當前位置:文範網 >

有關高二文言文陳情表原文及翻譯通用的大全

高二文言文陳情表原文及翻譯通用多篇
  • 高二文言文陳情表原文及翻譯通用多篇

  • 《陳情表》賞析篇一本文只是就晉武帝徵召他出來做官一事,陳説他不能立即應詔赴職的原因。但在陳述時,卻委婉盡情,感人至深,是一篇有濃厚感情色彩的抒情名作。全文可分三段。第一段:從篇首至“臣侍湯藥,未曾廢離”。敍述自身遭遇的不幸和祖母疾病在身的困境。“臣以險釁,夙遭閔凶...
  • 11407
《陳情表》李密文言文原文註釋翻譯新版多篇
  • 《陳情表》李密文言文原文註釋翻譯新版多篇

  • 《陳情表》閲讀答案篇一1、指出各句加點詞解釋有誤的一項是()A、逮奉聖朝,沐浴清化。逮:及,至B、凡在故老,猶蒙矜育。矜:憐惜C、臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤。篤:更加D、但以劉日薄西山,氣息奄奄。薄:迫近2、下列句子中加點詞的意義與現代漢語不同的一項是()A、祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養B、...
  • 29984
陳情表原文及翻譯註釋通用多篇
  • 陳情表原文及翻譯註釋通用多篇

  • 《陳情表》閲讀答案篇一臣密言:臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈父見背。行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至於成立。既無伯叔,終鮮兄弟;門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內無應門五尺之僮;煢煢獨立,形影相弔。而劉夙嬰疾病,常在牀蓐;臣侍...
  • 13777
晉書文言文原文及翻譯通用多篇
  • 晉書文言文原文及翻譯通用多篇

  • 文言文原文及翻譯篇一一、原文錢思公(1)雖生長富貴(2),而少所嗜好。在西洛(3)時嘗(4)語(5)僚屬(6),言平生惟好讀書,坐則讀經史(7),卧則讀小説(8),上廁則閲小辭(9)。蓋未嘗(10)頃刻釋(11)卷也。謝希深(12)亦言:宋公垂(13)同在史院,每走廁必挾書以往,諷(14)誦之聲琅然(15),聞(16)於遠近,亦(17)篤學(18)如此。餘因(19)謂希深...
  • 25433
文言文《陳情表》原文及譯文精品多篇
  • 文言文《陳情表》原文及譯文精品多篇

  • 成語篇一孤苦伶仃(原文:零丁孤苦):伶仃:孤獨,沒有依靠。孤單困苦,沒有依靠。煢煢孑立:孤身一人。形容一個人無依無靠,孤苦伶仃。形影相弔:吊:慰問。孤身一人,只有和自己的身影相互慰問。形容無依無靠,非常孤單。急於星火:流星。象流星的光從空中急閃而過。形容非常急促緊迫。日薄西山:薄...
  • 10503
《陳情表》的原文和翻譯【多篇】
  • 《陳情表》的原文和翻譯【多篇】

  • 孟浩然對照篇一工作計劃守則制度格言記敍文的辭職報告語錄工作調查報告徵文的寫景活動方案:思想彙報週記意見書自我批評了柳永簡歷述職總結祝福語。譯文篇二臣子李密陳言:我因為命運不好,很早就遭遇了不幸。剛出生六個月,我慈愛的父親就去世了。長到四歲,舅舅就逼迫母親改嫁。...
  • 11500
文言文《陳涉世家》原文及翻譯【通用多篇】
  • 文言文《陳涉世家》原文及翻譯【通用多篇】

  • 文言文陳涉世家原文及翻譯篇一原文:陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏(jiǎ)人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟(chu)耕之壟(lǒng)上,悵(chàng)恨久之,曰:“苟(gǒu)富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟(jiē)乎!燕雀安知鴻鵠(hú)之志哉!”二世元年七月,發閭(l...
  • 12076
《陳太丘與友期》原文及翻譯(通用多篇)
  • 《陳太丘與友期》原文及翻譯(通用多篇)

  • 參考答案:篇一一、1.放棄2.同“否”3.拉4.不回頭二、真不是人哪!和別人約好一起走,把別人丟下就走了。三、那朋友太丘那朋友四、為人要言而有信,不講信用自食苦果。《陳太丘與友期》原文及翻譯篇二陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問...
  • 15530
文言文《馬説》的原文及翻譯【通用多篇】
  • 文言文《馬説》的原文及翻譯【通用多篇】

  • 翻譯:篇一世上(先)有伯樂,然後(才)有千里馬。千里馬經常有,可是伯樂卻不經常有。因此即使有名貴的馬,只是辱沒在僕役的`手上,(和普通的馬)一同死在槽櫪之間,不用“千里馬”稱呼它。千里馬,吃一頓有時吃盡一石糧食,餵馬的人不知道(按照)它能夠日行千里(的本領)來餵養它。這樣的馬,即使有日行...
  • 6243
文言文狼原文及翻譯
  • 文言文狼原文及翻譯

  • 狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠户天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠户害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一...
  • 15408
高一語文文言文原文及翻譯
  • 高一語文文言文原文及翻譯

  • 高一語文文言文原文及翻譯1《勸學》原文及翻譯【原文】君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎已,則知明而行無過矣。吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也...
  • 5228
高二語文陳情表原文及譯文【精品多篇】
  • 高二語文陳情表原文及譯文【精品多篇】

  • 《陳情表》閲讀答案篇一七、閲讀下面語段,完成25-27題。(13分)逮奉聖朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;後刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣...
  • 18801
文言文《陳涉世家》原文及翻譯通用多篇
  • 文言文《陳涉世家》原文及翻譯通用多篇

  • 原文篇一陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“苟富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九百人,屯大澤鄉。陳勝、吳廣皆次當行,為屯長。會天大雨,道...
  • 21259
高二文言文陳情表原文及註釋(精品多篇)
  • 高二文言文陳情表原文及註釋(精品多篇)

  • 陳情表之由來篇一李密,字令伯,犍為武陽人也,一名虔。父早亡,母何氏醮。密時年數歲,感戀彌至,烝烝之性,遂以成疾。祖母劉氏,躬自撫養,密奉事以孝謹聞。劉氏有疾,則涕泣側息,未嘗解衣,飲膳湯藥必先嚐後進。有暇則講學忘疲,而師事譙周,周門人方之遊夏。少仕蜀,為郎。數使吳,有才辯,吳人稱之。...
  • 18797
陳情表原文及翻譯,陳情表賞析
  • 陳情表原文及翻譯,陳情表賞析

  • 陳情表原文作者:西晉·李密〔魏晉〕臣密言:臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至於成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相弔。而劉夙嬰疾病,常在...
  • 14787
文言文過秦論原文及翻譯(通用多篇)
  • 文言文過秦論原文及翻譯(通用多篇)

  • 中篇篇一秦統一天下,吞併諸侯,臨朝稱帝,供養四海,天下的士人順服的慕風向往,為什麼會像這樣呢?回答是:近古以來沒有統一天下的帝王已經很久了。周王室力量微弱,五霸相繼死去以後,天子的命令不能通行天下,因此諸侯憑着武力相征伐,強大的侵略弱小的,人多的欺凌人少的,戰事不止,軍民疲憊。...
  • 31218
高二陳情表原文及翻譯註釋彙集
  • 高二陳情表原文及翻譯註釋彙集

  • 高二年級有兩大特點:一、教學進度快。一年要完成二年的課程。因此,直面高二的挑戰,認清高二,認清高二的自己,認清高二的任務,顯得意義十分重大而迫切。下面好範文小編為你帶來一些關於高二陳情表原文及翻譯,希望對大家有所幫助。陳情表原文臣密言:“臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈...
  • 6704
陳涉世家文言文原文及翻譯【精品多篇】
  • 陳涉世家文言文原文及翻譯【精品多篇】

  • 《陳涉世家》閲讀答案篇一閲讀【甲】【乙】兩段文言文,完成小題。(17分)【甲】二世元年七月,發閭左適戍漁陽九百人,屯大澤鄉。陳勝、吳廣皆次當行,為屯長。會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計亦死;等死,死國可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞...
  • 13667
高二語文過秦論課文原文及翻譯(通用多篇)
  • 高二語文過秦論課文原文及翻譯(通用多篇)

  • 翻譯】:篇一秦孝公佔據殽山,函谷關那樣險固的地方(關隘),擁有雍州一帶那樣遼闊的地方,(秦國的)國君臣子牢固據守來(窺一探)周王朝,(象卷席日子那樣捲起,象用布包一樣)有併吞天下,佔領海內,控制全國的意圖,吞併八方的野心。在這時,商鞅輔佐秦孝公,在國內建立法律制度,致力於耕種紡織,修造防守進...
  • 28448
陳情表原文及翻譯(多篇)
  • 陳情表原文及翻譯(多篇)

  • 賞析篇一文章從自己幼年的不幸遭遇寫起,説明自己與祖母相依為命的特殊感情,敍述祖母撫育自己的大恩,以及自己應該報養祖母的大義;除了感謝朝廷的知遇之恩以外,又傾訴自己不能從命的苦衷,辭意懇切,真情流露,語言簡潔,委婉暢達。此文被認定為中國文學史上抒情文的代表作之一,有“讀諸...
  • 26076
高二語文陳情表原文及翻譯(新版多篇)
  • 高二語文陳情表原文及翻譯(新版多篇)

  • 組織生活會簡報篇一工作打算鄂教版試卷;留言造句協議注意事項,述廉開學祝福語細則的誓詞辭職信説課寫作指導對照;自我評價對照剖析材料工作防控誓詞詞語徵文:文明仿寫節日演講稿,職稱語法主要。孟浩然對照篇二工作計劃守則制度格言記敍文的辭職報告語錄工作調查報告徵文的寫景...
  • 22695
高二陳情表原文及譯文新版多篇
  • 高二陳情表原文及譯文新版多篇

  • 知識點篇一重點詞語(1)險釁:臣以險釁(艱難禍患,指命運不濟)(2)見背:慈父見背(背棄我,指死亡)(3)奪:舅奪母志(改變)(4)祚:門衰祚(zuò)薄(福分)(5)鮮:終鮮兄弟(本指少,這裏是沒有)(6)吊:煢煢孑立,形影相弔(安慰)(7)嬰:而劉夙嬰疾病(纏繞)(8)廢:未曾廢離(停止侍奉)(9)察:前太守逵察臣孝...
  • 19095
《陳情表》原文及翻譯註釋精品多篇
  • 《陳情表》原文及翻譯註釋精品多篇

  • 作者簡介篇一李密(224年—287年),字令伯,一名虔,西晉犍為武陽(今四川彭山)人。晉初散文家。曾仕蜀漢,蜀亡後,晉武帝徵他為太子洗(xiǎn)馬時,他寫了這篇表。幼年喪父,母何氏改嫁,由祖母撫養成人。後李密以對祖母孝敬甚篤而名揚鄉里。師事當時著名學者譙周,博覽五經,尤精《春秋左傳》。初...
  • 6146
大學聯考文言文《師説》原文及翻譯通用多篇
  • 大學聯考文言文《師説》原文及翻譯通用多篇

  • 作者介紹:篇一韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。《師説》原文篇二古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為...
  • 11098
學奕的文言文原文及翻譯通用多篇
  • 學奕的文言文原文及翻譯通用多篇

  • 學奕的文言文原文及翻譯篇一原文今夫弈之為數,小數也;不專心致志,則不得也。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。翻譯現在你把下棋作為技藝,是小...
  • 5666
專題