當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

涼州詞唐王之渙(精品多篇)

涼州詞唐王之渙(精品多篇)

涼州詞唐王之渙(精品多篇)

創作背景 篇一

根據王之渙墓誌銘可知,唐玄宗開元十四年(726)王之渙辭官,過了十五年的自由生活。《涼州詞二首》當作於其辭官居家的十五年期間,即開元十五年(727)至二十九年(741)間。

詩文解釋 篇二

葡萄美酒倒滿了夜光杯,正要暢飲的時候,馬上的琵琶也同時在催促着。即使醉卧在沙場上你也不要笑我啊!自古征戰在外的又有幾人能回來呢?

涼州詞唐王之渙 篇三

涼州詞①

黃河遠上②白雲間,

一片孤城③萬仞④山。

羌笛⑤何須⑥怨楊柳⑦,

春風不度⑧玉門關⑨。

——唐·王之渙

註釋

①涼州詞:是唐大樂府《涼州歌》的唱詞,不是詩題,是盛唐時流行的一種曲調名。原是涼州(今甘肅武威)一帶的歌曲,唐代詩人多用此調作歌詞,描寫西北方的邊塞風光和戰爭生活。

②黃河遠上:黃河的盡頭。

③孤城:孤零零的戍(shù)邊的城堡,這裏指玉門關。

④萬仞(rèn):古代的長度單位,一仞相當於七八尺。萬仞:形容極高。

⑤羌(qiāng)笛:古代羌族的一種管樂器,後常作軍樂。羌:我國古代西北的一個少數民族,主要分佈在今天的甘肅、青海、四川一帶,以遊牧衞生。

⑥何須:有什麼必要。

⑦楊柳:指古代的一種歌曲《折楊柳》,其中提到行人離別,常常折柳枝相贈,因“柳”與“留”諧音,表示挽留。

⑧度:越過。

⑨玉門關:古代西北邊關名,漢代建置,故址在今甘肅敦煌西北,是古代通往西域的要道。

解讀翻譯

黃河之水洶湧奔騰,彷彿來自雲端,

孤零零的涼州城外是萬仞高的羣山。

羌笛何必要吹奏《折楊柳》這首哀怨的思念家鄉的曲子?

春風他從來沒有吹到過這遙遠的玉門關。

賞析

這首詩寫的是守衞邊疆的將士的思鄉之情,表達了詩人對他們的深切同情,委婉的批評了朝廷對於他們缺乏關懷和呵護的冷漠做法。詩人沒有從戍邊將士的生活狀態入手,而是在第一句遠眺黃河上游,那奔騰的河水似乎從天際雲端直瀉而下,渲染了恢弘的氣勢,烘托了開闊的意境。第二、三句描寫了邊疆將士的生存環境是在羣山峻嶺之中的一座孤城,以及在這孤獨寂寞的環境中,傳來了如泣如訴的`《折楊柳》這首曲子,讓人心碎。最後一句中的“春風”比喻“封建統治者”,儘管將士們的生活環境很不好,離開家很久,非常思念家鄉,但是統治階級根本感受不到這些,詩句控訴了封建統治者對於邊疆將士疾苦漠不關心的社會現實。全詩蒼涼悲愴(chuàng),深沉含蓄,打動人心。

趣味閲讀

玉門關的傳説

相傳,在甘肅小方盤城西面,有個地方叫“馬迷途”。這裏的地形十分複雜:沼澤遍佈、溝壑(hè)縱橫,森林蔽日、雜草叢生,就連經常往返於此路的老馬也會暈頭轉向,難以識途。

有一次,一支專販玉石和絲綢的商隊剛進入“馬迷途”就迷路了。人們正在焦急萬分的時候,忽然不遠處落下一隻孤雁。一個心地善良的小夥子拿出自己的乾糧和水讓大雁吃個飽。大雁吃飽以後,飛上天空,領着商隊走出了“馬迷途”,順利地到達了目的地——小方盤城。

過了一段時間,這支商隊又在“馬迷途”迷失了方向,那隻大雁飛來報恩,告訴商隊在小方盤城上鑲上一塊夜光墨綠玉的玉石,以後有了目標,就再也不會迷路了。但是商隊老闆實在捨不得一塊寶玉,就沒有答應。

沒想到下一次商隊又在“馬迷途”迷了路,一連很多天找不到水源,生命危在旦夕。那隻大雁又飛來了,它警告商隊:“捨不得墨玉,絕不引路。”老闆害怕了,跪着向大雁起誓,大雁聽後,在空中旋轉片刻,把商隊又一次引出了“馬迷途”。

到了小方盤城,老闆再也不貪財了,立刻挑了一塊最好最大的夜光墨綠玉,鑲在關樓的頂端,每當夜幕降臨之際,這塊玉便發出耀眼的光芒,方圓數十里之外都能看得清清楚楚,過往商隊有了目標,再也不迷路了。

從此小方盤城就改名“玉門關”。

王之渙《涼州詞 》譯文 篇四

九曲黃河向西扶搖直上,遠遠地、高高地伸到白雲之間,隱隱約約,有一座孤城,背倚着萬仞高山。不要埋怨羌笛吹奏摺楊柳的悲涼曲子,既然春風吹不到玉門關外,楊柳自然也就不會返青吐綠,還怨它有何用?

《涼州詞》二首 篇五

唐代:王之渙

其一:

黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。

羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。

其二:

單于北望拂雲堆,殺馬登壇祭幾回。

漢家天子今神武,不肯和親歸去來。

王之渙《涼州詞 》原文: 篇六

涼州詞·黃河遠上白雲間

黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。

羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。

王之渙《涼州詞 》譯文 篇七

黃河自天邊奔騰而下,在高山腳下,一座孤單的城池坐落在那裏。何必用羌笛吹奏《折楊柳》這首哀怨的思念家鄉的曲子,就算是春風也吹不過玉門關外的。

譯文3:

黃河浩渺直上高高的白雲天際,一座孤城兀立在萬仞的叢山之中。悽楚的羌笛何必吹弄《折楊柳》的哀怨,那暖暖的春風都不願吹過寒苦的玉門關。

王之渙《涼州詞 》譯文 篇八

遠遠奔流而來的黃河,好象與白雲連在一起,玉門關孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來玉門關一帶春風是吹不到的啊!

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/n3mwyr.html
專題