當前位置:文範網 >

有關山亭柳·贈歌者原文及翻譯的大全

山亭柳·贈歌者原文及翻譯,山亭柳·贈歌者賞析
  • 山亭柳·贈歌者原文及翻譯,山亭柳·贈歌者賞析

  • 山亭柳·贈歌者原文作者:晏殊〔宋代〕家住西秦。賭博藝隨身。花柳上、鬥尖新。偶學念奴聲調,有時高遏行雲。蜀錦纏頭無數,不負辛勤。數年來往鹹京道,殘杯冷炙漫消魂。衷腸事、託何人。若有知音見採,不辭遍唱陽春。一曲當筵落淚,重掩羅巾。山亭柳·贈歌者創作背景宋仁宗皇祐二年...
  • 31692
蘭亭集序原文及翻譯,蘭亭集序賞析
  • 蘭亭集序原文及翻譯,蘭亭集序賞析

  • 蘭亭集序原文作者:王羲之〔魏晉〕永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也。羣賢畢至,少長鹹集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管絃之盛,一觴一詠,亦足以暢敍幽情。是日也,天朗氣清,惠風和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之...
  • 9591
《詠柳》原文及翻譯【精品多篇】
  • 《詠柳》原文及翻譯【精品多篇】

  • 《詠柳》作者介紹篇一曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,後居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易佔之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾...
  • 20995
柳原文及翻譯,柳賞析
  • 柳原文及翻譯,柳賞析

  • 柳原文作者:寇準〔宋代〕曉帶輕煙間杏花,晚凝深翠拂平沙。長條別有風流處,密映錢塘蘇小家。柳譯文杏花在細細的如青煙的柳絲中若隱若現,夜晚的露珠輕柔的拂去深綠色柳葉的塵沙。柳枝也有他風流的一面呀,悄悄的倒映着錢塘美女在夜色中點燈梳粧。柳賞析這首小詩寫得清雅別緻,題為...
  • 14024
折楊柳歌辭五首原文及翻譯,折楊柳歌辭五首賞析
  • 折楊柳歌辭五首原文及翻譯,折楊柳歌辭五首賞析

  • 折楊柳歌辭五首原文作者:佚名〔南北朝〕上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒。腹中愁不樂,願作郎馬鞭。出入擐郎臂,蹀座郎膝邊。放馬兩泉澤,忘不著連羈。擔鞍逐馬走,何見得馬騎。遙看孟津河,楊柳鬱婆娑。我是虜家兒,不解漢兒歌。健兒須快馬,快馬須健兒。蹕跋黃塵下,然後別...
  • 9846
柳枝詞原文及翻譯,柳枝詞賞析
  • 柳枝詞原文及翻譯,柳枝詞賞析

  • 柳枝詞原文作者:鄭文寶〔宋代〕亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。不管煙波與風雨,載將離恨過江南。柳枝詞譯文及註釋譯文高高的畫船系在春水邊,行人與友人依依不捨,直到半醉才離去。不管煙波浩渺,也不管雨打風吹,帶着行人遠去,滿載着離恨去到那遙遠的江南。註釋亭亭:高高聳立的樣子...
  • 17096
《詠柳》原文及翻譯賞析【多篇】
  • 《詠柳》原文及翻譯賞析【多篇】

  • 《詠柳》原文及翻譯賞析篇一碧玉粧成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰載出?二月春風似剪刀。唐代詩人賀知章的這首《詠柳》詩,形象的描摹出柳的美姿,點出了柳迎春的特點。柳樹可分為垂柳和旱柳。垂柳又叫楊柳,為落葉喬木。旱柳百姓叫它河柳,是落葉灌木。柳可以進行無性繁殖。...
  • 4109
蘭亭序原文及翻譯【新版多篇】
  • 蘭亭序原文及翻譯【新版多篇】

  • 一詞多義篇一之?⑴所之既卷(動詞,意為“往,到達”)?⑵?以之興懷(代詞,指“向之所欣……已為陳跡”)⑶夫人之相與(取消句子獨立性)?⑷極視聽之娛(結構助詞,的)⑸向之所欣(音節助詞,不譯)修?⑴茂林修竹(意為“高”)?⑵況修短隨化(長,修短指壽命長短)⑶?乃重修岳陽樓(意為“修建”)⑷修守戰之具(意為“整治...
  • 17849
折楊柳原文及翻譯,折楊柳賞析
  • 折楊柳原文及翻譯,折楊柳賞析

  • 折楊柳原文作者:李白〔唐代〕垂楊拂綠水,搖豔東風年。花明玉關雪,葉暖金窗煙。美人結長想,對此心悽然。攀條折春色,遠寄龍庭前。折楊柳譯文及註釋譯文春天來了,垂楊盪漾在白雲綠水間,它那美麗的枝條隨着春風飄揚,好不嬌美。這裏適逢生機蓬勃的春天,花兒爭相開放,但玉關邊塞此時卻是...
  • 6846
峨眉山月歌原文及翻譯新版多篇
  • 峨眉山月歌原文及翻譯新版多篇

  • 譯文及註釋篇一譯文高峻的峨眉山前,懸掛着半輪秋月。流動的平羌江上,倒映着月影。夜間乘船出發,離開清溪直奔三峽。想你卻難相見,戀戀不捨去向渝州。註釋⑴峨眉山:在今四川峨眉縣西南。⑵半輪秋:半圓的秋月,即上弦月或下弦月。⑶影:月光的影子。平羌:即青衣江,在峨眉山東北。源出四...
  • 21645
酬暉上人秋夜山亭有贈原文、翻譯註釋及賞析(精品多篇)
  • 酬暉上人秋夜山亭有贈原文、翻譯註釋及賞析(精品多篇)

  • 譯文:篇一皎(jiǎo)皎白林秋,微微翠山靜。皎皎:潔白貌;清白貌。形容月光。微微:隱約,淡遠,幽靜的'樣子。禪(chán)居感物變,獨坐開軒屏(píng)。禪居:僧人居住修行的處所。指寺院。軒屏:窗户和門屏。風泉夜聲雜,月露宵(xiāo)光冷。雜:一作“絕”。月露:月光下的露滴。宵光:夜光;月光。...
  • 22140
詠柳原文及翻譯,詠柳賞析
  • 詠柳原文及翻譯,詠柳賞析

  • 詠柳原文作者:曾鞏〔宋代〕亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。詠柳譯文及註釋譯文雜亂的柳枝條還沒有變黃,在東風的吹動下狂扭亂舞。只懂得用它的飛絮矇住日月,卻不知天地之間還有秋霜。註釋倚:仗恃,依靠。狂:猖狂。解把:解得,懂得。飛花:柳絮。詠柳賞...
  • 27296
山家原文及翻譯,山家賞析
  • 山家原文及翻譯,山家賞析

  • 山家原文作者:劉因〔元代〕馬蹄踏水亂明霞,醉袖迎風受落花。怪見溪童出門望,鵲聲先我到山家。山家譯文及註釋譯文策馬踏溪,攪亂了映在水中的霞影,我揮灑着衣袖,迎面吹來的微風還夾雜着飄落的花瓣。看到已經站在溪旁的孩童,甚使人驚奇,原來是他聽到鵲聲而早早出門迎接了。註釋山家...
  • 27860
陶者原文及翻譯,陶者賞析
  • 陶者原文及翻譯,陶者賞析

  • 陶者原文作者:梅堯臣〔宋代〕陶盡門前土,屋上無片瓦。十指不沾泥,鱗鱗居大廈。陶者譯文及註釋譯文燒瓦工人挖光門前的土來燒瓦,但自家房屋上卻沒有一片瓦。那些富貴人家,十指連泥也不碰一下,卻住在鋪滿瓦片的高樓大廈。註釋陶者:燒製陶器的人。這裏指燒瓦工人。陶:同“掏”,指挖土...
  • 25793
蘭陵王·柳原文及翻譯,蘭陵王·柳賞析
  • 蘭陵王·柳原文及翻譯,蘭陵王·柳賞析

  • 蘭陵王·柳原文作者:周邦彥〔宋代〕柳陰直,煙裏絲絲弄碧。隋堤上、曾見幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國,誰識、京華倦客?長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。閒尋舊蹤跡,又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。愁一箭風快,半篙波暖,回頭迢遞便數驛,望人在天北。悽惻,恨堆積!漸別浦縈迴,津...
  • 6220
東山原文及翻譯,東山賞析
  • 東山原文及翻譯,東山賞析

  • 東山原文作者:佚名〔先秦〕我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。果臝之實,亦施於宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿場,熠燿宵行。不可畏也,伊可懷也。我徂東山,慆...
  • 16541
晚出新亭原文及翻譯,晚出新亭賞析
  • 晚出新亭原文及翻譯,晚出新亭賞析

  • 晚出新亭原文作者:陰鏗〔南北朝〕大江一浩蕩,離悲足幾重。潮落猶如蓋,雲昏不作峯。遠戍唯聞鼓,寒山但見鬆。九十方稱半,歸途詎有蹤。晚出新亭譯文及註釋譯文江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來,真是幾重波浪幾重悲啊。儘管江上潮勢已經低落,但洶湧翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋,水面之上...
  • 13490
石鐘山記原文及翻譯
  • 石鐘山記原文及翻譯

  • 【原文】石鐘山,在江西湖口鄱陽湖東岸,有南、北二山,在縣城南邊的叫上鐘山,在縣城北邊的叫下鐘山。明清時有人認為蘇軾關於石鐘山得名由來的説法也是錯誤的,正確的説法是:“蓋全山皆空,如鍾覆地,故得鍾名。”今人經過考察,認為石鐘山之所以得名,是因為它具有鍾之“聲”,又具有鍾之“...
  • 6536
醉翁亭記原文及翻譯,醉翁亭記賞析
  • 醉翁亭記原文及翻譯,醉翁亭記賞析

  • 醉翁亭記原文作者:歐陽修〔宋代〕環滁皆山也。其西南諸峯,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七裏,漸聞水聲潺潺,而瀉出於兩峯之間者,釀泉也。峯迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號...
  • 31139
南山原文及翻譯,南山賞析
  • 南山原文及翻譯,南山賞析

  • 南山原文作者:佚名〔先秦〕南山崔崔,雄狐綏綏。魯道有蕩,齊子由歸。既曰歸止,曷又懷止?葛屨五兩,冠緌雙止。魯道有蕩,齊子庸止。既曰庸止,曷又從止?蓺麻如之何?衡從其畝。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞫止?析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又極止?南山譯文及...
  • 30531
燕山亭·北行見杏花原文及翻譯,燕山亭·北行見杏花賞析
  • 燕山亭·北行見杏花原文及翻譯,燕山亭·北行見杏花賞析

  • 燕山亭·北行見杏花原文作者:趙佶〔宋代〕裁剪冰綃,輕疊數重,淡著胭脂勻注。新樣靚粧,豔溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少、無情風雨。愁苦。閒院落淒涼,幾番春暮。(閒院一作:問院)憑寄離恨重重,這雙燕,何曾會人言語。天遙地遠,萬水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢裏、有時曾去...
  • 18308
《詠柳》的原文及其翻譯(多篇)
  • 《詠柳》的原文及其翻譯(多篇)

  • 詠柳篇一〔曾鞏〕亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。詠柳篇二朝代:宋代作者:曾鞏原文:亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。拓展閲讀:《詠柳》賞析篇三這首詩把柳絮飛花的景色寫得十分生動。柳絮在東風相助之下,狂飄亂舞...
  • 24493
楊柳枝詞原文及翻譯,楊柳枝詞賞析
  • 楊柳枝詞原文及翻譯,楊柳枝詞賞析

  • 楊柳枝詞原文作者:白居易〔唐代〕一樹春風千萬枝,嫩於金色軟於絲。永豐西角荒園裏,盡日無人屬阿誰?楊柳枝詞譯文及註釋譯文春風吹拂,千絲萬縷的柳枝隨風起舞,枝頭嫩芽一片鵝黃,飄蕩的柳枝比絲縷還要柔軟。永豐坊西角的荒園裏,沒有一人光顧,這美好的柳枝又能屬於誰呢?註釋千萬枝:一作...
  • 3216
菀柳原文及翻譯,菀柳賞析
  • 菀柳原文及翻譯,菀柳賞析

  • 菀柳原文作者:佚名〔先秦〕有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,無自暱焉。俾予靖之,後予極焉。有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,無自瘵焉。俾予靖之,後予邁焉。有鳥高飛,亦傅於天。彼人之心,於何其臻。曷予靖之,居以兇矜。菀柳譯文及註釋譯文一株柳樹很茂盛,不要依傍去休息。帝王心思反覆多,不...
  • 22565
北山原文及翻譯,北山賞析
  • 北山原文及翻譯,北山賞析

  • 北山原文作者:佚名〔先秦〕陟彼北山,言採其杞。偕偕士子,朝夕從事。王事靡盬,憂我父母。溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。大夫不均,我從事獨賢。四牡彭彭,王事傍傍。嘉我未老,鮮我方將。旅力方剛,經營四方。或燕燕居息,或盡瘁事國;或息偃在牀,或不已於行。或不知叫號,或慘慘劬勞;或...
  • 30670
專題