當前位置:文範網 >

有關杜甫《江南逢李龜年》全詩翻譯賞析的大全

杜甫《江南逢李龜年》全詩翻譯賞析(新版多篇)
  • 杜甫《江南逢李龜年》全詩翻譯賞析(新版多篇)

  • 江南逢李龜年篇一唐代:杜甫岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。《江南逢李龜年》歷史評價篇二這首七言絕句膾炙人口,是杜甫晚年創作生涯中的絕唱,歷代好評眾多,如清代邵長蘅評價説:“子美七絕,此為壓卷。”《唐宋詩醇》也説,這首詩“言情在筆墨之外,悄...
  • 30001
《江南逢李龜年》唐詩原文及鑑賞(多篇)
  • 《江南逢李龜年》唐詩原文及鑑賞(多篇)

  • 江南逢李龜年篇一唐代:杜甫岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。譯文篇二1、李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長唱歌。因為受到皇帝唐玄宗的寵幸而紅極一時。“安史之亂”後,李龜年流落江南,賣藝為生。2、岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李範,以好...
  • 25829
杜甫《解悶其六》全詩翻譯及賞析精品多篇
  • 杜甫《解悶其六》全詩翻譯及賞析精品多篇

  • 譯文篇一又想起襄陽的孟浩然,他的詩平淡句句都值誦傳。今朝的聲望故老們中,無人能出新語只好去釣魚。《解悶十二首(其六)》篇二杜甫復憶襄陽孟浩然,清詩句句盡堪傳。即今耆舊無新語,滿釣槎頭縮頸鯿。註釋:篇三(1)耆舊:老年人。(2)槎頭縮頸鯿:峴山下漢水中產鯿魚,味美肉肥,漁人捕撈,以槎(木...
  • 10863
杜甫《春望》全詩翻譯與賞析(通用多篇)
  • 杜甫《春望》全詩翻譯與賞析(通用多篇)

  • 《春望》閲讀答案篇一漢壽城春望劉禹錫漢壽城邊野草春,荒祠古墓對荊榛。田中牧豎燒芻狗,陌上行人看石麟。華表半空經霹靂,碑文才見滿埃塵。不知何日東瀛變,此地還成要路津。【注】①這首詩是作者貶任朗州司馬時所作。②芻狗:古化用茅草紮成的狗作祭品,祭後就被拋棄。③東瀛:東海...
  • 10405
《江南逢李龜年》原文及翻譯精品多篇
  • 《江南逢李龜年》原文及翻譯精品多篇

  • 江南逢李龜年篇一唐代:杜甫岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。譯文篇二1、李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長唱歌。因為受到皇帝唐玄宗的寵幸而紅極一時。“安史之亂”後,李龜年流落江南,賣藝為生。2、岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李範,以好...
  • 13286
江南逢李龜年原文及翻譯,江南逢李龜年賞析
  • 江南逢李龜年原文及翻譯,江南逢李龜年賞析

  • 江南逢李龜年原文作者:杜甫〔唐代〕岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。江南逢李龜年創作背景此詩大概作於公元770年(大曆五年)杜甫在長沙的時候。安史之亂後,杜甫漂泊到江南一帶,和流落的宮廷歌唱家李龜年重逢,回憶起在岐王和崔九的府第頻繁相見和...
  • 26323
杜甫《江畔獨步尋花》其五翻譯賞析多篇
  • 杜甫《江畔獨步尋花》其五翻譯賞析多篇

  • 創作背景篇一這組詩作於杜甫定居成都草堂之後,唐肅宗上元二年(761年)或唐代宗寶應元年(762年)春。上元元年(760年)杜甫在飽經離亂之後,在西uawen.cn郊浣花溪畔建成草堂,暫時有了安身的處所。第二年春暖花開時節,他獨自在錦江江畔散步賞花,寫下了《江畔獨步尋花七絕句》這一組詩。賞...
  • 27245
杜甫《江畔獨步尋花》的全詩翻譯賞析【通用多篇】
  • 杜甫《江畔獨步尋花》的全詩翻譯賞析【通用多篇】

  • 杜甫《江畔獨步尋花》的全詩翻譯賞析篇一黃師塔前江水東,春光懶困倚〔yǐ〕微風。桃花一簇(cù)開無主,可愛深紅愛淺紅?註釋(1)江畔:指成都錦江之濱。江邊獨步——獨自散步。(2)師塔:即身塔。為僧人埋骨之所。(3)一簇:一叢,無——沒有。(4)主:主人。(5)後兩句意為:這一叢盛開的無主的桃花美極...
  • 9919
《江南逢李龜年》杜甫全詩(新版多篇)
  • 《江南逢李龜年》杜甫全詩(新版多篇)

  • 《江南逢李龜年》翻譯:篇一當年我經常在岐王與崔九的住宅裏見到你並聽到你的歌聲。現在正好是江南風景秀美的時候,在這暮春季節再次遇見了你。《江南逢李龜年》賞析:篇二詩是感傷世態炎涼的。李龜年是唐玄宗初年的著名歌手,常在貴族豪門歌唱。杜甫少年時才華卓著,常出入於岐王...
  • 27748
杜甫《江南逢李龜年》賞析多篇
  • 杜甫《江南逢李龜年》賞析多篇

  • 《江南逢李龜年》賞析:篇一詩是感傷世態炎涼的。李龜年是唐玄宗初年的著名歌手,常在貴族豪門歌唱。杜甫少年時才華卓著,常出入於岐王李隆範和中書監崔滌的門庭,得以欣賞李龜年的歌唱藝術。詩的開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;後兩句是對國事凋...
  • 30930
杜甫《聞官軍收河南河北》全詩翻譯及賞析(精品多篇)
  • 杜甫《聞官軍收河南河北》全詩翻譯及賞析(精品多篇)

  • 簡析:篇一這首詩,作於唐代宗廣德元年(763)春天,作者五十二歲,唐軍在洛陽附近的橫水打了一個大勝仗,過着飄泊生活的杜甫聽到這個消息,以飽含激情的筆墨,寫下了這篇膾炙人口的七律名作。這首詩萬斛泉源,出自胸臆,奔湧直瀉。後代詩論家都極為推崇此詩,贊其為老杜“生平第一首快詩也”...
  • 13183
杜甫《登高》全詩翻譯及賞析【多篇】
  • 杜甫《登高》全詩翻譯及賞析【多篇】

  • 賀新郎·九日篇一宋代:劉克莊湛湛長空黑。更那堪、斜風細雨,亂愁如織。老眼平生空四海,賴有高樓百尺。看浩蕩、千崖秋色。白髮書生神州淚,盡淒涼、不向牛山滴。追往事,去無跡。少年自負凌雲筆。到而今、春華落盡,滿懷蕭瑟。常恨世人新意少,愛説南朝狂客。把破帽、年年拈出。若對...
  • 31172
杜甫《登樓》原文翻譯賞析(多篇)
  • 杜甫《登樓》原文翻譯賞析(多篇)

  • 杜甫《登樓》原文翻譯賞析篇一杜甫《登樓》原文翻譯賞析《登樓》是唐代詩人杜甫創作的一首七言律詩,是一首感時撫事的詩。作者寫登樓望見無邊春色,想到萬方多難,浮雲變幻,不免傷心感喟。進而想到朝廷就像北極星座一樣,不可動搖,即使吐蕃入侵,也難改變人們的正統觀念。最後坦露了...
  • 19565
江南逢李龜年原文_翻譯_古詩賞析(精品多篇)
  • 江南逢李龜年原文_翻譯_古詩賞析(精品多篇)

  • 譯文及註釋篇一譯文當年在岐王宅裏,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。沒有想到,在這風景一派大好的江南;正是落花時節,能巧遇你這位老相熟。註釋1、李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長唱歌。因為受到皇帝唐玄宗的寵幸而紅極一時。“安史之亂”後,李龜年...
  • 23664
江南逢李龜年賞析(合集8篇)
  • 江南逢李龜年賞析(合集8篇)

  • 本站小編為你精心整理了8篇《江南逢李龜年賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《江南逢李龜年賞析》相關的範文。篇1:杜甫江南逢李龜年賞析唐·杜甫岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。註釋:1.李...
  • 22516
杜甫《春望》全詩翻譯與賞析精品多篇
  • 杜甫《春望》全詩翻譯與賞析精品多篇

  • 《春望》杜甫的閲讀答案篇一一個破字,使人觸目驚心,一個深字描繪出長安城草木繁密而荒蕪,人民離散無人整治的景象。體現出詩人痛苦的心境,和他那憂國憂民的情懷。解讀篇二感時花濺淚,恨別鳥驚心。這一句歷來有兩種解釋一般解釋是,花鳥本為娛人之物,但因感時恨別,卻使詩人見了反而...
  • 20631
杜甫 《春望》詩歌翻譯及賞析【精品多篇】
  • 杜甫 《春望》詩歌翻譯及賞析【精品多篇】

  • 參考譯文篇一國家已經破碎不堪,只有山河還在。長安城裏又是春天了,但是經過叛軍的燒殺搶掠,早已滿目荒涼,到處長着又深又密的草木。雖然春花盛開,但看了不是使人愉快,而是讓人流淚,覺得花好像也在流淚;雖然到處是春鳥和鳴,但心裏由於和家人離別而憂傷,聽了鳥鳴,不僅不高興,還讓人驚心...
  • 10556
杜甫《登高》意思及全詩翻譯賞析(精品多篇)
  • 杜甫《登高》意思及全詩翻譯賞析(精品多篇)

  • 《登高》篇一杜甫風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨登台。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒懷。長安春望篇二唐代:盧綸東風吹雨過青山,卻望千門草色閒。家在夢中何日到,春生江上幾人還?(春生一作:春來)川原繚繞浮雲外,宮闕參差落...
  • 22396
唐詩三百首之江南逢李龜年精品多篇
  • 唐詩三百首之江南逢李龜年精品多篇

  • 《江南逢李龜年》賞析:篇一詩是感傷世態炎涼的。李龜年是唐玄宗初年的著名歌手,常在貴族豪門歌唱。杜甫少年時才華卓著,常出入於岐王李隆範和中書監崔滌的門庭,得以欣賞李龜年的歌唱藝術。詩的開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;後兩句是對國事凋...
  • 19587
憶江南原文及翻譯,憶江南賞析
  • 憶江南原文及翻譯,憶江南賞析

  • 憶江南原文作者:白居易〔唐代〕江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?憶江南創作背景劉禹錫曾作《憶江南》詞數首,是和白居易唱和的,所以他在小序中説:“和樂天春詞,依《憶江南》曲拍為句。”此詞在公元837年(唐文宗開成二年)初夏作於洛陽,由此可推白居易...
  • 11203
《江南逢李龜年》古詩賞析(多篇)
  • 《江南逢李龜年》古詩賞析(多篇)

  • 《江南逢李龜年》賞析篇一詩是感傷世態炎涼的。李龜年是唐玄宗初年的著名歌手,常在貴族豪門歌唱。杜甫少年時才華卓著,常出入於岐王李隆範和中書監崔滌的門庭,得以欣賞李龜年的歌唱藝術。詩的開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;後兩句是對國事凋...
  • 3836
江南原文及翻譯,江南賞析
  • 江南原文及翻譯,江南賞析

  • 江南原文作者:漢樂府〔兩漢〕江南可採蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間。魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。江南譯文及註釋二譯文江南水上可以採蓮,蓮葉層層疊疊繁茂葱翠,魚兒在蓮葉間嬉戲。魚一會在蓮葉的東邊嬉戲,一會在蓮葉的西邊嬉戲,一會在蓮葉的的南邊嬉戲,一會又在蓮...
  • 27854
杜甫詩三首翻譯及賞析精品多篇
  • 杜甫詩三首翻譯及賞析精品多篇

  • 秋興八首(其篇一杜甫玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。江間波浪兼天湧,塞上風雲接地陰。叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。譯文篇二風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾...
  • 23943
《江南逢李龜年》原文及譯文精品多篇
  • 《江南逢李龜年》原文及譯文精品多篇

  • 江南逢李龜年篇一唐代:杜甫岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。譯文篇二1、李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長唱歌。因為受到皇帝唐玄宗的寵幸而紅極一時。“安史之亂”後,李龜年流落江南,賣藝為生。2、岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李範,以好...
  • 19203
杜甫《絕句》全詩翻譯賞析(多篇)
  • 杜甫《絕句》全詩翻譯賞析(多篇)

  • 絕句二首篇一唐/杜甫遲日江山麗,春風花草香。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。江碧鳥逾白,山青花欲燃。今春看又過,何日是歸年。【譯文】江山沐浴着春光,多麼秀麗,春風送來花草的芳香。燕子銜着濕泥忙築巢,暖和的沙子上睡着成雙成對的鴛鴦。江水碧綠使水鳥的白翎顯得更加潔白,山峯青翠映...
  • 30566
專題