大子夜歌二首·其二原文及翻譯,大子夜歌二首·其二賞析
- 實用文精選
- 關注:5K次
大子夜歌二首·其二原文
作者:陸龜蒙 〔唐代〕
絲竹發歌響,假器揚清音。
不知歌謠妙,聲勢出口心。
大子夜歌二首·其二譯文及註釋
譯文
絲竹之所以能發出美妙的歌響,是藉助於樂器才有清妙的聲音。
你不明白歌謠的妙處,它的聲音表現着歌者的內心。
註釋
假器:藉助於樂器。
聲勢出口心:聲音出口卻表現着歌者的內心。
大子夜歌二首·其二簡析
《大子夜歌》,是《子夜歌》的一種變調。據説有個叫“子夜”的女子創制了這個聲調。這首詩寫的是歌謠之妙。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/vydgwy.html