當前位置:文範網 >

有關《夏日絕句》原文翻譯及賞析精品的大全

《夏日絕句》原文翻譯及賞析精品多篇
  • 《夏日絕句》原文翻譯及賞析精品多篇

  • 賞析:篇一公元1127年,強悍的金兵入侵中原,砸爛宋王朝的瓊樓玉苑,擄走徽、欽二帝,趙宋王朝倉皇南逃。李清照夫婦也開始了飄泊無定的逃亡生活。不久,丈夫趙明誠被任命為京城建康的知府。一天深夜,城裏發生叛亂,身為知府的趙明誠沒有恪盡職守指揮戡亂,而是悄悄地用繩子縋城逃跑了。叛...
  • 28595
李清照《夏日絕句》原文 譯文 鑑賞精品多篇
  • 李清照《夏日絕句》原文 譯文 鑑賞精品多篇

  • 賞析篇一李清照這首詩,手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。“生當作人傑,死亦為鬼雄”這不是幾個字的精緻組合,不是幾個詞的巧妙潤色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無懼的人生姿態。那種凜然風骨,浩然正氣,充斥天地之間,直令鬼神徒然變色。“當作”之所“亦...
  • 27161
《夏日絕句》原文及譯文【通用多篇】
  • 《夏日絕句》原文及譯文【通用多篇】

  • 夏日絕句原文賞析篇一宋代:李清照生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。古詩詞鑑賞夏日絕句篇二夏日絕句李清照生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。[註釋]1、國小生必背古詩詞鑑賞《夏日絕句》:人傑:人中的豪傑。漢高祖曾稱讚開國功臣張良、蕭何、韓信是...
  • 28426
夏日雜詩原文、翻譯註釋及賞析(精品多篇)
  • 夏日雜詩原文、翻譯註釋及賞析(精品多篇)

  • 賞析篇一“荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開”。詩歌在開始就展現出一幅人與環境和諧統一的美麗畫面採蓮女的羅裙和荷葉的顏色一樣青翠欲滴。比喻雖不新奇,但用在此處卻產生意想不到的效果,既描繪了田田的荷葉,又寫了採蓮女美麗的衣裳,兩者相互映襯,恍若一體。尤其是“裁”字,用得...
  • 16579
狼原文及翻譯,狼賞析
  • 狼原文及翻譯,狼賞析

  • 狼原文作者:蒲松齡〔清代〕一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼...
  • 16125
夏意原文及翻譯,夏意賞析
  • 夏意原文及翻譯,夏意賞析

  • 夏意原文作者:蘇舜欽〔宋代〕別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。(夏席清一作:夏簟清)樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。夏意譯文及註釋譯文幽深的小院中我躺在竹蓆上,渾身清涼;穿透簾子看見那石榴花開得正豔。中午時分濃密的樹陰隔斷了暑氣,午睡醒來,耳邊傳來一陣陣黃鶯的啼叫聲。注...
  • 11988
春日行原文及翻譯,春日行賞析
  • 春日行原文及翻譯,春日行賞析

  • 春日行原文作者:李白〔唐代〕深宮高樓入紫清,金作蛟龍盤繡楹。佳人當窗弄白日,弦將手語彈鳴箏。春風吹落君王耳,此曲乃是昇天行。因出天池泛蓬瀛,樓船蹙沓波浪驚。三千雙蛾獻歌笑,撾鍾考鼓宮殿傾,萬姓聚舞歌太平。我無為,人自寧。三十六帝欲相迎,仙人飄翩下雲輧。帝不去,留鎬京。安...
  • 28818
今日歌原文及翻譯,今日歌賞析
  • 今日歌原文及翻譯,今日歌賞析

  • 今日歌原文作者:文嘉〔明代〕今日復今日,今日何其少!今日又不為,此事何時了?人生百年幾今日,今日不為真可惜!若言姑待明朝至,明朝又有明朝事。為君聊賦今日詩,努力請從今日始。今日歌譯文總是今日又今日,今日能有多少呢!今天又沒做事情,那麼這件事情何時才能完成呢?人這一生能有幾個今...
  • 6194
夏日絕句意思及賞析精品多篇
  • 夏日絕句意思及賞析精品多篇

  • 夏日絕句意思及賞析篇一李清照的這首《夏日絕句》借用項羽的悲壯之舉,諷刺了南宋統治者苟且偷生的無恥行徑。公元1127年,金兵入侵中原,擄走徽、欽二帝,趙宋王朝被迫南逃。李清照之夫趙明誠時任建康知府,他在城中爆發叛亂臨陣脱逃。李清照路過烏江時,有感於項羽的悲壯,又為國為夫...
  • 20350
李清照《夏日絕句》原文 譯文 鑑賞(精品多篇)
  • 李清照《夏日絕句》原文 譯文 鑑賞(精品多篇)

  • 賞析篇一李清照這首詩,手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。“生當作人傑,死亦為鬼雄”這不是幾個字的精緻組合,不是幾個詞的巧妙潤色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無懼的人生姿態。那種凜然風骨,浩然正氣,充斥天地之間,直令鬼神徒然變色。“當作”之所“亦...
  • 29824
《春日》原文及翻譯賞析(多篇)
  • 《春日》原文及翻譯賞析(多篇)

  • 《春日》篇一朱熹勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得春風面,萬紫千紅總是春。春日原文、翻譯及全詩賞析篇二春日獨酌二首東風扇淑氣,水木榮春暉。白日照綠草,落花散且飛。孤雲還空山,眾鳥各已歸。彼物皆有託,吾生獨無依。對此石上月,長歌醉芳菲。我有紫霞想,緬懷滄州間。且...
  • 14503
夏日絕句原文及翻譯,夏日絕句賞析
  • 夏日絕句原文及翻譯,夏日絕句賞析

  • 夏日絕句原文作者:李清照〔宋代〕生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。夏日絕句譯文及註釋譯文活着就要當人中的俊傑,死了也要做鬼中的英雄。人們到現在還思念項羽,只因他不肯偷生回江東。註釋人傑:人中的豪傑。漢高祖曾稱讚開國功臣張良、蕭何、韓信是“人傑”。鬼...
  • 21698
元日原文及翻譯,元日賞析
  • 元日原文及翻譯,元日賞析

  • 元日原文作者:王安石〔宋代〕爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬户曈曈日,總把新桃換舊符。元日創作背景此詩作於王安石初拜相而始行己之新政時。為擺脱宋王朝所面臨的政治、經濟危機以及遼、西夏不斷侵擾的困境,1068年,宋神宗召王安石“越次入對”,王安石即上書主張變法。...
  • 13241
絕句原文及翻譯,絕句賞析
  • 絕句原文及翻譯,絕句賞析

  • 絕句原文作者:吳濤〔宋代〕遊子春衫已試單,桃花飛盡野梅酸。怪來一夜蛙聲歇,又作東風十日寒。絕句譯文及註釋譯文離家遠遊之人試着換上了單薄的春衣,枝頭的桃花已凋謝,野生的梅子已經發酸。奇怪的是忽然一晚蛙鳴聲停止了,原來是東風又起,帶來了數日的寒冷。註釋遊子:指離家遠遊之...
  • 7304
吉日原文及翻譯,吉日賞析
  • 吉日原文及翻譯,吉日賞析

  • 吉日原文作者:佚名〔先秦〕吉日維戊,既伯既禱。田車既好,四牡孔阜。升彼大阜,從其羣醜。吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或羣或友。悉率左右,以燕天子。既張我弓,既挾我矢。發彼小豝,殪此大兕。以御賓客,且以酌醴。吉日譯文及...
  • 3704
李清照《夏日絕句》原文譯文賞析新版多篇
  • 李清照《夏日絕句》原文譯文賞析新版多篇

  • 夏日絕句賞析篇一李清照這首詩,手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。“生當作人傑,死亦為鬼雄”這不是幾個字的精緻組合,不是幾個詞的巧妙潤色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無懼的人生姿態。那種凜然風骨,浩然正氣,充斥天地之間,直令鬼神徒然變色。“當作”...
  • 26465
絕句原文、翻譯及賞析(精品多篇)
  • 絕句原文、翻譯及賞析(精品多篇)

  • 絕句二首原文、翻譯及賞析篇一遲日江山麗,春風花草香。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。江碧鳥逾白,山青花欲燃。今春看又過,何日是歸年。譯文沐浴在春光下的江山顯得格外秀麗,春風送來花草的芳香。泥土隨着春天的來臨而融化變得鬆軟,燕子銜泥築巢,暖和的沙子上睡着成雙成對的鴛鴦。碧綠...
  • 21904
真州絕句原文及翻譯,真州絕句賞析
  • 真州絕句原文及翻譯,真州絕句賞析

  • 真州絕句原文作者:王士禎〔清代〕江干多是釣人居,柳陌菱塘一帶疏。好是日斜風定後,半江紅樹賣鱸魚。真州絕句譯文及註釋譯文江邊上居住的大部分是以捕魚為生的人,在楊柳依依的路邊和菱角飄香的塘堤上房屋稀稀疏疏的分佈着。夕陽西下、微風習習的傍晚美不勝收,江邊紅楓樹下大半...
  • 28424
《夏日絕句》原文及賞析(精品多篇)
  • 《夏日絕句》原文及賞析(精品多篇)

  • 《夏日絕句》篇一古代是一本多姿多彩的文化書,每頁記錄着不同的文化,翻開唐詩這一頁,瀏覽一下,你的心情跟着那詩中欣喜若狂的快樂而轉變,跟着那詩中怒髮衝冠的悲憤而轉動……讀着這些,你會被深深地感動,沉沉地入迷。我讀過不少古詩,領略過那些詩人不同的感情。但是,給我印象最深的...
  • 17595
夏日南亭懷辛大原文及翻譯,夏日南亭懷辛大賞析
  • 夏日南亭懷辛大原文及翻譯,夏日南亭懷辛大賞析

  • 夏日南亭懷辛大原文作者:孟浩然〔唐代〕山光忽西落,池月漸東上。散發乘夕涼,開軒卧閒敞。荷風送香氣,竹露滴清響。欲取鳴琴彈,恨無知音賞。感此懷故人,中宵勞夢想。(中一作:終)夏日南亭懷辛大創作背景本詩具體創作時間不詳。南亭,似應在澗南園,位於孟浩然家鄉襄陽郊外的峴山附近。...
  • 20431
日月原文及翻譯,日月賞析
  • 日月原文及翻譯,日月賞析

  • 日月原文作者:佚名〔先秦〕日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寧不我顧。日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報。日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良。胡能有定?俾也可忘。日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?報我不述。日月譯...
  • 24039
《夏日絕句》原文及賞析精品多篇
  • 《夏日絕句》原文及賞析精品多篇

  • 夏日絕句賞析譯文及註釋篇一佚名譯文生時應當做人中豪傑,死後也要做鬼中英雄。到今天人們還在懷念項羽,因為他不肯苟且偷生,退回江東。註釋1、人傑:人中的豪傑。漢高祖曾稱讚開國功臣張良、蕭何、韓信是“人傑”。2、鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為...
  • 6516
江南春絕句原文翻譯及賞析(新版多篇)
  • 江南春絕句原文翻譯及賞析(新版多篇)

  • 江南春絕句原文賞析篇一《江南春絕句》【唐】杜牧千里鶯啼綠映江,水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中。【註釋】①郭:城郭。酒旗:酒帘,高懸在酒店外的標誌。②南朝:東晉後在建康(今南京)建都的宋、齊、樑、陳四朝合稱南朝。當時的統治者都好佛,修建了大量的寺院。③四...
  • 18971
春日原文及翻譯,春日賞析
  • 春日原文及翻譯,春日賞析

  • 春日原文作者:朱熹〔宋代〕勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。春日譯文及註釋譯文風和日麗之時泗水的河邊踏青,無邊無際的風光煥然一新。誰都可以看出春天的面貌,春風吹地百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景緻。註釋春日:春天。勝日:天氣晴朗的好...
  • 6214
日出入原文及翻譯,日出入賞析
  • 日出入原文及翻譯,日出入賞析

  • 日出入原文作者:佚名〔兩漢〕日出入安窮?時世不與人同。故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。泊如四海之池,遍觀是邪謂何?吾知所樂,獨樂六龍,六龍之調,使我心若。訾黃其何不徠下。日出入創作背景《日出入》是《郊祀歌》中的一章,祭的是日神。《日出入》一詩,當為“散歌”,是太始三...
  • 17361
專題