當前位置:文範網 >

有關新晴賞析的大全

新晴原文及翻譯,新晴賞析
  • 新晴原文及翻譯,新晴賞析

  • 新晴原文作者:劉攽〔宋代〕青苔滿地初晴後,綠樹無人晝夢餘。唯有南風舊相識,偷開門户又翻書。新晴譯文及註釋譯文夏日雨後初晴,午睡醒來,看到窗外滿眼的綠樹和青苔。唯有南風好似多年舊友般,吹開房門,又掀起桌上的書頁。註釋新晴:天剛放晴;剛放晴的天氣。青苔:苔蘚。夢餘:夢後。新晴...
  • 3756
摘抄加賞析 摘抄加賞析500字新版多篇
  • 摘抄加賞析 摘抄加賞析500字新版多篇

  • .摘抄加賞析篇一“夏至微山湖”微山湖的流水由波浪驅動。偶爾,在無邊無際的湖面上,也會有水鄉。在柳樹的樹蔭下,在白雲的深處,可以看到一座藍色的磚房和幾英里長的漁網。乘船到湖的中心,你會看到蘆葦湖向你招手,蘆葦湖的牛羊成羣地從蘆葦湖中搖出來,向下尋找食物。勤勞的農民開...
  • 28273
清平樂·雨晴煙晚原文及翻譯,清平樂·雨晴煙晚賞析
  • 清平樂·雨晴煙晚原文及翻譯,清平樂·雨晴煙晚賞析

  • 清平樂·雨晴煙晚原文作者:馮延巳〔五代〕雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地春寒。清平樂·雨晴煙晚譯文及註釋譯文雨後初晴,夕陽殘照,煙靄空濛一片,暮色中但見新池綠水盈盈,一片春意盎然。成對的燕子飛回...
  • 17443
雨巷賞析新版多篇
  • 雨巷賞析新版多篇

  • 個人生活篇一情感經歷戴望舒一生與三位女性有不解之緣,他的初戀是施蟄存的妹妹施絳年,而他的第一任妻子是穆時英的妹妹穆麗娟,第二任夫人是楊靜,然而三位女性卻並沒有哪一位能與他相持一生,最後只留下令詩人的一生難以釋懷的愛情悲劇。1927年,大革命失敗,戴望舒、杜衡到松江縣施...
  • 20148
飲湖上初晴後雨原文及翻譯,飲湖上初晴後雨賞析
  • 飲湖上初晴後雨原文及翻譯,飲湖上初晴後雨賞析

  • 飲湖上初晴後雨原文作者:蘇軾〔宋代〕水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡粧濃抹總相宜。飲湖上初晴後雨創作背景蘇軾於1071年—1074年(宋神宗熙寧四年至七年)任杭州通判,曾寫下大量有關西湖景物的詩。這組詩作於熙寧六年(1073年)正、二月間。飲湖上初晴後雨譯文及...
  • 14571
關於飲湖上初晴後雨的詩意賞析【經典多篇】
  • 關於飲湖上初晴後雨的詩意賞析【經典多篇】

  • 本詩背景:篇一蘇軾於1071年—1074年(宋神宗熙寧四年至七年)任杭州通判,曾寫下大量有關西湖景物的詩。這組詩作於熙寧六年(1073年)正、二月間。原文:篇二湖:即杭州西湖。瀲灩(liànyàn):水面波光閃動的樣子。方好:正是顯得很美。空濛:迷茫縹緲的樣子。西子:西施,春秋時代越國有名的美...
  • 4206
雨晴原文及翻譯,雨晴賞析
  • 雨晴原文及翻譯,雨晴賞析

  • 雨晴原文作者:陳與義〔宋代〕天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。牆頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。今宵絕勝無人共,卧看星河盡意明。雨晴創作背景公元1123年(宣和五年)陳與義擔任了太學博士,受到了皇帝的器重,也許覺得自己可以施展才學,因而心情略有變...
  • 4118
摘抄賞析新版多篇
  • 摘抄賞析新版多篇

  • 摘抄文章篇一清爽夏日夏日的午後,蟬聲如織,我獨自在家裏漫不經心地整理書桌。從一本舊書中驀然飄落了一張照片,我俯身拾起……熱淚又一次浸潤了我的眼睛,模糊了我的視線。哎,也不明白你此刻怎樣樣了。照片上的你,笑容依舊燦爛,如冬日陽光般温暖着我。海風把你的秀髮吹起,似乎還散...
  • 11118
晚晴,晚晴李商隱,晚晴的意思,晚晴賞析
  • 晚晴,晚晴李商隱,晚晴的意思,晚晴賞析

  • 譯文篇一一個人深居簡出過着清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,夏季清朗。小草飽受雨水的浸淹,終於得到上天的憐愛,雨過天晴了。登上高閣,憑欄遠眺,天高地迥,夕陽冉冉的餘暉透過窗櫺。越鳥的窩巢已被曬乾,它們的體態也恢復輕盈了。晚晴篇二唐·李商隱深居府夾城,春去夏猶清。天意憐幽草...
  • 14926
蘇軾《飲湖上初晴後雨》原文翻譯及賞析(通用多篇)
  • 蘇軾《飲湖上初晴後雨》原文翻譯及賞析(通用多篇)

  • 欲把西湖比西子,淡粧濃抹總相宜篇一“西子”即西施,春秋時越國有名的美女,也是中國四大美女之一最有名的一個哦。不管是淡雅粧飾,還是盛裝打扮,西施都一樣美麗動人;如果把西湖比做西施的話,那麼不管是晴是雨,是冬是春,它都同樣美不勝收。以絕色美人喻西湖,不僅賦予西湖之美以生命,而...
  • 7612
初晴遊滄浪亭原文及翻譯,初晴遊滄浪亭賞析
  • 初晴遊滄浪亭原文及翻譯,初晴遊滄浪亭賞析

  • 初晴遊滄浪亭原文作者:蘇舜欽〔宋代〕夜雨連明春水生,嬌雲濃暖弄陰晴。簾虛日薄花竹靜,時有乳鳩相對鳴。初晴遊滄浪亭創作背景慶曆四年(1044年),進奏院祠神之日,蘇舜欽作為集賢校理監進奏院,循前例以賣舊公文紙的錢宴請同僚賓客。保守派抓住這件事,借題發揮,結果,蘇舜欽被罷去官職。...
  • 29433
蒹葭賞析 (新版多篇)
  • 蒹葭賞析 (新版多篇)

  • 意象的空靈篇一一般説來,抒情詩的創作是導發於對具體事物的感觸,因而在它的意境中,總可看到一些實實在在的人事場景。然而(濛濛)的作者卻似乎故意把其中應有的主要人物事件都虛化了。追尋者是什麼人?他為什麼而追尋?我們不知道;被追尋的“伊人”是什麼身份?為什麼他那麼難以得到?我...
  • 4822
《飲湖上初晴後雨》原文翻譯賞析【精品多篇】
  • 《飲湖上初晴後雨》原文翻譯賞析【精品多篇】

  • 《飲湖上初晴後雨》翻譯篇一宋代:蘇軾朝曦迎客豔重岡,晚雨留人入醉鄉。此意自佳君不會,一杯當屬水仙王。註釋1、飲湖上:在西湖的船上飲酒。2、朝曦:早晨的陽光。3、水仙王:宋代西湖旁有水仙王廟,祭祀錢塘龍君,故稱錢塘龍君為水仙王。譯文天色朦朧就去迎候遠道而來的客人,晨曦漸漸...
  • 31038
江城子·畫樓簾幕卷新晴原文及翻譯,江城子·畫樓簾幕卷新晴賞析
  • 江城子·畫樓簾幕卷新晴原文及翻譯,江城子·畫樓簾幕卷新晴賞析

  • 江城子·畫樓簾幕卷新晴原文作者:盧祖皋〔宋代〕畫樓簾幕卷新晴。掩銀屏,曉寒輕。墜粉飄香,日日喚愁生。暗數十年湖上路,能幾度,著娉婷?年華空自感飄零。擁春酲,對誰醒?天闊雲閒,無處覓簫聲。載酒買花年少事,渾不似,舊心情。江城子·畫樓簾幕卷新晴創作背景詞是作者在臨安時寫的一首...
  • 5098
《師説》賞析【新版多篇】
  • 《師説》賞析【新版多篇】

  • 師説篇一作者:[唐]韓愈古之學者(1)必有師。師者,所以(2)傳道(3)受(4)業(5)解惑也。人非生而知之者(6),孰能無惑?惑而不從師,其為惑也(7)終不解矣。生乎(8)吾前,其聞道(9)也固先乎吾,吾從而師之(10);生乎吾後,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎(11)?是...
  • 26671
在天晴了的時候原文及賞析精品多篇
  • 在天晴了的時候原文及賞析精品多篇

  • 在天晴了的時候仿寫第一段篇一在天晴了的時候,去公園走走;往天上看——一條彩虹高掛天邊;往地上看——水坑裏映着我的臉;往旁邊看——小花小草更加鮮豔。在天晴了的時候仿寫第一段篇二在天晴了的時候,到江邊去走走:給雨打落的櫻花樹,孕育出生機盎然的新綠;給春風吹皺的江水,捲起層...
  • 31924
美文欣賞加賞析【新版多篇】
  • 美文欣賞加賞析【新版多篇】

  • 美文鑑賞_心得體會篇一我釋然,無論是飛鳥流雲,抑或是冷月絲羽,都不可能是山高水遠,唯一可以伴我前行的是那秋實帶來的點點滴滴,因為只有它才能讓我美麗如初。——題記自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。我愛秋,不是因為那滿山的紅葉,也不是因為那北雁南飛,而是那一顆顆飽滿的秋實。...
  • 4392
菩薩蠻·雨晴夜合玲瓏日原文及賞析(新版多篇)
  • 菩薩蠻·雨晴夜合玲瓏日原文及賞析(新版多篇)

  • 譯文:篇一雨晴夜合玲瓏日,萬枝香裊(niǎo)紅絲拂。閒夢憶金堂,滿庭萱(xuān)草長。夜合:合歡花的別稱,又名合昏。古時贈人,以消怨合好。玲瓏:空明。日:彊村本《尊前集》作“月”。香裊:香氣浮動。紅絲拂:指夜合花下垂飄動。金堂:華麗的。廳堂。萱草:草本植物,俗稱黃花菜,傳説能使人忘憂。繡...
  • 16697
蝶戀花·暖雨晴風初破凍原文及翻譯,蝶戀花·暖雨晴風初破凍賞析
  • 蝶戀花·暖雨晴風初破凍原文及翻譯,蝶戀花·暖雨晴風初破凍賞析

  • 蝶戀花·暖雨晴風初破凍原文作者:李清照〔宋代〕暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。蝶戀花·暖雨晴風初破凍創作背景此詞的具體創作時間不詳,應該是李清照前期的作品。在...
  • 28109
《登高》賞析新版多篇
  • 《登高》賞析新版多篇

  • 杜甫《登高》原文、註釋、賞析篇一【原文賞析】風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨登台。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。註解1、渚:水中的小洲。2、回:迴旋。3、百年:猶言一生。4、潦倒:猶言困頓,衰頹。5、新停:這時杜甫正因病...
  • 29815
雨晴原文、翻譯及全詩賞析【通用多篇】
  • 雨晴原文、翻譯及全詩賞析【通用多篇】

  • 雨晴原文、翻譯及全詩賞析篇一清平樂·雨晴煙晚雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地春寒。翻譯雨後初晴,傍晚淡煙瀰漫,碧綠的春水漲滿新池。雙燕飛回柳樹低垂的庭院,小小的閣樓裏畫簾高高捲起。黃昏時獨自...
  • 10763
《飲湖上初晴後雨》原文翻譯以及賞析精品多篇
  • 《飲湖上初晴後雨》原文翻譯以及賞析精品多篇

  • 蘇軾《飲湖上,初晴後雨》原文及譯文篇一飲湖上初晴後雨宋蘇軾水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,濃粧淡抹總相宜。[作者簡介]蘇軾(1037-1101)字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今四川眉山縣)人。北宋文學家、知名畫家,“唐宋八大家”之一。與其父洵、弟轍,合稱“...
  • 23565
《雨晴》原文及賞析新版多篇
  • 《雨晴》原文及賞析新版多篇

  • 註釋篇一公元1123年(宣和五年)陳與義擔任了太學博士,受到了皇帝的器重,也許覺得自己可以施展才學,因而心情略有變化,面對夏末秋初,天氣轉晴,驟雨方歇,寫下這首《雨晴》詩。譯文篇二這首七律描繪了酷暑雷雨過後的自然景象,抒發了詩人感受雨後新涼的舒暢喜悦的心情。首聯、頸聯都描繪...
  • 21772
《新晴野望》全詩鑑賞翻譯【精品多篇】
  • 《新晴野望》全詩鑑賞翻譯【精品多篇】

  • 《野望》原文及翻譯賞析篇一東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采薇。翻譯傍晚時分站在東皋縱目遠望,我徘徊不定不知該歸依何方,層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆着落日的餘光。牧人驅趕着那牛羣返還家園,獵人帶着獵...
  • 29634
點絳脣·試燈夜初晴原文及翻譯,點絳脣·試燈夜初晴賞析
  • 點絳脣·試燈夜初晴原文及翻譯,點絳脣·試燈夜初晴賞析

  • 點絳脣·試燈夜初晴原文作者:吳文英〔宋代〕卷盡愁雲,素娥臨夜新梳洗。暗塵不起。酥潤凌波地。輦路重來,彷彿燈前事。情如水。小樓薰被。春夢笙歌裏。點絳脣·試燈夜初晴創作背景此詞為元宵前夕觀燈時之作。南宋都城臨安的燈市,每年元宵節以前就極其熱鬧。都城的燈市,是詞人熟...
  • 30968
專題