當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

陶淵明《歸園田居其一》賞析【多篇】

陶淵明《歸園田居其一》賞析【多篇】

陶淵明《歸園田居其一》賞析【多篇】

《歸園田居》(其一)原文翻譯 篇一

從小沒有投合世俗的氣質,性格本來愛好山野。

錯誤地陷落在人世的羅網中,一去就是十三年。

關在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養在池中的'魚兒思念生活過的深潭。

到南邊的原野裏去開荒,依着愚拙的心性回家耕種田園。

住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。

榆樹、柳樹遮掩着後檐,桃樹、李樹羅列在堂前。

遠遠的住人村落依稀可見,樹落上的炊煙隨風輕柔地飄揚。

狗在深巷裏叫,雞在桑樹頂鳴。

門庭裏沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閒的時間。

長久地困在籠子裏面,現在總算又能夠返回到大自然了。

註釋 篇二

歸園田居:此詩共五首,自成一組。本首為其一。

適俗韻:合適於世俗的性*情。韻,性*情、情調、風度。

塵網:塵世的網羅,這裏指仕途。意思是説仕途像網羅一樣束縛人。

三十年:有人説當作“十三年”,因為陶淵明由出任江州祭酒到辭去彭澤縣令歸田,前後正好是十三個年頭。在這裏的“三十”不是確數。

羈鳥戀舊林,池魚思故淵:束縛於籠子中的鳥兒總是依戀過去的樹林,養在池子中的魚兒總是想着原來生長的潭水。羈鳥,束縛於籠子中的鳥。池魚,被人養在池子中的魚。淵,潭。本句以“羈鳥”、“池魚”比喻不自由的仕途生活,以“舊林”、“故淵”比喻渴望的田園。

南野:一作“南畝”。

際:間。

守拙:安於沒有能力做官。拙,指不善於做官,也就是不善於逢迎取巧之意。

蔭:廕庇。

羅:羅列。

曖曖:昏昧的樣子,指隱約不清。

依依:輕柔的樣子。

墟里煙:村落裏的炊煙。

户庭無塵雜,虛室有餘閒:門庭之內沒有塵俗雜事,虛空安靜的居室顯得很閒暇。户庭,門庭。塵雜,塵俗雜事。虛室,虛空的屋子。餘閒,閒暇。

樊籠:關鳥獸的籠子,這裏比喻仕途。

久在樊籠裏,復得返自然:這兩句是説自己象籠中的鳥一樣,重返大自然,獲得自由。返自然,指歸耕園田。

《歸園田居》(其一)對照翻譯 篇三

少無適欲韻,性本愛丘山。

從小沒有投合世俗的氣質,性格本來愛好山野。

誤落塵網中,一去三十年。

錯誤地陷落在人世的羅網中,一去就是十三年。

羈鳥戀舊林,池魚思故淵。

關在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養在池中的魚兒思念生活過的深潭。

開荒南野際,守拙歸園田。

到南邊的原野裏去開荒,依着愚拙的心性回家耕種田園。

方宅十餘畝,草屋八九間。

住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。

榆柳蔭後檐,桃李羅堂前。

榆樹、柳樹遮掩着後檐,桃樹、李樹羅列在堂前。

曖曖遠人村,依依墟里煙。

遠遠的住人村落依稀可見,樹落上的炊煙隨風輕柔地飄揚。

狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。

狗在深巷裏叫,雞在桑樹頂鳴。

户庭無塵雜,虛室有餘閒。

門庭裏沒有世俗瑣雜的`事情煩擾,空房中有的是空閒的時間。

久在樊籠裏,復得返自然。

長久地困在籠子裏面,現在總算又能夠返回到大自然了。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/pponvy.html
專題