當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

杜甫詩《聞官軍收河南河北》原文賞析【多篇】

杜甫詩《聞官軍收河南河北》原文賞析【多篇】

杜甫詩《聞官軍收河南河北》原文賞析【多篇】

作者簡介 篇一

杜甫像杜甫(712~770),字子美,常自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

翻譯 篇二

在劍南忽然傳來收復薊北的消息,剛一聽到這個消息時我激動得老淚橫流。再看看妻子和兒女們,平日的優愁已不知跑到何處去了;我胡亂地捲起詩書高興得幾乎要發狂。白日裏我要開懷痛飲,放聲縱一情歌唱;明媚的春一光正好伴着我返回故鄉。我要立即動身,從巴峽乘船,穿過巫峽,順流直下到達襄陽,再從襄陽北上,直奔洛陽。

作者簡介 篇三

杜甫(712--770),字子美,是中國文學史上偉大的現實主義詩人,他的詩深刻地反映了唐朝由興盛走向衰亡時期的社會面貌,具有豐富的社會內容,鮮明的時代色彩和強烈的政治傾向。他的詩激盪着熱愛祖國、熱愛人民的熾烈情感和不惜自我犧牲的崇高精神,因此被後人公認為“詩史”,詩人被尊稱為“詩聖”。

杜甫一生寫下了一千多首詩,其中著名的有《三吏》、《三別》、《兵車行》、《茅屋為秋風所破歌》、《麗人行》、《春望》等。杜甫詩充分表達了他對人民的深刻同情,揭露了封建社會剝削者與被剝削者之間的尖鋭對立:“朱門酒肉臭,路有凍死骨!”這千古不朽的詩句,被世世代代的中國人所銘記。“濟時敢愛死,寂寞壯心驚!”這是杜甫對祖國無比熱愛的充分展示,這一點使他的詩具有很高的人民性。杜甫的這種愛國熱枕,在《春望》和《聞官軍收河南河北》等名篇中,也表現得非常充沛。而在《三吏》、《三別》中,對廣大人民忍受一切痛苦的愛國精神的歌頌,更把他那顆愛國愛民的赤子之心展現在讀者面前。出自對祖國和人民的熱愛,對統治階級奢侈荒淫的面目和禍國殃民的罪行,必然懷有強烈的憎恨。這一點在不朽的名篇《兵車行》、《麗人行》中更是得到了淋漓盡致的表現。一個偉大愛國者的憂國憂民之情,必然在其它方面也有所表現。杜甫的一些詠物、寫景的詩,甚至那些有關夫妻、兄弟、朋友的抒情詩中,也無不滲透着對祖國、對人民的深厚感情。總之,杜甫的詩是唐帝國由盛轉衰的藝術記錄。杜甫以積極的入世精神,勇敢、忠實、深刻地反映了極為廣泛的社會現實,無論在怎樣一種險惡的形勢下,他都沒有失去信心,在我國悠久的文學史上,杜甫詩歌的認識作用、借鑑作用、教育作用和審美作用都是難以企及的。

杜詩最大的藝術特色是,詩人常將自己的主觀感受隱藏在客觀的描寫中,讓事物自身去打動讀者。例如《麗人行》中,詩人並沒有直接去斥責楊氏兄妹的荒淫,然而從對他們服飾、飲食等方面的具體描述中,作者的愛憎態度已顯露無遺。

杜詩語言平易樸素、通俗、寫實,但卻極見功力。他還常用人物獨白和俗語來突出人物性格的個性化。

杜詩在刻畫人物時,特別善於抓住細節的描寫,如《北征》中關於妻子兒女的一段文字就是非常突出的例子。

杜甫詩風多變,但總體來看,可以概括為沉鬱頓挫。這裏的沉鬱是指文章的深沉藴蓄,頓挫則是指感情的抑揚曲折,語氣、音節的跌宕搖曳。

所有這一切,確立了杜甫在三千多年的中國文學史上至高無上的“詩聖”的地位。

[註釋]

河南河北:唐代安史之亂時,叛軍的根據地。公元763年被官軍收復。

劍外:劍門關以外,這裏指四川一部分,又稱劍南。當時杜甫流落在四川。

薊北:今河北北部一帶,是叛軍的老巢。

卻看:回過頭來看。

妻子:妻子孩子。

漫卷:隨便捲起。

白日:白天。一作白首。

縱酒:縱情喝酒。

放歌:盡情歌唱。

青春:在此是指春日青翠明媚的春光,指春天。

作伴:指春天可以陪伴我。

巴峽:當在嘉陵江上游。此指嘉陵江上游,閬水、白水段的。江峽,因其曲曲折折,形如巴字,故稱巴峽,又稱巴江。

巫峽:長江三峽之一,在今四川湖北交界處。

襄陽:在今湖北省。從襄陽到洛陽,要改走陸路,所以用“向”字。

洛陽:今屬河南。

譯文: 篇四

在劍南忽然傳説,收復薊北的消息,

初聽到悲喜交集,涕淚沾滿了衣裳。

回頭看看妻子兒女,憂愁不知去向?

胡亂收卷詩書,我高光得快要發狂!

白天我要開懷痛飲,放聲縱情歌唱;

明媚春光和我作伴,我好啟程還鄉。

彷彿覺得,我已從巴峽穿過了巫峽;

很快便到了襄陽,旋即又奔向洛陽。

註釋 篇五

劍外:即劍南,這裏代指蜀地。

薊北:在今河北省北部,安史叛軍的根據地。

初聞涕淚滿衣裳:意為乍一聽到好消息,激動得落淚。

卻看妻子愁何在:再看看妻子兒女,愁容已經無影無蹤。卻看(kān),做再看,還看解,不做回頭看或回首顧視講。卻,與下句的“漫”字相對。愁何在,意為愁已無影無蹤。

漫卷詩書:胡亂地捲起書本,做歸鄉準備。

放歌:放聲高歌。

縱酒:開懷暢飲。

青春作伴:意為一路春一光明媚,可助行色*。青春,春天。

即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽:預擬“還鄉” 的線路:出峽東下,抵襄陽,然後由陸路向襄陽老家進發。字裏行間流露出詩人無限的欣喜。巴峽,泛指在四川省境內的一段。巫峽,三峽之一,在今四川巫山縣東。向洛陽,句末原注:“餘有田園在在東京(洛陽)。”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/9dmw46.html
專題