當前位置:文範網 >

有關《山中與裴秀才迪書》原文及譯文精品的大全

《山中與裴秀才迪書》原文及譯文精品多篇
  • 《山中與裴秀才迪書》原文及譯文精品多篇

  • 註釋:篇一現在正是農曆十二月的末尾,氣候温和舒暢,舊居藍田山很可以一遊。您正在温習經書,倉猝中不敢打擾,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完飯,便離開了。我向北渡過深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上華子岡,見輞水泛起漣漪,水波或上或下,水中的月影也隨同上...
  • 4342
贈闕下裴舍人原文及翻譯,贈闕下裴舍人賞析
  • 贈闕下裴舍人原文及翻譯,贈闕下裴舍人賞析

  • 贈闕下裴舍人原文作者:錢起〔唐代〕二月黃鶯飛上林,春城紫禁曉陰陰。(黃鶯一作:黃鸝)長樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深。陽和不散窮途恨,霄漢長懷捧日心。獻賦十年猶未遇,羞將白髮對華簪。贈闕下裴舍人創作背景這是一首投贈詩,是作者落第期間所作,獻詩給在朝姓裴的中書舍人,具體創作...
  • 20371
山中與裴秀才迪書原文及賞析精品多篇
  • 山中與裴秀才迪書原文及賞析精品多篇

  • 註釋:篇一現在正是農曆十二月的末尾,氣候温和舒暢,舊居藍田山很可以一遊。您正在温習經書,倉猝中不敢打擾,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完飯,便離開了。我向北渡過深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上華子岡,見輞水泛起漣漪,水波或上或下,水中的月影也隨同上...
  • 8673
醜奴兒·書博山道中壁原文及翻譯【精品多篇】
  • 醜奴兒·書博山道中壁原文及翻譯【精品多篇】

  • 註釋篇一1、醜奴兒:四十四字,平韻。2、博山:博山在今江西廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峯,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常過博山。3、少年:指年輕的時候。4、不識:不懂,不知道什麼是。5、層樓:高樓。6、強説愁:無愁而勉強説愁。強:勉強地,硬要。7、識盡:嘗夠,深深懂得。”盡“...
  • 23574
《山行》原文及註釋譯文
  • 《山行》原文及註釋譯文

  • 《山行》原文及註釋譯文1《山行》作者:[唐]杜牧遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。註釋1、山行:在山中行走。2、寒山:深秋季節的山。3、石徑:石子的小路。4、斜:此字讀xiá,為傾斜的意思。5、深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在雲霧繚繞的的深處...
  • 3655
《醜奴兒·書博山道中壁》原文及譯文【精品多篇】
  • 《醜奴兒·書博山道中壁》原文及譯文【精品多篇】

  • 譯文篇一人年少時不明白憂愁的滋味,喜歡登高遠望。喜歡登高遠望,為吟賦新詞而勉強説愁。現在嚐盡了憂愁的滋味,想説卻説不出。想説卻説不出,卻説道:“好個涼爽的秋天呀!”作者簡介篇二辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已...
  • 23413
山中雜詩原文及翻譯,山中雜詩賞析
  • 山中雜詩原文及翻譯,山中雜詩賞析

  • 山中雜詩原文作者:吳均〔南北朝〕山際見來煙,竹中窺落日。鳥向檐上飛,雲從窗裏出。山中雜詩譯文及註釋譯文山與天相接的地方繚繞着陣陣嵐氣雲煙,從竹林的縫隙裏看灑落下餘暉的夕陽。鳥兒從山中小屋的屋檐上飛過,潔白的雲兒竟然在窗户間穿進穿出。註釋山際:山邊;山與天相接的地方...
  • 31173
北山原文及翻譯,北山賞析
  • 北山原文及翻譯,北山賞析

  • 北山原文作者:佚名〔先秦〕陟彼北山,言採其杞。偕偕士子,朝夕從事。王事靡盬,憂我父母。溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。大夫不均,我從事獨賢。四牡彭彭,王事傍傍。嘉我未老,鮮我方將。旅力方剛,經營四方。或燕燕居息,或盡瘁事國;或息偃在牀,或不已於行。或不知叫號,或慘慘劬勞;或...
  • 30670
天平山中原文及翻譯,天平山中賞析
  • 天平山中原文及翻譯,天平山中賞析

  • 天平山中原文作者:楊基〔明代〕細雨茸茸濕楝花,南風樹樹熟枇杷;徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。天平山中創作背景天平山是吳中名勝之一,林木秀潤,奇石縱橫,詩人自幼生活在這裏,山中的一木一石,對他來説,都十分熟悉,十分親切。元末,為避亂世,詩人曾隱居於故鄉,這首詩便是詩人隱居時漫步...
  • 8775
與朱元思書原文及翻譯(精品多篇)
  • 與朱元思書原文及翻譯(精品多篇)

  • 譯文篇一風停,煙霧都消散盡淨,高爽的晴空和山峯是一樣的顏色。乘船隨着江流漂盪,任憑船按照自己的意願,時而向東,時而向西。從富陽到桐廬一百里左右,山水奇特獨異,天下獨一無二。水都是青白色的,深深的江水清澈見底。遊動的魚和細小的石頭,一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。急流...
  • 19590
《山中與裴秀才迪書》譯文【精品多篇】
  • 《山中與裴秀才迪書》譯文【精品多篇】

  • 《山中與裴秀才迪書》譯文篇一福建省南平市延平中學鄭賜來【教學目標】1、理解課文,評析王維詩文“詩(文)中有畫,畫中有詩”的特點。2、寫景的藝術與構思的方法,感受景中有情,情景交融的特點。3、初步鑑賞、比較“王孟”詩歌的特點。【教學方法】1、初讀全文,掃清文字障礙,瞭解描...
  • 30396
輞川閒居贈裴秀才迪原文及賞析(精品多篇)
  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文及賞析(精品多篇)

  • 譯文:篇一輞川:水名,在今陝西省藍田縣南終南山下。山麓有宋之問的別墅,後歸王維。王維在那裏住了三十多年,直至晚年。裴迪:詩人,王維的好友,與王維唱和較多。轉蒼翠:一作“積蒼翠”。轉:轉為,變為。蒼翠:青綠色,蒼為灰白色,翠為墨綠色。潺湲(chányuán):水流聲。這裏指水流緩慢的樣子,當作...
  • 11773
《醜奴兒·書博山道中壁》原文及翻譯【精品多篇】
  • 《醜奴兒·書博山道中壁》原文及翻譯【精品多篇】

  • 譯文篇一人年少時不知道憂愁的`滋味,喜歡登高遠望。喜歡登高遠望,為寫一首新詞無愁而勉強説愁。現在嚐盡了憂愁的滋味,想説卻説不出。想説卻説不出,卻説好一個涼爽的秋天啊!創作背景篇二此詞創作時間在公元1181年至1192年間,是辛棄疾被彈劾去職、閒居帶湖時所作。辛棄疾在帶湖...
  • 7737
與妻書原文及翻譯,與妻書賞析
  • 與妻書原文及翻譯,與妻書賞析

  • 與妻書原文作者:林覺民〔清代〕意映卿卿如晤,吾今以此書與汝永別矣!吾作此書時,尚是世中一人;汝看此書時,吾已成為陰間一鬼。吾作此書,淚珠和筆墨齊下,不能竟書而欲擱筆,又恐汝不察吾衷,謂吾忍舍汝而死,謂吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲為汝言之。吾至愛汝,即此愛汝一念,使吾勇於就死也...
  • 13910
《蘇秀道中》原文及翻譯賞析(精品多篇)
  • 《蘇秀道中》原文及翻譯賞析(精品多篇)

  • 《蘇秀道中》原文及翻譯賞析篇一蘇秀道中蘇秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以蘇,日而有作。一夕驕陽轉作霖,夢迴涼冷潤衣襟。不愁屋漏牀牀濕,且日溪流岸岸深。千里稻花應秀色,五更桐葉最佳音。無田似我猶欣舞,何況田間望歲心。譯文及註釋譯文大夜之間,炎炎烈日的晴空,忽然降...
  • 12793
《與韓荊州書》原文、譯文及賞析精品多篇
  • 《與韓荊州書》原文、譯文及賞析精品多篇

  • 作者簡介篇一李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。相關賞析篇二...
  • 5802
山中與裴秀才迪書精品多篇
  • 山中與裴秀才迪書精品多篇

  • 《山中與裴秀才迪書》譯文篇一zhwc6636教學目標 :1、理解文意,把握“深趣”。2、品味本文“文中有詩,詩中有畫”的創作風格。教學過程 :第一教學板塊――以詩導入  ,整體感知課文。1、學生背誦王維的《山居秋暝》,教師以這首詩導入  新課。2、學生齊讀課文,教師正音。3、...
  • 24290
望天門山原文及譯文【精品多篇】
  • 望天門山原文及譯文【精品多篇】

  • 《望天門山》賞析篇一《望天門山》是一首寫景詩,詩人使用動態的畫面寫出了天門山雄偉壯觀的景色。隨着詩人行舟的方向,我們依次看到:山斷江開,東流水回,青山相對迎出,孤帆從日邊駛來。詩的前兩句通過運用“斷、開、流、回、出、來”這六個動詞,使山水景物呈現出躍躍欲試的動態,表...
  • 10581
蘇秀道中原文及翻譯,蘇秀道中賞析
  • 蘇秀道中原文及翻譯,蘇秀道中賞析

  • 蘇秀道中原文作者:曾幾〔宋代〕蘇秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以蘇,喜而有作。一夕驕陽轉作霖,夢迴涼冷潤衣襟。不愁屋漏牀牀濕,且喜溪流岸岸深。千里稻花應秀色,五更桐葉最佳音。無田似我猶欣舞,何況田間望歲心。蘇秀道中創作背景夏秋之交,天大旱,莊稼枯萎。詩人由蘇州去...
  • 24441
東山原文及翻譯,東山賞析
  • 東山原文及翻譯,東山賞析

  • 東山原文作者:佚名〔先秦〕我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。果臝之實,亦施於宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿場,熠燿宵行。不可畏也,伊可懷也。我徂東山,慆...
  • 16541
武夷山中原文及翻譯,武夷山中賞析
  • 武夷山中原文及翻譯,武夷山中賞析

  • 武夷山中原文作者:謝枋得〔宋代〕十年無夢得還家,獨立青峯野水涯。天地寂寥山雨歇,幾生修得到梅花?武夷山中譯文及註釋譯文十年的歲月連回家的夢想都不曾有過,此時此刻我獨立青峯之上面對着野水無涯。山雨初停的時候,天地間一片寂寥的景象,我要經歷多少歲月才能修煉成梅花那樣的...
  • 18384
《山中送別》的原文及其翻譯【精品多篇】
  • 《山中送別》的原文及其翻譯【精品多篇】

  • 《山中送別》的原文及其翻譯篇一山中相送罷,日暮掩柴扉1。春草明年綠,王孫2歸不歸?註釋:1、柴扉:柴門。2、王孫:貴族子弟,亦泛指隱居的人。《楚辭·招隱士》:“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋……王孫兮歸來,山中兮不可久留。”這裏反用其意。賞析:“黯然銷魂者,唯別而已矣!”(江淹《別賦》...
  • 5785
山中雪後原文及翻譯,山中雪後賞析
  • 山中雪後原文及翻譯,山中雪後賞析

  • 山中雪後原文作者:鄭燮〔清代〕晨起開門雪滿山,雪晴雲淡日光寒。檐流未滴梅花凍,一種清孤不等閒。山中雪後譯文及註釋譯文清晨起,打開門看到的是滿山的皚皚白雪。雪後初晴,白雲淡薄,連日光都變得寒冷。房檐的積雪未化,院落的梅花枝條仍被冰雪凝凍。這樣清高堅韌的性格,是多麼不尋...
  • 8385
南山原文及翻譯,南山賞析
  • 南山原文及翻譯,南山賞析

  • 南山原文作者:佚名〔先秦〕南山崔崔,雄狐綏綏。魯道有蕩,齊子由歸。既曰歸止,曷又懷止?葛屨五兩,冠緌雙止。魯道有蕩,齊子庸止。既曰庸止,曷又從止?蓺麻如之何?衡從其畝。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞫止?析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又極止?南山譯文及...
  • 30531
輞川閒居贈裴秀才迪原文及翻譯,輞川閒居贈裴秀才迪賞析
  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文及翻譯,輞川閒居贈裴秀才迪賞析

  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文作者:王維〔唐代〕寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。(餘一作餘)復值接輿醉,狂歌五柳前。輞川閒居贈裴秀才迪創作背景裴迪是王維好友,兩人都隱居在終南山,常常在輞川“浮舟往來,彈琴賦詩,嘯詠終日”。這首詩就是王維寫...
  • 15416
專題