當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

臨高台原文及翻譯,臨高台賞析

臨高台原文及翻譯,臨高台賞析

臨高台原文及翻譯,臨高台賞析

臨高台原文

作者:佚名 〔兩漢〕

臨高台以軒,下有清水清且寒。

江有香草目以蘭,黃鵠高飛離哉翻。

關弓射鵠,令我主壽萬年。

臨高台譯文及註釋

譯文

登上高台,心情闊然開朗。俯視台下,溪水靜靜流淌,清澈純透,給人以清爽之感。岸邊的香草散發着像蘭花一樣迷人的芬芳。抬頭望去,一隻黃鵠高飛空中,飛向遠方。彎弓射鵠,我期盼自己主壽萬年。

註釋

軒:高。

離哉翻:這三字是音節詞,沒有實際意義。

臨高台簡析

古詞有言:“臨高台,下見清水中有黃鵠飛翻,關弓射之,令我主萬年。”這首詩化用其詩句,寫登高台所見之景,以抒發作者的豪邁情懷及其渴望長生的心願

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/e383wg.html
專題