當前位置:文範網 >

有關九日次韻王鞏原文及賞析新版的大全

九日次韻王鞏原文及賞析新版多篇
  • 九日次韻王鞏原文及賞析新版多篇

  • 賞析篇一此詩寫重陽賞菊,就地取材,寓意於菊花、蝴蝶,又借秋色表現詩人年老而樂天的情懷。最後一句其實是想表達自己懷才不遇的境遇,暗示自己就如同明日的菊花一樣。全詩精細收斂,清秀細密,總體較為清逸,但也有老健疏放如杜詩者。詩寫登高賞菊,把酒賦詩,難得一聚,酒喝醉了也要多看一...
  • 17280
九章原文及翻譯,九章賞析
  • 九章原文及翻譯,九章賞析

  • 九章原文作者:屈原〔先秦〕惜誦惜誦以致愍兮,發憤以抒情。所作忠而言之兮,指蒼天以為正。令五帝使折中兮,戒六神與向服。俾山川以備禦兮,命咎繇使聽直。竭忠誠而事君兮,反離羣而贅肬。忘儇媚以背眾兮,待明君其知之。言與行其可跡兮,情與貌其不變。故相臣莫若君兮,所以證之不遠。吾...
  • 25117
王維的鹿柴原文及賞析(新版多篇)
  • 王維的鹿柴原文及賞析(新版多篇)

  • 註釋篇一(1)鹿柴(zhài):以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。(2)但:只。聞:聽見。(3)返景:指日落時分,陽光返射到東方的景象,夕陽返照光。“景”古時同“影”。(4)照:照耀(着)。作者簡介篇二王維像王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今...
  • 3999
《九月九日憶山東兄弟》予原文及其賞析新版多篇
  • 《九月九日憶山東兄弟》予原文及其賞析新版多篇

  • 評析篇一詩寫遊子思鄉懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接着詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節倍思親”千百年來,成為遊子思...
  • 17085
寄王琳原文及翻譯,寄王琳賞析
  • 寄王琳原文及翻譯,寄王琳賞析

  • 寄王琳原文作者:庾信〔南北朝〕玉關道路遠,金陵信使疏。獨下千行淚,開君萬里書。寄王琳創作背景庾信是樑朝著名的文學家。侯景之亂初步平定時,梁元帝派他出使北方的西魏,被西魏留下不許南歸。庾信十分思念南方的故國。這首詩是他在北方收到王琳寄給他的信以後所作。寄王琳譯文...
  • 25372
賀新郎·九日原文及翻譯,賀新郎·九日賞析
  • 賀新郎·九日原文及翻譯,賀新郎·九日賞析

  • 賀新郎·九日原文作者:劉克莊〔宋代〕湛湛長空黑。更那堪、斜風細雨,亂愁如織。老眼平生空四海,賴有高樓百尺。看浩蕩、千崖秋色。白髮書生神州淚,盡淒涼、不向牛山滴。追往事,去無跡。少年自負凌雲筆。到而今、春華落盡,滿懷蕭瑟。常恨世人新意少,愛説南朝狂客。把破帽、年年拈...
  • 11785
王績野望原文翻譯及賞析新版多篇
  • 王績野望原文翻譯及賞析新版多篇

  • 王績野望原文翻譯及賞析篇一野望(王績)唐朝王績東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采薇。《野望》譯文黃昏的時候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆着落日的餘光。放牧的...
  • 12913
九罭原文及翻譯,九罭賞析
  • 九罭原文及翻譯,九罭賞析

  • 九罭原文作者:佚名〔先秦〕九罭之魚,鱒魴。我覯之子,袞衣繡裳。鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處。鴻飛遵陸,公歸不復,於女信宿。是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮。九罭譯文及註釋譯文細眼漁網去捕撈,鱒魚魴魚都打到。路上遇見官老爺,錦繡禮服真美妙。大雁高飛沿洲渚,老爺歸去沒處...
  • 19050
《清明日》原文及賞析【新版多篇】
  • 《清明日》原文及賞析【新版多篇】

  • 《清明日》原文及賞析篇一【詩句】丹灶初開火,仙桃正發花。【出處】唐·孟浩然《清明日宴梅道士房》。【意思】煉丹的金爐灶剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開花。【全詩】《清明日宴梅道士房》.[唐].孟浩然。林卧愁春盡,開軒覽物華。忽逢青鳥使,邀入赤松家。丹灶初開火,仙桃正...
  • 4484
王維《九月九日憶山東兄弟》原文及賞析(多篇)
  • 王維《九月九日憶山東兄弟》原文及賞析(多篇)

  • 創作背景篇一《九月九日憶山東兄弟》一詩,是王維十七歲時所作。王維少年時就與胞弟王縉離開家鄉蒲州到西京長安和東都洛陽客遊。在詩歌創作方面的久負盛名,使他成為王公、駙馬、達官貴人的座上清客,這使他有機會大量接觸上層社會的生活,對世態炎涼和統治階級的生活有了深刻認...
  • 3714
九歎原文及翻譯,九歎賞析
  • 九歎原文及翻譯,九歎賞析

  • 九歎原文作者:劉向〔兩漢〕逢紛伊伯庸之末胄兮,諒皇直之屈原。雲餘肇祖於高陽兮,惟楚懷之嬋連。原生受命於貞節兮,鴻永路有嘉名。齊名字於天地兮,並光明於列星。吸精粹而吐氛濁兮,橫邪世而不取容。行叩誠而不阿兮,遂見排而逢讒。後聽虛而黜實兮,不吾理而順情。腸憤悁而含怒兮,志遷...
  • 22712
西河·和王潛齋韻原文及翻譯,西河·和王潛齋韻賞析
  • 西河·和王潛齋韻原文及翻譯,西河·和王潛齋韻賞析

  • 西河·和王潛齋韻原文作者:曹豳〔宋代〕今日事。何人弄得如此。漫漫白骨蔽川原,恨何日已。關河萬里寂無煙,月明空照蘆葦。謾哀痛,無及矣。無情莫問江水。西風落日慘新亭,幾人墜淚。戰和何者是良籌,扶危但看天意。只今寂寞藪澤裏。豈無人、高卧閭里。試問安危誰寄。定相將、有詔...
  • 30361
九懷原文及翻譯,九懷賞析
  • 九懷原文及翻譯,九懷賞析

  • 九懷原文作者:王褒〔兩漢〕匡機極運兮不中,來將屈兮困窮。餘深愍兮慘怛,願一列兮無從。乘日月兮上徵,顧遊心兮鄗酆。彌覽兮九隅,彷徨兮蘭宮。芷閭兮藥房,奮搖兮眾芳。菌閣兮蕙樓,觀道兮從橫。寶金兮委積,美玉兮盈堂。桂水兮潺湲,揚流兮洋洋。蓍蔡兮踴躍,孔鶴兮迴翔。撫檻兮遠望,念君...
  • 21393
王維《山居秋暝》原文及賞析【新版多篇】
  • 王維《山居秋暝》原文及賞析【新版多篇】

  • 賞析篇一這首詩寫山居所見秋山雨後黃昏的迷人景色和融怡陶醉的心境,大約是詩人隱居終南或輞川別墅時所作。詩的境界清澄透明,玲瓏剔透,恰似一泓秋水,其中洋溢着濃郁的生活氣息。詩歌於詩情畫意當中寄託着詩人的高潔情懷和對理想生活的執着追求。首聯整體着眼,大筆勾勒,交待季節...
  • 8394
《九日登高》原文賞析新版多篇
  • 《九日登高》原文賞析新版多篇

  • 《九日登高》原文賞析篇一【關鍵詞】詩詞名句,抒情,思鄉,鴻雁,重陽【名句】人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。【出處】唐?王勃《蜀中九日/九日登高》九月九日望鄉台,他席他鄉送客杯。人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。【譯註】心中已經厭倦了南方客居的各種愁苦,我想北歸不得,鴻雁為...
  • 30898
九日次韻王鞏原文及賞析【多篇】
  • 九日次韻王鞏原文及賞析【多篇】

  • 拓展篇一創作背景這首詩作於元豐元年(1078)九月九日,是蘇軾在九九重陽日,與詩友王鞏等在一起賞菊、飲酒時的即興和答。賞析篇二此詩寫重陽賞菊,就地取材,寓意於菊花、蝴蝶,又借秋色表現詩人年老而樂天的情懷。最後一句其實是想表達自己懷才不遇的境遇,暗示自己就如同明日的菊花一...
  • 17696
九思原文及翻譯,九思賞析
  • 九思原文及翻譯,九思賞析

  • 九思原文作者:王逸〔兩漢〕逢尤悲兮愁,哀兮憂!天生我兮當闇時,被諑譖兮虛獲尤。心煩憒兮意無聊,嚴載駕兮齣戲遊。周八極兮歷九州,求軒轅兮索重華。世既卓兮遠眇眇,握佩玖兮中路躇。羨咎繇兮建典謨,懿風后兮受瑞圖。愍餘命兮遭六極,委玉質兮於泥塗。遽傽遑兮驅林澤,步屏營兮行丘阿。...
  • 12832
九歌原文及翻譯,九歌賞析
  • 九歌原文及翻譯,九歌賞析

  • 九歌原文作者:屈原〔先秦〕東皇太一吉日兮辰良,穆將愉兮上皇;撫長劍兮玉珥,璆鏘鳴兮琳琅;瑤席兮玉瑱,盍將把兮瓊芳;蕙餚蒸兮蘭藉,奠桂酒兮椒漿;揚枹兮拊鼓,疏緩節兮安歌;陳竽瑟兮浩倡;靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂;五音紛兮繁會,君欣欣兮樂康。雲中君浴蘭湯兮沐芳,華采衣兮若英;靈連蜷兮既留...
  • 21347
九辯原文及翻譯,九辯賞析
  • 九辯原文及翻譯,九辯賞析

  • 九辯原文作者:宋玉〔先秦〕悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰。憭慄兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。泬漻兮天高而氣清,寂漻兮收潦而水清。憯悽增欷兮,薄寒之中人,愴怳懭悢兮,去故而就新。坎廩兮貧士失職而志不平,廓落兮羈旅而無友生,惆悵兮而私自憐!燕翩翩其辭歸兮,蟬寂漠而無聲。...
  • 29063
曾鞏《墨池記》原文、譯文及賞析【新版多篇】
  • 曾鞏《墨池記》原文、譯文及賞析【新版多篇】

  • 《墨池記》譯文篇一臨川郡城的東面,有塊突起的高地,在溪水的旁邊,名叫新城。新城上面,有一口低窪的長方形水池,稱為王羲之墨池。這是南朝宋人荀伯子在《臨川記》裏所記述的。王羲之曾經仰慕東漢書法家張芝,在此池邊練習書法,池水都因而變黑了,這就是他的故跡。難道果真是這個樣子...
  • 3865
留別王維古詩原文及賞析【新版多篇】
  • 留別王維古詩原文及賞析【新版多篇】

  • 留別王維古詩原文及賞析篇一作品原文留別王侍御維⑴寂寂竟何待⑵,朝朝空自歸⑶。欲尋芳草去⑷,惜與故人違⑸。當路誰相假⑹,知音世所稀⑺。只應守索寞⑻,還掩故園扉⑼。詞句註釋⑴王侍御維:即唐代詩人王維。唐代稱殿中侍御史、監察御史為侍御。⑵寂寂:落寞。漢秦嘉《贈婦詩》:“...
  • 23621
哀王孫原文及翻譯,哀王孫賞析
  • 哀王孫原文及翻譯,哀王孫賞析

  • 哀王孫原文作者:杜甫〔唐代〕長安城頭頭白烏,夜飛延秋門上呼。又向人家啄大屋,屋底達官走避胡。金鞭斷折九馬死,骨肉不得同馳驅。腰下寶玦青珊瑚,可憐王孫泣路隅。問之不肯道姓名,但道困苦乞為奴。已經百日竄荊棘,身上無有完肌膚。高帝子孫盡隆準,龍種自與常人殊。豺狼在邑龍在野...
  • 4492
《春日》原文及賞析【新版多篇】
  • 《春日》原文及賞析【新版多篇】

  • 《春日》原文及賞析篇一雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川。時人不識餘心樂,將謂偷閒學少年。《春日偶成》韻譯雲兒淡,風兒輕,時近春日中午,傍着花,隨着柳,我向河岸漫步。春遊愉悦的心情呀,人們並不瞭解,於是説我忙裏偷閒,強學少年童。《春日偶成》散譯接近正午時分,天上飄着淡淡的雲,偶...
  • 7806
曾鞏《墨池記》原文 譯文 賞析新版多篇
  • 曾鞏《墨池記》原文 譯文 賞析新版多篇

  • 譯文及註釋篇一譯文臨川郡城的東面,有一塊地微微高起,並且靠近溪流,叫做新城。新城上面,有個池子低窪呈長方形,説是王羲之的墨池,這是荀伯子《臨川記》裏説的。羲之曾經仰慕張芝“臨池學書,池水盡黑”的精神,(現在説)這是羲之的(墨池)遺址,難道是真的嗎?當羲之不願勉強做官時,曾經遊遍東...
  • 13580
王維山居秋暝原文及賞析【新版多篇】
  • 王維山居秋暝原文及賞析【新版多篇】

  • 譯文篇一一場新雨過後,青山特別晴朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。明月透過鬆林撒落斑駁的靜影,清泉悄悄地在大石上緩緩流淌。竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,蓮蓬移動了,漁舟正上岸收網。儘管春天的芳菲已經消散而去,遊子在秋色中,自可留連徜徉。賞析篇二這首詩寫山居所見秋山雨後黃...
  • 17741
專題