiān)——一會兒。

4、疾——古時‘疾’與‘病’的意思有區別。疾,小病、輕病;病,重病。

5腠(còu)理:皮膚的紋理。

6、寡人——古代君主謙稱自己。這個詞的用法比“孤”複雜些。君王自稱。春秋戰國時,諸侯王稱寡人。

7、好(hào)——喜歡。

8、居十日——呆了十天 。 居——用在表示時間的詞語前面,表示經過的時間;停留,經歷。在文中譯“過了”。

9、益——更加。

10、還(xuán)走——轉身就走。 還(xuán)——通“旋”,旋轉,掉轉。走——跑,逃跑。

11、故——特意。

12、湯(tàng)熨(wèi)——用熱水敷燙皮膚。湯,同“燙”,用熱水焐(wù)。熨,用藥物熱敷。

13、針石——金屬針和石針。指用針刺治病。

14、火齊(jì)——火齊湯,一種清火、治腸胃病的湯藥。齊,同“劑”。

15、司命之所屬——司命神所掌管的事。司命,掌管人生命的神。屬,管,掌握。

16、奈何——怎麼辦、怎麼樣。

17、臣是以無請也——我因此不再詢問(他的病情)了。無請,不再請求,意思是不再説話。

18、索——尋找。

19、遂——於是、就。

20、及——達到。

21、是以——以是,因此。

22、應——答應,理睬。

23、恐——恐怕

24、將——要

25、功——本領。

26、肌膚——肌肉和皮膚。

27、使——讓

28、故——特意

29、居——過了

《扁鵲見蔡桓公》古詩簡介 篇五

《扁鵲見蔡桓公》是戰國時期思想家韓非創作的一篇散文。此文講述了蔡桓公諱疾忌醫,最後病入骨髓、體痛致死的寓言故事。意在告誡世人特別是為政者,應該勇於正視現實,直面個人災難、社會危機,及早採取救治措施。作者在闡釋道理、敍寫過程中,讚頌了扁鵲之神智而鞭撻了蔡桓公的固執、愚頑,簡單的語言傳達,無繁複累贅,無咬文嚼字,實為佳作。

古今異義 篇六

扁鵲望桓侯而還走。 走: 古 跑走 今 行走

臣是以無請也。 請: 古 詢問 今 禮貌地求

醫之好治不病以為功。 以為: 古 把。.。.。.當做 今 認為

立有間。 間 古 一會 今 中間

居十日,扁鵲復見 居: 古 止,停 今 居住

使人索扁鵲 索: 古 尋找 今 繩索

扁鵲見蔡桓公文言文閲讀 篇七

扁鵲見(拜見)蔡桓公,立有間(一會兒)。扁鵲曰:“君有疾(小病)在腠理(肌膚的紋理),不治將恐(恐怕)深。”桓侯曰:“寡人(古代君王的自稱)無疾。”扁鵲出,桓侯曰:“醫之(取獨)好(喜歡)治不病以(把)為(當作)功。”居(過了)十日,扁鵲復見,曰:“君之(的)病在肌膚,不治將益(更加)深。”桓侯不應。扁鵲出,桓侯又不悦(高興)。居十日,扁鵲復見,曰:“君之病在腸胃,不治將益( 更加)深。”桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悦。居十日,扁鵲望桓侯而(表順接)還(通“旋”,迴轉、掉轉)走。桓侯故(特地)使(派遣)人問之(代指扁鵲),扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及(達到)也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之(取獨)所屬(掌管),無奈何也。今在骨髓,臣是(這)以(因為)無請(詢問)也。”居五日,桓侯體痛,使人索(尋找)扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂(就)死。

1、解釋文中加點的字詞。

2、本文選自《韓非子》,作者是韓非,戰國末期韓國人。著名思想家,是法家的主要代表人物,主張“依法治國”。出自該書的成語有:鄭人買履、守株待兔、買櫝還珠、自相矛盾等等。

3、給加點字詞注音:蔡桓(huán)公立有間(jiān)湯熨(tàng)(wèi) 骨髓(suǐ) 腠(còu)理 火齊(jì) 砭(biān)石 焐(wù) 遂(suì)

4、找出通假字並解釋

⑴扁鵲望桓侯而還走 “還”通“旋”,迴轉,掉轉⑵湯熨之所及也“湯”通“燙”,用熱水焐

⑶火齊之所及也“齊”通“劑”,藥劑

5、解釋下列古今異義

⑴扁鵲望桓侯而還走 古義:跑;今義:行走 ⑵居十日,扁鵲復見古義:過了;今義:居住

6、翻譯下列各句:

⑴君有疾在腠理,不治將恐深。

您的肌膚之間的'空隙和肌肉、皮膚紋理有點小毛病,不醫治恐怕要加重。

⑵醫之好治不病以為功。

醫生總喜歡給沒病的人治病來把它作為(自己的)醫術上功效!

⑶居十日,扁鵲望桓侯而還走

過了十天,扁鵲(在進見時)遠遠看了桓侯一眼,轉身就跑。

⑷桓侯故使人問之

桓侯特意派人去問他(為什麼跑)

⑸在骨髓,司命之所屬,無奈何也

骨髓裏的病,那是司命神的事情了,(醫生)是沒有辦法的。

⑹今在骨髓,臣是以無請也

(桓侯的病)現在已到了骨髓,所以我不再過問了。

寫作順序 篇八

時間順序(大體以“居十日”為單位)。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/74r8y7.html
專題