當前位置:文範網 >

有關《塞下曲》盧綸唐詩註釋翻譯賞析的大全

《塞下曲》盧綸唐詩註釋翻譯賞析(精品多篇)
  • 《塞下曲》盧綸唐詩註釋翻譯賞析(精品多篇)

  • 創作背景篇一這組詩當作於唐玄宗天寶二年(743年)。此前一年李白初入長安,此時供奉翰林,胸中正懷有建功立業的政治抱負。白話譯文篇二【其一】身佩雕羽製成的金僕姑好箭,旌旗上紮成燕尾蝥弧多鮮豔。大將軍威嚴地屹立發號施令,千軍萬馬一呼百應動地驚天。【其二】林中昏暗風吹草...
  • 20142
《塞下曲(其二其三)》盧綸唐詩鑑賞【新版多篇】
  • 《塞下曲(其二其三)》盧綸唐詩鑑賞【新版多篇】

  • 簡析篇一這是盧綸《塞下曲》組詩中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫此類生活的詩比較充實,風格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。前兩句寫敵軍的潰逃。“月黑雁飛高”,月亮被雲遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高。“單于夜遁逃”,在這...
  • 27225
塞下曲原文註釋賞析【新版多篇】
  • 塞下曲原文註釋賞析【新版多篇】

  • 塞下曲原文註釋賞析篇一塞下曲·野幕敞瓊筵作者:盧綸朝代:唐代【作品原文】野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。醉和金甲舞,雷鼓動山川。【作品翻譯】在野外天幕下設下勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來祝賀我軍凱旋。喝醉酒後還要和着金甲跳舞,歡騰的擂鼓聲震動了周圍的山川。【作品註釋】野幕敞...
  • 27159
塞下曲六首原文及翻譯,塞下曲六首賞析
  • 塞下曲六首原文及翻譯,塞下曲六首賞析

  • 塞下曲六首原文作者:李白〔唐代〕五月天山雪,無花只有寒。笛中聞折柳,春色未曾看。曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。願將腰下劍,直為斬樓蘭。天兵下北荒,胡馬欲南飲。橫戈從百戰,直為銜恩甚。握雪海上餐,拂沙隴頭寢。何當破月氏,然後方高枕。駿馬似風飆,鳴鞭出渭橋。彎弓辭漢月,插羽破天驕。...
  • 25888
《晚春》韓愈唐詩註釋翻譯賞析【精品多篇】
  • 《晚春》韓愈唐詩註釋翻譯賞析【精品多篇】

  • 抓住意象,感悟情志篇一[設計意圖]此環節旨在通過引導學生感悟詩歌主旨,學會欣賞詩歌的能力。1、請同學們再次大聲讀一讀這首詩,藉助文後“賞析”,大膽展開想象的翅膀,你看到了什麼畫面?又想到了什麼?〔明確〕A。看到百花盛開、爭奇鬥豔的美麗景色,柳絮紛飛、榆莢飄落的畫面。B。...
  • 21422
盧綸《塞下曲》賞析【精品多篇】
  • 盧綸《塞下曲》賞析【精品多篇】

  • 譯文篇一在這月黑風高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了。將軍發現敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊,正準備出發之際,一場紛紛揚揚的'大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。《塞下曲》鑑賞篇二《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內容多寫邊塞征戰。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧...
  • 13880
盧綸《塞下曲其三》全詩翻譯註釋賞析【精品多篇】
  • 盧綸《塞下曲其三》全詩翻譯註釋賞析【精品多篇】

  • 《塞下曲·其三》盧綸唐詩註釋翻譯賞析篇一作品原文塞下曲·其三作者:盧綸月黑雁飛高,單于夜遁逃。欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。塞下曲其篇二盧綸月黑雁飛高,單于夜遁逃。欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。詞語解釋篇三1.塞下曲:古時的一種軍歌。2.月黑:沒有月光。3.單于(chányú):匈奴的首領。這...
  • 6940
出塞原文、翻譯註釋及賞析多篇
  • 出塞原文、翻譯註釋及賞析多篇

  • 《出塞》原文賞析篇一慼慼去故里,悠悠赴交河。公家有程期,亡命嬰禍羅。君已富士境,開邊一何多?棄絕父母恩,吞聲行負戈。出門日已遠,不受徒旅欺。骨肉恩豈斷?男兒死無時。走馬脱轡頭,手中挑青絲。捷下萬仞岡,俯身試搴旗。磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。欲輕腸斷聲,心緒亂已久。丈夫誓許國,憤...
  • 9717
盧綸《塞下曲》賞析 《塞下曲》譯文及鑑賞多篇
  • 盧綸《塞下曲》賞析 《塞下曲》譯文及鑑賞多篇

  • 《塞下曲》作者介紹篇一盧綸(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永濟縣)人。唐代詩人,大曆十才子之一。唐玄宗天寶末年舉進士,遇亂不第;唐代宗朝又應舉,屢試不第。大曆六年,經宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由宰相王縉薦為集賢學士,祕書省校書郎,升監察御史。出為陝州户曹、河南密縣令。之...
  • 6306
王昌齡《塞下曲》全詩翻譯賞析精品多篇
  • 王昌齡《塞下曲》全詩翻譯賞析精品多篇

  • 詞語解釋篇一飲馬:給馬喝水。平沙:茫茫無際的沙漠。沒:落。臨洮:甘肅地名。古長城的起點。長城戰:指開元二年,唐將殺敵數萬,“洮水為之不流”事。鹹:都。亂蓬嵩:散亂在亂野之中。詩文賞析篇二這首詩抒發了詩人的反戰情緒。荒涼的塞外,散落在蓬蒿里的將士白骨觸目驚心,寄託了詩人對徵...
  • 10502
《寒食》韓翃唐詩註釋翻譯賞析(多篇)
  • 《寒食》韓翃唐詩註釋翻譯賞析(多篇)

  • 《寒食》原文篇一唐代:韓翃春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。譯文及註釋篇二譯文暮春時節,長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂着皇家花園的柳枝。夜色降臨,宮裏忙着傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家裏。註釋①春城:暮春時的長安城。②寒...
  • 29876
秋浦歌李白唐詩註釋翻譯賞析(新版多篇)
  • 秋浦歌李白唐詩註釋翻譯賞析(新版多篇)

  • 秋浦歌李白唐詩註釋翻譯賞析篇一作品原文秋浦歌十七首⑴其一秋浦長似秋,蕭條使人愁。客愁不可度,行上東大樓。正西望長安,下見江水流。寄言向江水,汝意憶儂不。遙傳一掬淚,為我達揚州。其二秋浦猿夜愁,黃山堪白頭。清溪非隴水,翻作斷腸流。欲去不得去,薄遊成久遊。何年是歸日,雨淚...
  • 9272
盧綸《塞下曲》譯文及全詩賞析(新版多篇)
  • 盧綸《塞下曲》譯文及全詩賞析(新版多篇)

  • 和張僕射塞下曲·其篇一朝代:唐朝|作者:盧綸林暗草驚風,將軍夜引弓。平明尋白羽,沒在石稜中。《塞下曲》註釋篇二塞下曲:古時邊塞的一種軍歌。月黑:沒有月光。單于(chányú):匈奴的首領。這裏指入侵者的最高統帥。遁:逃走。將:率領][。輕騎:輕裝快速的騎兵。逐:追趕。滿:沾滿。盧綸《...
  • 8025
《浪淘沙》劉禹錫唐詩註釋翻譯賞析精品多篇
  • 《浪淘沙》劉禹錫唐詩註釋翻譯賞析精品多篇

  • 作品賞析篇一這首絕句模仿淘金者的口吻,表明他們對淘金生涯的厭惡和對美好生活的嚮往。同是在河邊生活,牛郎織女生活的天河恬靜而優美,黃河邊的淘金者卻整天在風浪泥沙中討生活。直上銀河,同訪牛郎織女,寄託了他們心底對寧靜的田園牧歌生活的憧憬。這種浪漫的理想,以豪邁的口語...
  • 17370
塞下曲原文翻譯及賞析【精品多篇】
  • 塞下曲原文翻譯及賞析【精品多篇】

  • 塞下曲六首原文翻譯及賞析篇一和張僕射塞下曲六首[唐代]盧綸鷲翎金僕姑,燕尾繡蝥弧。獨立揚新令,千營共一唿。林暗草驚風,將軍夜引弓。平明尋白羽,沒在石稜中。月黑雁飛高,單于夜遁逃。欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。醉和金甲舞,雷鼓動山川。調箭又唿鷹,俱聞出世...
  • 10352
盧綸《塞下曲》賞析譯文及鑑賞【新版多篇】
  • 盧綸《塞下曲》賞析譯文及鑑賞【新版多篇】

  • 詞語解釋篇一1.塞下曲:古時的一種軍歌。2.月黑:沒有月光。3.單于(chányú):匈奴的首領。這裏指入侵者的最高統帥。4.遁:逃走。5.將:率領。6.輕騎(jì):輕裝快速的騎兵。7.逐:追趕。8.弓刀:像弓一樣彎曲的軍刀。作者簡介:盧綸(748-800),字允言,河中蒲(今山西永濟縣)人。唐代詩人。《塞下曲》鑑賞篇...
  • 3673
盧綸:塞下曲·其一【唐詩通用多篇
  • 盧綸:塞下曲·其一【唐詩通用多篇

  • 《塞下曲》篇一第一首:月黑雁飛高,單于夜遁逃。欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。和張僕射塞下曲六首篇二朝代:唐朝|作者:盧綸鷲翎金僕姑,燕尾繡蝥弧。獨立揚新令,千營共一呼。林暗草驚風,將軍夜引弓。平明尋白羽,沒在石稜中。月黑雁飛高,單于夜遁逃。欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。野幕敞瓊筵,羌戎...
  • 23853
《塞下曲》盧綸唐詩鑑賞【新版多篇】
  • 《塞下曲》盧綸唐詩鑑賞【新版多篇】

  • 《塞下曲》鑑賞篇一這是一首描寫守關將士夜追逃兵的詩,是盧綸《塞下曲》組詩中的第三首。這首詩只有短短20個字,卻飽含了大量的信息,激發讀者產生無窮的想象。作者並沒有直接描寫戰鬥的場面,但通過讀詩,完全可以通過領悟詩意和豐富想象,繪出一幅金戈鐵馬的戰爭畫圖來。詩由寫景...
  • 12012
塞下曲原文及翻譯,塞下曲賞析
  • 塞下曲原文及翻譯,塞下曲賞析

  • 塞下曲原文作者:盧綸〔唐代〕月黑雁飛高,單于夜遁逃。欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。塞下曲譯文及註釋譯文死寂之夜,烏雲遮月,天邊大雁驚飛,單于的軍隊想要趁着夜色悄悄潛逃。正想要帶領輕騎兵一路追趕,大雪紛紛揚揚落滿了身上的弓刀。註釋塞下曲:古時邊塞的一種軍歌。月黑:沒有月光。單...
  • 28523
《秋浦歌》李白唐詩註釋翻譯賞析【多篇】
  • 《秋浦歌》李白唐詩註釋翻譯賞析【多篇】

  • 作品鑑賞篇一第一首詩是這組詩中最長的一首。開頭説“秋浦長似秋”:秋浦老是像秋天的樣子。這是因地名而產生的詼諧,也是為引出下句“蕭條使人愁”而設。秋——蕭條——愁,順理成章,並且十分和諧,讀之頓生冷落寂寥之感。三四句承上寫愁:“客愁不可度,行上東大樓。”“正西望長安...
  • 29617
盧綸《塞下曲》譯文及全詩賞析新版多篇
  • 盧綸《塞下曲》譯文及全詩賞析新版多篇

  • 作品韻譯篇一夜靜月黑雁羣飛得很高,單于趁黑夜悄悄地竄逃。正要帶領輕騎兵去追趕,大雪紛飛落滿身上弓刀。長安春望篇二朝代:唐朝|作者:盧綸東風吹雨過青山,卻望千門草色閒。家在夢中何日到,春來江上幾人還?川原繚繞浮雲外,宮闕參差落照間。誰念為儒逢世難,獨將衰鬢客秦關。作品注...
  • 16485
喜外弟盧綸見宿原文及翻譯,喜外弟盧綸見宿賞析
  • 喜外弟盧綸見宿原文及翻譯,喜外弟盧綸見宿賞析

  • 喜外弟盧綸見宿原文作者:司空曙〔唐代〕靜夜四無鄰,荒居舊業貧。雨中黃葉樹,燈下白頭人。以我獨沉久,愧君相見頻。平生自有分,況是蔡家親。喜外弟盧綸見宿譯文及註釋譯文靜靜的深夜四周沒有相鄰,居住在荒野因為家中清貧。樹上黃葉在雨中紛紛飄零,猶如燈下白髮老人的命運。自慚這...
  • 17831
《塞下曲·其二》盧綸唐詩註釋翻譯賞析【精品多篇】
  • 《塞下曲·其二》盧綸唐詩註釋翻譯賞析【精品多篇】

  • 《塞下曲其二》原文及翻譯賞析篇一《塞下曲四首·其二》原文塞下曲四首·其二作者:唐·王昌齡飲馬渡秋水,水寒風似刀。平沙日未沒,黯黯見臨洮。昔日長城戰,鹹言意氣高。黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。《塞下曲四首·其二》註釋①飲(yìn)馬:給馬喝水。②平沙:廣漠的沙原。③黯黯:昏...
  • 29124
《塞下曲》原文及翻譯賞析(新版多篇)
  • 《塞下曲》原文及翻譯賞析(新版多篇)

  • 《塞下曲》原文及翻譯賞析篇一塞下曲四首·其一玉帛朝回望帝鄉,烏孫歸去不稱王。天涯靜處無征戰,兵氣銷為日月光。翻譯烏孫來漢朝朝聘後,取消王號,對漢稱臣。邊遠地方停息了戰爭,戰爭的煙塵消散了,到處充滿日月的清輝。註釋玉帛:古代朝聘、會盟時互贈的禮物,是和平友好的象徵。後...
  • 8733
《夜宿山寺》李白唐詩註釋翻譯賞析(新版多篇)
  • 《夜宿山寺》李白唐詩註釋翻譯賞析(新版多篇)

  • 註釋篇一⑴宿:住,過夜。⑵危樓:高樓,這裏指山頂的寺廟。危:高。百尺:虛指,不是實數,這裏形容樓很高。⑶星辰:天上的星星統稱。⑷語:説話。⑸恐:恐怕。驚:驚嚇。夜宿山寺李白篇二原文危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,怕驚天上人。賞析《夜宿山寺》是李白的一首紀遊寫景短詩。首句“危...
  • 20643
專題