當前位置:文範網 >

有關臨洞庭原文及賞析的大全

望洞庭湖贈張丞相 / 臨洞庭原文及賞析【精品多篇】
  • 望洞庭湖贈張丞相 / 臨洞庭原文及賞析【精品多篇】

  • 講解篇一詩人選取洞庭湖為切入點,首聯描寫洞庭湖全景。“八月湖水平,涵虛混太清”,八月秋高氣爽,浩闊無垠的湖水輕盈盪漾,煙波飄渺。遠眺碧水藍天,上下渾然。一個“混”字寫盡了“秋水共長天一色”的雄渾壯觀,表現了一種汪洋恣肆、海納百川的意境。頷聯描寫湖水聲勢。“氣蒸雲夢...
  • 8935
臨江仙原文及賞析精品多篇
  • 臨江仙原文及賞析精品多篇

  • 臨江仙古詩篇一《臨江仙水上橋頭人已睡》水上橋頭人已睡,垂楊細細江聲。小舟橫向岸邊平。魚兒都不應,微火是流螢。常恨平生無所有,歸來休説春風。今年還算與君逢。後來多少夢,都似在雲中。臨江仙篇二作者:陳與義朝代:宋體裁:詞高詠《楚詞》酬午日,天涯節序匆匆。榴花不似舞裙紅,無...
  • 3097
臨平泊舟原文及翻譯,臨平泊舟賞析
  • 臨平泊舟原文及翻譯,臨平泊舟賞析

  • 臨平泊舟原文作者:黃庚〔元代〕客舟繫纜柳陰旁,湖影侵篷夜氣涼。萬頃波光搖月碎,一天風露藕花香。臨平泊舟譯文及註釋譯文夜晚將客舟的纜繩系在柳陰旁邊,湖光月影映照着船篷,帶給人絲絲的涼意。萬頃湖面上水波動盪,搖碎了月影,陣陣荷花的香氣傳來;感到的是微風拂面,夜露濕潤。註釋...
  • 22942
臨高台原文及翻譯,臨高台賞析
  • 臨高台原文及翻譯,臨高台賞析

  • 臨高台原文作者:佚名〔兩漢〕臨高台以軒,下有清水清且寒。江有香草目以蘭,黃鵠高飛離哉翻。關弓射鵠,令我主壽萬年。臨高台譯文及註釋譯文登上高台,心情闊然開朗。俯視台下,溪水靜靜流淌,清澈純透,給人以清爽之感。岸邊的香草散發着像蘭花一樣迷人的芬芳。抬頭望去,一隻黃鵠高飛空...
  • 5995
念奴嬌過洞庭原文及賞析【多篇】
  • 念奴嬌過洞庭原文及賞析【多篇】

  • 念奴嬌·過洞庭篇一張孝祥洞庭青草,近中秋、更無一點風色。玉鑑瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表裏俱澄澈。悠然心會,妙處難與君説。應念嶺海經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄溟空闊。盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。《念奴嬌...
  • 3598
《臨洞庭湖贈張丞相》原文翻譯及賞析通用多篇
  • 《臨洞庭湖贈張丞相》原文翻譯及賞析通用多篇

  • 《臨洞庭湖贈張丞相》原文翻譯及賞析篇一臨洞庭湖贈張丞相八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。古詩簡介《臨洞庭湖贈張丞相》是唐代詩人孟浩然的作品。前兩聯描繪洞庭湖壯麗闊大而充滿活力的景色;後兩聯抒情,表達了...
  • 21073
《望洞庭湖贈張丞相》原文及賞析【新版多篇】
  • 《望洞庭湖贈張丞相》原文及賞析【新版多篇】

  • 內容分析篇一此詩是詩人遊覽岳陽時寫給張九齡的,希望他引薦而步入仕途。這首詩前四句寫景,雄渾而見瀟灑。開頭兩句,寫八月的洞庭湖湖平水滿,和岸上幾乎平接,涵容天宇,天水彷彿混而為一,極開朗也極雄渾,汪洋浩闊。三、四句實寫湖。“氣蒸”句寫水汽蒸騰,籠罩着整個雲夢大澤,足見湖的...
  • 28197
古詩《望洞庭》原文附賞析【精品多篇】
  • 古詩《望洞庭》原文附賞析【精品多篇】

  • 《望洞庭》原文及翻譯賞析篇一望洞庭湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤裏一青螺。古詩簡介《望洞庭》是唐代詩人劉禹錫所作的一首七言絕句。《望洞庭》載於《全唐詩》卷三百六十五。此詩通過對洞庭湖高曠清超的描寫,充分表現出詩人的奇思異采。表達了詩...
  • 10455
望洞庭湖贈張丞相的原文、翻譯及賞析(新版多篇)
  • 望洞庭湖贈張丞相的原文、翻譯及賞析(新版多篇)

  • 望洞庭湖贈張丞相唐詩賞析篇一望洞庭湖贈張丞相孟浩然八月湖水平,涵虛混太清②。氣蒸雲夢澤,波憾岳陽城③。欲濟無舟楫,端居恥聖明④。坐觀垂釣者,徒有羨魚情⑤。【題解】玄宗開元二十一年(733),孟浩然西遊長安,寫了此詩贈給當時身居相位的張九齡,為的是博得賞識和錄用。為了保...
  • 7068
臨平道中原文及翻譯,臨平道中賞析
  • 臨平道中原文及翻譯,臨平道中賞析

  • 臨平道中原文作者:道潛〔宋代〕風蒲獵獵弄清柔,欲立蜻蜓不自由。五月臨平山下路,藕花無數滿汀洲。臨平道中譯文及註釋譯文水邊的香蒲長得又嫩又長,微風吹來,蒲葉搖曳多姿,發出獵獵的響聲,賣弄它那輕盈的體態和柔媚的舞姿。蜻蜓飛來,想要在蒲草的葉尖上停留,卻不能自由自在地立穩。...
  • 21083
劉禹錫《望洞庭》及賞析精品多篇
  • 劉禹錫《望洞庭》及賞析精品多篇

  • 《望洞庭》原文及翻譯賞析篇一唐孟浩然八月湖水平⑴,涵虛混太清⑵。氣蒸雲夢澤⑶,波撼岳陽城⑷。欲濟無舟楫⑸,端居恥聖明⑹。坐觀垂釣者⑺,徒有羨魚情⑻。註釋⑴洞庭湖:中國第二大淡水湖,在今湖南省北部。張丞相:指張九齡,唐玄宗時宰相。⑵涵虛:包含天空,指天空倒映在水中。涵:包容...
  • 14378
《望洞庭》古詩譯文及賞析【精品多篇】
  • 《望洞庭》古詩譯文及賞析【精品多篇】

  • 《望洞庭》原文及翻譯賞析篇一望洞庭湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤裏一青螺。古詩簡介《望洞庭》是唐代詩人劉禹錫所作的一首七言絕句。《望洞庭》載於《全唐詩》卷三百六十五。此詩通過對洞庭湖高曠清超的描寫,充分表現出詩人的奇思異采。表達了詩...
  • 28990
《望洞庭湖贈張丞相 》原文、翻譯及賞析(多篇)
  • 《望洞庭湖贈張丞相 》原文、翻譯及賞析(多篇)

  • 中心篇一希望通過張九齡能在官府中求得一官半職。詩人介紹篇二孟浩然前半生主要居家侍親讀書,以詩自適。曾隱居鹿門山。40歲遊京師,應進士不第,返襄陽。在長安時,與張九齡、王維、王昌齡交誼甚篤。有詩名。後漫遊吳越,窮極山水,以排遣仕途的失意。因縱情宴飲,食鮮疾發而亡。孟浩...
  • 27677
漢江臨眺原文及翻譯,漢江臨眺賞析
  • 漢江臨眺原文及翻譯,漢江臨眺賞析

  • 漢江臨眺原文作者:王維〔唐代〕楚塞三湘接,荊門九派通。江流天地外,山色有無中。郡邑浮前浦,波瀾動遠空。襄陽好風日,留醉與山翁。漢江臨眺創作背景公元740年(唐玄宗開元二十八年),時任殿中侍御史的王維,因公務去南方,途徑襄陽。此詩是詩人在襄陽城欣賞漢江景色時所作。漢江臨眺譯...
  • 31161
題臨安邸原文及翻譯,題臨安邸賞析
  • 題臨安邸原文及翻譯,題臨安邸賞析

  • 題臨安邸原文作者:林升〔宋代〕山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?暖風薰得遊人醉,直把杭州作汴州。題臨安邸創作背景北宋靖康元年(公元1126年),金人攻陷北宋首都汴梁,趙構逃到江南,在臨安即位。當政者只求苟且偏安,大肆歌舞享樂。這首詩就是針對這種黑暗現實而作的。作者寫在南宋皇都...
  • 24604
劉禹錫《望洞庭》原文_譯文_賞析【精品多篇】
  • 劉禹錫《望洞庭》原文_譯文_賞析【精品多篇】

  • 望洞庭原文及賞析篇一八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。註釋①選自《孟襄陽集》(《孟浩然集》)一作《臨洞庭湖贈張丞相》。張丞相(673-7400,即張九齡,時任丞相,同時也是人。字子壽,一名博物。韶州曲江(今屬廣東)人。孟...
  • 11223
望洞庭湖贈張丞相原文翻譯及賞析(精品多篇)
  • 望洞庭湖贈張丞相原文翻譯及賞析(精品多篇)

  • 內容分析篇一此詩是詩人遊覽岳陽時寫給張九齡的,希望他引薦而步入仕途。這首詩前四句寫景,雄渾而見瀟灑。開頭兩句,寫八月的洞庭湖湖平水滿,和岸上幾乎平接,涵容天宇,天水彷彿混而為一,極開朗也極雄渾,汪洋浩闊。三、四句實寫湖。“氣蒸”句寫水汽蒸騰,籠罩着整個雲夢大澤,足見湖的...
  • 18570
劉禹錫《望洞庭》譯文及賞析精品多篇
  • 劉禹錫《望洞庭》譯文及賞析精品多篇

  • 《望洞庭》原文及翻譯賞析篇一望洞庭湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤裏一青螺。古詩簡介《望洞庭》是唐代詩人劉禹錫所作的一首七言絕句。《望洞庭》載於《全唐詩》卷三百六十五。此詩通過對洞庭湖高曠清超的描寫,充分表現出詩人的奇思異采。表達了詩...
  • 9274
望洞庭湖贈張丞相原文、翻譯及賞析(新版多篇)
  • 望洞庭湖贈張丞相原文、翻譯及賞析(新版多篇)

  • 望洞庭湖贈張丞相原文、翻譯及賞析篇一八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。譯文秋水盛漲幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾然一體。雲夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶湧似乎把岳陽城撼動。想要渡水卻沒有船隻,閒居不仕...
  • 27393
《念奴嬌·過洞庭》原文註釋及譯文賞析多篇
  • 《念奴嬌·過洞庭》原文註釋及譯文賞析多篇

  • 創作背景篇一人們比較熟悉辛棄疾與蘇軾之間的繼承和發展關係,但卻較少有人注意張孝祥在蘇、辛之間所起到的過渡性作用。張孝祥實際上是南宋豪放詞派重要的奠基人之一。這首《念奴嬌》就是廣泛傳誦的張孝祥的代表作。宋孝宗乾道二年(1166年),張孝祥因受政敵讒害而被免職。他從...
  • 21305
劉禹錫《望洞庭》原文、譯文及賞析【通用多篇】
  • 劉禹錫《望洞庭》原文、譯文及賞析【通用多篇】

  • 譯文及註釋篇一秋夜明月清輝,遍灑澄淨湖面,湖面平靜無風,猶如鐵磨銅鏡。遙望美麗洞庭的湖光山色。真的令人浮想聯翩。那翠綠的君山,真像銀盤裏的一枚玲瓏青螺。註釋1、洞庭:湖名,在今湖南省北部。2、湖光:湖面的波光。兩:指湖光和秋月。和:和諧。指水色與月光互相輝映。3、潭面:指...
  • 18795
念奴嬌·過洞庭原文及翻譯,念奴嬌·過洞庭賞析
  • 念奴嬌·過洞庭原文及翻譯,念奴嬌·過洞庭賞析

  • 念奴嬌·過洞庭原文作者:張孝祥〔宋代〕洞庭青草,近中秋,更無一點風色。玉鑑瓊田三萬頃,着我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表裏俱澄澈。悠然心會,妙處難與君説。(着同:著;玉鑑一作:玉界)應念嶺海經年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄浪空闊。盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。...
  • 11422
《臨江仙》原文及賞析精品多篇
  • 《臨江仙》原文及賞析精品多篇

  • 臨江仙古詩篇一《臨江仙水上橋頭人已睡》水上橋頭人已睡,垂楊細細江聲。小舟橫向岸邊平。魚兒都不應,微火是流螢。常恨平生無所有,歸來休説春風。今年還算與君逢。後來多少夢,都似在雲中。臨江仙古詩篇二《臨江仙湖外天晴湖上雨》湖外天晴湖上雨,亂花如蝶飛來。叢蜂卻去小橋西...
  • 11439
庭燎原文及翻譯,庭燎賞析
  • 庭燎原文及翻譯,庭燎賞析

  • 庭燎原文作者:佚名〔先秦〕夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸞聲將將。夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸞聲噦噦。夜如何其?夜鄉晨,庭燎有輝。君子至止,言觀其旂。庭燎譯文及註釋譯文現在夜色啥時光?夜色還早天未亮。庭中火燭放光芒,諸侯大臣快來到,好像車鈴叮噹響。現在夜色...
  • 31134
《望洞庭湖贈張丞相》原文閲讀及賞析精品多篇
  • 《望洞庭湖贈張丞相》原文閲讀及賞析精品多篇

  • 作者介紹篇一孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一説名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山。更...
  • 14155
專題