當前位置:文範網 >

有關口技蒲松齡原文及翻譯的大全

口技蒲松齡原文及翻譯【新版多篇】
  • 口技蒲松齡原文及翻譯【新版多篇】

  • 作品譯文篇一有一天,村子裏來了一位青年女子,她的年紀大約二十四五歲。她帶着一隻藥箱,在村中給人看病。有一個來看病的人,那女子自己不能開藥方,要等到天黑以後向神靈請教。人們耐心地等待着夜晚的降臨。到了傍晚,她把一間小房子打掃得乾乾淨淨,然後將自己關在裏面。村裏的人圍...
  • 9529
國中文言文蒲松齡《狼》原文及翻譯
  • 國中文言文蒲松齡《狼》原文及翻譯

  • 《狼》翻譯:一個屠夫傍晚回家,擔子裏面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩隻狼,緊跟着走了很遠。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一隻狼得到骨頭停下了。另一隻狼仍然跟着他。屠夫又把骨頭扔給狼,後面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的'狼又趕到了。骨頭已經扔完了。但是...
  • 6520
莊子原文及翻譯
  • 莊子原文及翻譯

  • 莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施説:“莊子到樑國來,想要代替你做宰相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜。【譯文】於是惠施害怕了,在國都搜尋三日三夜。莊子往...
  • 6248
蒲鬆齡《地震》原文及譯文(多篇)
  • 蒲鬆齡《地震》原文及譯文(多篇)

  • 姜子牙《乾坤萬年歌》原文及詳解篇一姜子牙《乾坤萬年歌》原文及詳解姜子牙《乾坤萬年歌》原文及詳解姜子牙《乾坤萬年歌》,預測了從三皇五帝后的五千年國運變遷。讀後感慨萬千。他對過去的歷史,預測的非常準確。對今後的變遷,也有啟迪。《原文部分》太極未判昏已過。風后女...
  • 19115
寒鬆賦原文及翻譯【多篇】
  • 寒鬆賦原文及翻譯【多篇】

  • 《秋聲賦》原文及翻譯篇一《秋聲賦》原文歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:“異哉!”初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃;如波濤夜驚,風雨驟至。其觸於物也,鏦鏦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲。餘謂童子:“此何聲也?汝出視之。”童子曰:“星月皎潔,明...
  • 13177
拔蒲二首原文及翻譯,拔蒲二首賞析
  • 拔蒲二首原文及翻譯,拔蒲二首賞析

  • 拔蒲二首原文作者:佚名〔未知〕青蒲銜紫茸,長葉復從風。與君同舟去,拔蒲五湖中。朝發桂蘭渚,晝息桑榆下。與君同拔蒲,竟日不成把。拔蒲二首譯文及註釋譯文青青的蒲草開着紫色的細茸花,時而有一陣風吹過,輕輕拂動着蒲草的葉子。我與情人一起乘着小舟,在碧波萬頃的五湖上慢慢飄蕩,拔...
  • 15635
《口技》原文和翻譯【新版多篇】
  • 《口技》原文和翻譯【新版多篇】

  • 作品譯文篇一有一天,村子裏來了一位青年女子,她的年紀大約二十四五歲。她帶着一隻藥箱,在村中給人看病。有一個來看病的人,那女子自己不能開藥方,要等到天黑以後向神靈請教。人們耐心地等待着夜晚的降臨。到了傍晚,她把一間小房子打掃得乾乾淨淨,然後將自己關在裏面。村裏的人圍...
  • 14583
蒲松齡狼三則原文與翻譯解析精品多篇
  • 蒲松齡狼三則原文與翻譯解析精品多篇

  • 《狼》第三則譯文:篇一有一個屠户,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕着。路旁有個農民晚上留下的搭建在野外的臨時房子,他就跑進去趴在裏面。兇惡的狼從苫房的草簾中伸進一隻爪子,於是屠户急忙捉住狼爪,不讓它離開。但是沒有想到辦法可以殺死它,只有一把不滿一寸長的。小刀,就用它割破...
  • 25926
《青松》原文、翻譯及賞析【精品多篇】
  • 《青松》原文、翻譯及賞析【精品多篇】

  • 青松篇一1960年冬夜大雪,作者長夜不寐。起坐寫小詩若干段,寄興無端,幾乎零亂。迄今事滿一年,不復詮次。送登《詩刊》,以博讀者一粲。一九六一年十二月一日仲弘記。譯文篇二陳毅(1901年8月26日-1972年1月6日),男,名世俊,字仲弘,四川樂至人,中國共產黨員。久經考驗的無產階級革命家、政...
  • 27391
蒲松齡與聊齋志異作文(精彩多篇)
  • 蒲松齡與聊齋志異作文(精彩多篇)

  • 蒲松齡與聊齋志異作文篇一康熙初年的一個盛夏,在山東淄川東城的滿井莊大路口上,每天當金雞唱曉,炊煙四起之後,經常可以看到在路旁一棵大樹底下,三十多歲的蒲松齡粗布短衫坐在蘆蓆上,身邊放着一個裝滿濃茶的大瓶子,那茶瓶小口大肚,瓶邊放有四五隻粗瓷大碗和一包當地出產的煙絲。每...
  • 24964
《狼》蒲松齡原文及翻譯(新版多篇)
  • 《狼》蒲松齡原文及翻譯(新版多篇)

  • 狼和狐狸寓言故事篇一一隻母羊從一個農夫家裏逃了出來。路上,她遇見一隻狐狸。“母羊,你上哪裏去?你的目的地是哪兒?”“咳,狐狸妹妹,我本來待在一個農大家裏,那裏的生活我實在過不下去啦:那隻公羊盡幹些調皮搗蛋的事,到頭來,罪責總是落到我母羊的頭上。所以我這回打定主意逃奔出來...
  • 27994
宿王昌齡隱居原文及翻譯,宿王昌齡隱居賞析
  • 宿王昌齡隱居原文及翻譯,宿王昌齡隱居賞析

  • 宿王昌齡隱居原文作者:常建〔唐代〕清溪深不測,隱處唯孤雲。鬆際露微月,清光猶為君。茅亭宿花影,藥院滋苔紋。餘亦謝時去,西山鸞鶴羣。宿王昌齡隱居創作背景常建和王昌齡是公元727年(唐玄宗開元十五年)同科進士及第的宦友和好友。但在出仕後的經歷和歸宿卻不大相同。此詩即作於...
  • 12645
蒲松齡《地震》原文_譯文_賞析【精品多篇】
  • 蒲松齡《地震》原文_譯文_賞析【精品多篇】

  • 譯文及註釋篇一譯文康熙七年六月十七日戍刻,發生了大地震。當時,我在稷下做客,正和表兄李篤之在燈下喝酒。忽然聽見有種像打雷一樣的聲音,從東南方向過來,向西北方向滾去。大家都很驚駭詫異,不知是什麼緣故。不一會兒,只見桌子搖晃起來,酒杯翻倒;屋樑房柱,發出一片咔咔的斷裂聲。眾...
  • 3233
氓原文及翻譯【多篇】
  • 氓原文及翻譯【多篇】

  • 原文:篇一氓[先秦]佚名氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。(爾一作:尓)桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮!無食桑葚。于嗟女...
  • 12363
蒲松齡狼作文(多篇)
  • 蒲松齡狼作文(多篇)

  • 《狼》蒲松齡擴寫作文篇一天色漸漸暗了下來,一輪明月照在森林裏的小路上。一位屠夫揹着草編的擔子,單子裏面的肉已經賣完了,只剩下骨頭。屠夫走着走着,突然看見兩隻狼緊緊地跟在他後邊。屠夫很害怕,拿起一塊骨頭扔了過去,一隻狼得到骨頭停下來了,另一隻狼卻仍然跟在後面。屠户又...
  • 31491
國中課文《口技》原文翻譯【多篇】
  • 國中課文《口技》原文翻譯【多篇】

  • 《口技》反思篇一文言文教學,是國中語文教學中的一大難點。按常規教學的方式釋詞解句,一定難以激發學生的學習興趣,也難以達到教學的目的和要求。因而在《口技》此文教學中,在瞭解此文記敍的是一場精彩的口技表演,表現的是一個口技人高超的技藝後,根據這一內容及情感,我將此課的...
  • 19210
蒲松齡《狼三則》原文_譯文_簡析(新版多篇)
  • 蒲松齡《狼三則》原文_譯文_簡析(新版多篇)

  • 註釋及譯文篇一其一譯文一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。(在這時,)突然出現了一匹狼。狼窺視着屠夫擔子上的肉,嘴裏的口水似乎都快要流出來了,(就這樣)尾隨着屠夫走了好幾里路。屠夫感到(很)害怕,於是就拿着屠刀來(比劃着)給狼看,狼稍稍退縮了幾步,(可是)等到屠夫繼續朝前走...
  • 22161
關雎原文及翻譯
  • 關雎原文及翻譯

  • 關雎原文及翻譯:關關雎鳩(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。參差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼(mào)之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。原...
  • 18584
蒲松齡《狼》鑑賞 《狼》文言文賞析及譯文參考新版多篇
  • 蒲松齡《狼》鑑賞 《狼》文言文賞析及譯文參考新版多篇

  • 《狼》註釋篇一屠:這裏指屠户,宰殺牲畜賣肉的人。晚:夜晚,晚上。歸:回家。止:通“只”,翻譯為僅,只。綴行甚遠:緊隨着走了很遠。綴,連接,緊跟。甚,很。懼:害怕投以骨:倒裝,就是“以骨投之”,意為把骨頭扔給狼。以,把。從:跟從,跟隨。復:又,再矣:語氣詞,相當於“了”。兩狼之並驅如故:兩隻狼像原來...
  • 11303
蒲松齡《促織》原文_譯文_賞析(精品多篇)
  • 蒲松齡《促織》原文_譯文_賞析(精品多篇)

  • 譯文及註釋篇一譯文明朝宣德年間,皇室裏盛行鬥蟋蟀的賭博,每年都要向民間徵收。這東西本來不是陝西出產的。有個華陰縣的縣官,想巴結上司,把一隻蟋蟀獻上去,上司試着讓它鬥了一下,顯出了勇敢善斗的才能,上級於是責令他經常供應。縣官又把供應的差事派給各鄉的公差。於是市上的那...
  • 12304
蒲松齡書館班子述職報告
  • 蒲松齡書館班子述職報告

  • 述職報告<?xml:namespaceprefix=ons="urn:schemas-microsoft-com:office:office"/>蒲松齡書館蒲松齡書館在局黨組的領導下,在上級業務部門和同志們的關心和支持下,經過全館人員的共同努力,圓滿完成了全年的各項任務。為及時總結過去,明確差距,更好的開展今後的工作,現將一年...
  • 22843
青青水中蒲二首原文及翻譯,青青水中蒲二首賞析
  • 青青水中蒲二首原文及翻譯,青青水中蒲二首賞析

  • 青青水中蒲二首原文作者:韓愈〔唐代〕青青水中蒲,下有一雙魚。君今上隴去,我在與誰居?青青水中蒲,長在水中居。寄語浮萍草,相隨我不如。青青水中蒲二首譯文及註釋譯文青青的水中蒲草萋萋,魚兒成雙成對,在水中香蒲下自由自在地游來游去,您如今要上隴州去,誰跟我在一起呢?蒲草青青,長期...
  • 31567
國中文言文蒲松齡《狼》原文及翻譯(多篇)
  • 國中文言文蒲松齡《狼》原文及翻譯(多篇)

  • 國中文言文蒲松齡《狼》原文及翻譯篇一原文有屠人貨肉歸,日已暮。歘(xū)一狼來,瞰(kàn)擔上肉,似甚垂涎(xián);步亦步,尾行數裏。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無機,默唸狼所欲者肉,不如姑懸諸樹,而蚤(zǎo)取之。遂鈎肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠即竟歸。昧爽(黎明)往取肉,遙望...
  • 30099
蒲松齡《狼》教學設計【精品多篇】
  • 蒲松齡《狼》教學設計【精品多篇】

  • 蒲松齡《狼》教學設計篇一教學目標知識目標:1、學會本文典型的文言實詞。2、瞭解一詞多義現象。能力目標:1、會自主探究學習,理解本文內容。2、鍛鍊學習蒐集資料及總結能力。情感目標:認識狼的貪婪、兇狠和狡猾,對於狼一樣的惡人必須堅決鬥爭去奪取勝利。教學重點:深切感受故事...
  • 15750
昭君怨·賦鬆上鷗原文及翻譯,昭君怨·賦鬆上鷗賞析
  • 昭君怨·賦鬆上鷗原文及翻譯,昭君怨·賦鬆上鷗賞析

  • 昭君怨·賦鬆上鷗原文作者:楊萬里〔宋代〕晚飲誠齋,忽有一鷗來泊松上,已而復去,感而賦之。偶聽鬆梢撲鹿,知是沙鷗來宿。稚子莫喧譁,恐驚他。俄傾忽然飛去,飛去不知何處?我已乞歸休,報沙鷗。昭君怨·賦鬆上鷗創作背景本詞是楊萬里辭官歸隱家鄉江西吉水時的作品,題目《賦鬆上鷗》説明...
  • 5981
專題