當前位置:文範網 >

有關河中石獸的原文及翻譯的大全

河中石獸的原文及翻譯(通用多篇)
  • 河中石獸的原文及翻譯(通用多篇)

  • 河中石獸原文、翻譯及賞析篇一原文:滄州南一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)於河,二石獸並沉焉。閲十餘歲,僧募金重修,求石獸於水裏,竟不可得。以為順流下矣,棹(zhào)數小舟,曳(yè)鐵鈀(pá),尋十餘里,無跡。一講學家設帳寺裏,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(fèi),豈能為暴漲攜之去?乃石性...
  • 11293
河中石獸翻譯校對【通用多篇】
  • 河中石獸翻譯校對【通用多篇】

  • 河中石獸註釋篇一1、滄州:地名,今河北省滄州市。2、臨:靠近。也有“面對”之意。3、河干:河邊。(河:指黃河,歷史上黃河曾流經滄州。)幹,水邊,河岸。4、山門:寺廟的大門。5、圮:倒塌。6、並:一起。7、沉焉:沉沒在這條河裏。焉,兼詞,於此,在那裏。8、閲:過了,經過。9、十餘歲:十多年。歲:年。10...
  • 17197
《河中石獸》原文及翻譯註釋精品多篇
  • 《河中石獸》原文及翻譯註釋精品多篇

  • 河中石獸閲讀答案篇一河中石獸紀昀滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閲十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸...
  • 26636
河中石獸原文與翻譯【新版多篇】
  • 河中石獸原文與翻譯【新版多篇】

  • 河中石獸古今異義篇一1、幹:古義:岸邊。今義:做。2、耳:古義:罷了。今義:五官之一,用來聽聲音。3、物理:古義:事物的道理,規律。今義:一種學科。4、並:古義:一起。今義:並列。5、閲:古義:經歷。今義:閲讀。6、是:代詞,此,這。今義:表示判斷(多指正確,但並不完全是)。7、但:古義:但,只。今義:表示轉折...
  • 7574
《河中石獸》的原文及翻譯【新版多篇】
  • 《河中石獸》的原文及翻譯【新版多篇】

  • 河中石獸原文、翻譯及賞析篇一原文:滄州南一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)於河,二石獸並沉焉。閲十餘歲,僧募金重修,求石獸於水裏,竟不可得。以為順流下矣,棹(zhào)數小舟,曳(yè)鐵鈀(pá),尋十餘里,無跡。一講學家設帳寺裏,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(fèi),豈能為暴漲攜之去?乃石性...
  • 21389
石鐘山記原文及翻譯
  • 石鐘山記原文及翻譯

  • 【原文】石鐘山,在江西湖口鄱陽湖東岸,有南、北二山,在縣城南邊的叫上鐘山,在縣城北邊的叫下鐘山。明清時有人認為蘇軾關於石鐘山得名由來的説法也是錯誤的,正確的説法是:“蓋全山皆空,如鍾覆地,故得鍾名。”今人經過考察,認為石鐘山之所以得名,是因為它具有鍾之“聲”,又具有鍾之“...
  • 6536
河中石獸單字翻譯精品多篇
  • 河中石獸單字翻譯精品多篇

  • 《河中石獸》譯文篇一滄州的南面有一座寺廟靠近河岸,廟門倒塌在了河裏,兩隻石獸一起沉沒於此。經過十多年,僧人們募集金錢重修(寺廟),便在河中尋找石獸,最後也沒找到。僧人們認為石獸順着水流流到下游了。於是划着幾隻小船,拖着鐵鈀,(向下遊)尋找了十多裏,沒有找到石獸的蹤跡。一位講...
  • 29961
河中石獸課文原文及翻譯多篇
  • 河中石獸課文原文及翻譯多篇

  • 《河中石獸》譯文篇一滄州的南面有一座寺廟靠近河岸,廟門倒塌在了河裏,兩隻石獸一起沉沒於此。經過十多年,僧人們募集金錢重修(寺廟),便在河中尋找石獸,最後也沒找到。僧人們認為石獸順着水流流到下游了。於是划着幾隻小船,拖着鐵鈀,(向下遊)尋找了十多裏,沒有找到石獸的蹤跡。一位講...
  • 28436
《河中石獸》原文及翻譯新版多篇
  • 《河中石獸》原文及翻譯新版多篇

  • 寓意:篇一《河中石獸》是紀昀的《閲微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內容是石獸掉入河裏,因為水的衝力和石獸自身重量等原因,所以尋找石獸要從它掉入處的上游去找。文章寓意:遇到問題要從實際出發,而不能主觀臆斷,只有這樣才能得出正確的結論,否則就有可能出錯,甚至鬧笑話。《...
  • 5097
《河中石獸》原文翻譯通用多篇
  • 《河中石獸》原文翻譯通用多篇

  • 《河中石獸》古詩文原文和譯文篇一原文:滄州南一寺臨河干(gān)①,山門圮(pǐ)於河②,二石獸並沉焉。閲十餘歲③,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得,以為順流下矣。棹(zhào)數小舟,曳(yè)鐵鈀(pá)④,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理。是非木杮(fèi)⑤,豈能為暴...
  • 17983
河中石獸的全文翻譯【精品多篇】
  • 河中石獸的全文翻譯【精品多篇】

  • 河中石獸註釋篇一1、滄州:地名,今河北省滄州市。2、臨:靠近。也有“面對”之意。3、河干:河邊。(河:指黃河,歷史上黃河曾流經滄州。)幹,水邊,河岸。4、山門:寺廟的大門。5、圮:倒塌。6、並:一起。7、沉焉:沉沒在這條河裏。焉,兼詞,於此,在那裏。8、閲:過了,經過。9、十餘歲:十多年。歲:年。10...
  • 24267
《河中石獸》原文及翻譯註釋(新版多篇)
  • 《河中石獸》原文及翻譯註釋(新版多篇)

  • 河中石獸原文及譯文篇一原文:滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閲十餘歲,僧募金重修,求石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里,無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深耳。沿...
  • 4424
河中石獸原文及翻譯,河中石獸賞析
  • 河中石獸原文及翻譯,河中石獸賞析

  • 河中石獸原文作者:紀昀〔清代〕滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閲十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得,以為順流下矣。棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理。是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深...
  • 7205
《河中石獸》原文翻譯及註釋通用多篇
  • 《河中石獸》原文翻譯及註釋通用多篇

  • 河中石獸篇一朝代:清代作者:紀昀翻譯:篇二《河中石獸》是紀昀(jǐyún)(紀昀,字曉嵐)的一篇文章,選自《閲微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內容是河裏掉了石獸,因為水的衝力和石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的。上游去找。文章意思就是考慮問題時,要從表到裏分析原...
  • 8642
《河中石獸》原文註釋及翻譯【精品多篇】
  • 《河中石獸》原文註釋及翻譯【精品多篇】

  • 拓展:《河中石獸》教學反思篇一這篇文章是教材中新加的一篇文章,讓學生去預習,程度好的學生告訴我,他們讀不懂,也能理解對於七年級學生來説,這篇文章原是高中練習冊所選的習題,可見,這篇文章的難度。我在瞭解學生的預習情況後,我改變了我的教學策略,我原打算讓學生合作來學習這篇文章...
  • 15169
紀曉嵐作品河中石獸的原文及翻譯(精品多篇)
  • 紀曉嵐作品河中石獸的原文及翻譯(精品多篇)

  • 《河中石獸》古詩文原文和譯文篇一河中石獸滄州1南一寺臨2河干3(gān),山門4圮(pǐ)5於河,二石獸並6沉焉7。閲8十餘歲9,僧募(mù)金重修,求10二石獸於水中,竟11不可得。以為順流下矣,棹12(zhào)數小舟,曳13(yè)鐵鈀14(pá),尋十餘里無跡。一講學家設帳15寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理16,是非...
  • 9776
紀昀《河中石獸》鑑賞 《河中石獸》譯文及賞析新版多篇
  • 紀昀《河中石獸》鑑賞 《河中石獸》譯文及賞析新版多篇

  • 譯文:篇一滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河水裏,兩個石獸一起沉沒了。經歷十多年,和尚們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,最終沒找到。和尚們認為石獸順着水流流到下游。於是划着幾隻小船,拉着鐵耙,尋找了十多裏,沒有任何石獸的蹤跡。一位學者在寺廟裏設立...
  • 11068
河中石獸原文以及翻譯新版多篇
  • 河中石獸原文以及翻譯新版多篇

  • 《河中石獸》譯文篇一滄州的南面有一座寺廟靠近河岸,廟門倒塌在了河裏,兩隻石獸一起沉沒於此。經過十多年,僧人們募集金錢重修(寺廟),便在河中尋找石獸,最後也沒找到。僧人們認為石獸順着水流流到下游了。於是划着幾隻小船,拖着鐵鈀,(向下遊)尋找了十多裏,沒有找到石獸的蹤跡。一位講...
  • 9974
河中石獸原文和翻譯【精品多篇】
  • 河中石獸原文和翻譯【精品多篇】

  • 河中石獸原文及翻譯篇一河中石獸原文:滄州南,一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)於河,二石獸並沉焉。閲十餘歲,僧募金重修,求石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹(zho)數小舟,曳(y)鐵鈀(p),尋十餘里,無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(fi),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮...
  • 28025
《河中石獸》原文及翻譯【多篇】
  • 《河中石獸》原文及翻譯【多篇】

  • 河中石獸原文、翻譯及賞析篇一河中石獸清朝滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閲十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得,以為順流下矣。棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理。是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於...
  • 12546
河中石獸原文及翻譯(精品多篇)
  • 河中石獸原文及翻譯(精品多篇)

  • 河中石獸原文及翻譯篇一《河中石獸》原文:滄州南,一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)於河,二石獸並沉焉。閲十餘歲,僧募金重修,求石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹(zhào)數小舟,曳(yè)鐵鈀(pá),尋十餘里,無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(fèi),豈能為暴漲攜之去?乃石性...
  • 29278
《河中石獸》原文、註釋及翻譯(通用多篇)
  • 《河中石獸》原文、註釋及翻譯(通用多篇)

  • 《河中石獸》古詩文原文和譯文篇一原文:滄州南一寺臨河干(gān)①,山門圮(pǐ)於河②,二石獸並沉焉。閲十餘歲③,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得,以為順流下矣。棹(zhào)數小舟,曳(yè)鐵鈀(pá)④,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理。是非木杮(fèi)⑤,豈能為暴...
  • 6875
竹石原文及翻譯,竹石賞析
  • 竹石原文及翻譯,竹石賞析

  • 竹石原文作者:鄭燮〔清代〕咬定青山不放鬆,立根原在破巖中。千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。竹石譯文及註釋二譯文緊緊咬住青山毫不放鬆,原來是由於根深深地紮在了巖石縫隙中。歷經無數的磨難和打擊身骨仍然堅勁,任憑你刮東西南北風。註釋咬定:咬緊。立根:紮根。破巖:裂開的山巖...
  • 6805
河中石獸原文翻譯及賞析
  • 河中石獸原文翻譯及賞析

  • 清代:紀昀滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閲十餘歲,僧募金重修,求石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾...
  • 31717
《河中石獸》古詩文原文和譯文精品多篇
  • 《河中石獸》古詩文原文和譯文精品多篇

  • 《河中石獸》賞析篇一此文講述了一則非常有教育意義的寓言故事,表達了作者對學者之類一知半解而又自以為是之人的嘲諷,亦告訴了人物認識事物需要全面深入地調查探究這一道理。全文層次分明,圍繞石獸的搜尋工作展開敍述,在戲劇性的情節中挖掘出生活中的哲理,情節簡單、語言簡練...
  • 5305
專題