當前位置:文範網 >

有關無題的大全

無題·颯颯東風細雨來原文及賞析新版多篇
  • 無題·颯颯東風細雨來原文及賞析新版多篇

  • 譯文篇一這首無題詩寫一位深鎖幽閨的女子追求愛情而幻滅的絕望之情。“颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。”描繪環境氣氛:颯颯東風,飄來濛濛細雨;芙蓉塘外,傳來陣陣輕雷。既隱隱傳達了生命萌動的`春天氣息,又帶有一些悽迷黯淡的色調,烘托出女主人公春心萌動和難以名狀的迷惘苦悶...
  • 23814
《無題》詩歌【精品多篇】
  • 《無題》詩歌【精品多篇】

  • 《無題》原文及翻譯、賞析篇一原文:酒泉子·無題流水無情,潮到空城頭盡白。離歌一曲怨殘陽,斷人腸。東風官柳舞雕牆。三十六宮花濺淚,春聲何處説興亡,燕雙雙。譯文:流水無情送客,潮水拍打着空城,人因離愁而頭髮變白。聽到離別之歌,我不禁抱怨夕陽無情,催人離別,頓生斷腸之痛。東風吹...
  • 29233
李商隱《無題》原文翻譯新版多篇
  • 李商隱《無題》原文翻譯新版多篇

  • 評析】:篇一就詩而論,這是一首表示兩情至死不渝的愛情詩。然而歷來頗多認為或許有人事關係上的隱託。起句兩個“難”字,點出了聚首不易,別離更難之情,感情綿邈,語言多姿,落筆非凡。頷聯以春蠶絳臘作比,十分精彩,既纏緬沉痛,又堅貞不渝。接着頸聯寫曉粧對鏡,撫鬢自傷,是自計;良夜苦吟,月...
  • 5580
《無題》原文及賞析(精品多篇)
  • 《無題》原文及賞析(精品多篇)

  • 《無題》翻譯篇一還記得昨夜星辰滿天,好風吹動,你我相會於畫樓的西畔,桂堂的東側。我倆雖不似綵鳳擁有翩然飛舞的雙翅,但我們的心卻如靈犀一般息息相通。我們隔座而坐,一起玩藏鈎的遊戲,罰喝暖融融的春酒;分屬兩隊,在紅紅的燭火下,猜謎射覆。可恨那晨鼓響起,讓我不得不去官府中點卯...
  • 16895
李商隱《無題·來是空言去絕蹤》全詩賞析新版多篇
  • 李商隱《無題·來是空言去絕蹤》全詩賞析新版多篇

  • 拓展閲讀篇一作者簡介賞析:篇二《無題·來是空言去絕蹤》是晚唐詩人李商隱所作的一首七言律詩,是《無題四首》的第一首,抒發一位男子對身處天涯海角的`情人的思念之情。首句“來是空言去絕蹤”凌空而起,次句“月斜樓上五更鐘”宕開寫景,兩句若即若離。這要和“夢為遠別啼難喚...
  • 23854
李商隱《無題》全詩翻譯賞析(精品多篇)
  • 李商隱《無題》全詩翻譯賞析(精品多篇)

  • 李商隱《無題》全詩翻譯賞析篇一無題其一李商隱昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。隔座送鈎春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。詩文解釋:篇二昨夜星光燦爛,和風徐徐,在那畫樓西邊桂堂的東面。身上雖然沒有綵鳳的雙翅可以飛到...
  • 20781
李商隱《無題》古詩詞賞析(通用多篇)
  • 李商隱《無題》古詩詞賞析(通用多篇)

  • 《無題》原文及翻譯、賞析篇一原文:無題三首·其一宋代:錢惟演誤語成疑意已傷,春山低斂翠眉長。鄂君繡被朝猶掩,荀令薰爐冷自香。有恨豈因燕鳳去,無言寧為息侯亡?合歡不驗丁香結,只得淒涼對燭房。譯文:誤語成疑意已傷,春山低斂翠眉長。無意説錯話,竟成猜疑,少婦只能黯然神傷,彎彎細眉...
  • 15235
無題·昨夜星辰昨夜風原文及翻譯,無題·昨夜星辰昨夜風賞析
  • 無題·昨夜星辰昨夜風原文及翻譯,無題·昨夜星辰昨夜風賞析

  • 無題·昨夜星辰昨夜風原文作者:李商隱〔唐代〕昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。隔座送鈎春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。無題·昨夜星辰昨夜風創作背景所謂“無題”詩,歷來有不同看法:有人認為應屬於寓言,有人認為都是賦...
  • 24804
無題·來是空言去絕蹤原文及翻譯,無題·來是空言去絕蹤賞析
  • 無題·來是空言去絕蹤原文及翻譯,無題·來是空言去絕蹤賞析

  • 無題·來是空言去絕蹤原文作者:李商隱〔唐代〕來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙蓉。劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重!無題·來是空言去絕蹤譯文及註釋譯文你説來相會是空話,一去之後再無蹤影;等到樓上殘月西斜,傳來五更...
  • 29519
賞析 《無題》李商隱古詩詞【新版多篇】
  • 賞析 《無題》李商隱古詩詞【新版多篇】

  • 《無題》原文及翻譯、賞析篇一無題·颯颯東風細雨來原文唐代:李商隱颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!譯文及註釋颯(sà)颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。東風颯颯,濛濛細雨飄灑,荷花塘...
  • 10404
李商隱古詩《無題》譯文【精品多篇】
  • 李商隱古詩《無題》譯文【精品多篇】

  • 無題·相見時難別亦難篇一唐代:李商隱相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。(蓬山一作:蓬萊)註釋篇二⑴無題:唐代以來,有的詩人不願意標出能夠表示主題的題目時,常用“無題”作詩的標題。...
  • 9485
李商隱無題的全詩賞析多篇
  • 李商隱無題的全詩賞析多篇

  • 《無題》原文及翻譯、賞析篇一來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙蓉。劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花爭...
  • 4634
李商隱《無題》的原文及賞析精品多篇
  • 李商隱《無題》的原文及賞析精品多篇

  • 賞析:篇一這首詩,以女性的口吻抒寫愛情心理,在悲傷、痛苦之中,寓有灼熱的渴望和堅忍的執着精神,感情境界深微綿邈,極為豐富。開頭兩句,寫愛情的不幸遭遇和抒情主人公的心境:由於受到某種力量的阻隔,一對情人已經難以相會,分離的痛苦使她不堪忍受。首句的“別”字,不是説當下正在話別...
  • 11692
無題·重幃深下莫愁堂原文及翻譯,無題·重幃深下莫愁堂賞析
  • 無題·重幃深下莫愁堂原文及翻譯,無題·重幃深下莫愁堂賞析

  • 無題·重幃深下莫愁堂原文作者:李商隱〔唐代〕重幃深下莫愁堂,卧後清宵細細長。神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。**不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。無題·重幃深下莫愁堂譯文及註釋譯文幽寂的廳堂中層層帷幕深垂;獨卧牀上,追思前事,倍感靜夜的漫長。...
  • 19727
《無題》原文及賞析新版多篇
  • 《無題》原文及賞析新版多篇

  • 原文篇一1、無題:唐代以來,有的詩人不願意標出能夠表示主題的題目時,常用“無題”作詩的標題。2、絲方盡:絲,與“思”是諧音字,“絲方盡”意思是除非死了,思念才會結束。3、淚始幹:淚,指燃燒時的蠟燭油,這裏取雙關義,指相思的眼淚。4、曉鏡:早晨梳粧照鏡子;雲鬢:女子多而美的頭髮,這裏比...
  • 19512
讀《無題》有感
  • 讀《無題》有感

  • 第1篇:讀《無題》有感讀《無題》有感昨天中午,翻開了早上在學校抄的一篇短文,讀了起來,短文主要講了一羣老鼠在一起商量怎樣才能避開貓的追捕。一個小老鼠提出在貓的.脖子上掛個鈴鐺,這樣,貓一來,鈴鐺就會響,這樣就起到一個報警的作用,老鼠們聽了大喜,認為這是個好辦法,可是誰又能在...
  • 6922
無題原文、翻譯註釋及賞析精品多篇
  • 無題原文、翻譯註釋及賞析精品多篇

  • 原文:篇一無題四首唐代:李商隱來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙蓉。劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花爭發...
  • 21910
李商隱無題原文多篇
  • 李商隱無題原文多篇

  • 《無題》【鑑賞篇一世間種種苦痛,常緣於欲而不得;明知欲而不得,卻又更加執著地去追覓,苦痛就演變成了悲劇。愛情、事業乃至整個人生,它們的悲劇,都因這種“明知不可為而為”的境界,而倍受世人感歎、景仰。屈子曰:“亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔。”、“路漫漫其修遠兮,吾將上下而...
  • 24302
無題李商隱原文及賞析多篇
  • 無題李商隱原文及賞析多篇

  • 註釋篇一⑴無題:唐代以來,有的詩人不願意標出能夠表示主題的題目時,常用“無題”作詩的標題。⑵東風無力百花殘:這裏指百花凋謝的暮春時節。東風,春風。殘,凋零。⑶絲方盡:絲,與“思”諧音,以“絲”喻“思”,含相思之意。⑷蠟炬:蠟燭。⑸淚始幹:淚,指燃燒時的蠟燭油,這裏取雙關義,指相思...
  • 23920
李商隱《無題》全集精品多篇
  • 李商隱《無題》全集精品多篇

  • 《無題》原文及翻譯、賞析篇一無題·來是空言去絕蹤來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙蓉。劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重!翻譯你説來相會是空話,別後不見蹤影;醒來樓上斜月空照,聽得曉鍾初鳴。夢裏為傷遠別啼泣,雙雙難...
  • 20764
李商隱的《無題》原文及賞析新版多篇
  • 李商隱的《無題》原文及賞析新版多篇

  • 賞析篇一這首詩,以女性的口吻抒寫愛情心理,在悲傷、痛苦之中,寓有灼熱的渴望和堅忍的執着精神,感情境界深微綿邈,極為豐富。開頭兩句,寫愛情的不幸遭遇和抒情主人公的心境:由於受到某種力量的阻隔,一對情人已經難以相會,分離的痛苦使她不堪忍受。首句的“別”字,不是説當下正在話別...
  • 18626
古詩《無題》賞析【新版多篇】
  • 古詩《無題》賞析【新版多篇】

  • 韻譯:篇一昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。身上無綵鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內心卻象靈犀一樣,感情息息相通。互相猜鈎嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。可歎呵,聽到五更鼓應該上朝點卿;策馬趕到蘭台,象隨風飄轉的蓬蒿。《無題》...
  • 22878
《無題》原文及譯文【多篇】
  • 《無題》原文及譯文【多篇】

  • 李商隱《無題》翻譯和原文篇一《無題》原文:相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。《無題》譯文:見面的機會真是難得,分別時更是難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人...
  • 11056
《無題》古詩賞析精品多篇
  • 《無題》古詩賞析精品多篇

  • 《無題》原文及翻譯、賞析篇一原文:油壁香車不再逢,峽雲無跡任西東。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。幾日寂寥傷酒後,一番蕭瑟禁煙中。魚書欲寄何由達,水遠山長處處同。註釋:①峽:巫峽。峽雲:即巫山神女故事。②禁煙:寒食節。③魚書:書信。翻譯:她坐的美麗的車子再也見不到了,蹤影象...
  • 29508
李商隱《無題二首·其一》_譯文_賞析(精品多篇)
  • 李商隱《無題二首·其一》_譯文_賞析(精品多篇)

  • 《無題二首·其一》篇一唐代:李商隱昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。隔座送鈎春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。譯文及註釋篇二譯文昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。身上無綵鳳的雙翼,不能...
  • 25980
專題