當前位置:文範網 >

有關關雎的註釋及會考賞析題的大全

關雎的註釋及會考賞析題
  • 關雎的註釋及會考賞析題

  • 1、關關:象聲詞,雌雄二鳥相互應和的叫聲。2、雎鳩(jūjiū):一種水鳥名,即王鴡。3、洲:水中的陸地。4、好逑(hǎoqiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。5、參差:長短不齊的樣子。6、荇(xìng)菜:水草類植物。圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。7、思服:思念。服,想。《毛傳》:“服,思...
  • 7904
關雎原文及翻譯註釋新版多篇
  • 關雎原文及翻譯註釋新版多篇

  • 《詩經·關雎》【原文篇一《關雎》——《詩經·國風·周南》關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。關雎原文閲讀篇...
  • 4200
詩經·關雎原文及賞析【新版多篇】
  • 詩經·關雎原文及賞析【新版多篇】

  • 關雎賞析篇一《關雎》是《風》之始也,也是《詩經》第一篇。古人把它冠於三百零五篇之首,説明對它評價很高。《史記·外戚世家》曾經記述説:“《易》基乾坤,《詩》始《關雎》,《書》美釐降……夫婦之際,人道之大倫也。”又《漢書·匡衡傳》記載匡衡疏雲:“匹配之際,生民之始,萬福...
  • 27112
關雎原文及翻譯賞析(多篇)
  • 關雎原文及翻譯賞析(多篇)

  • 原文:篇一采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君...
  • 5344
大學聯考語文關雎原文翻譯及賞析【新版多篇】
  • 大學聯考語文關雎原文翻譯及賞析【新版多篇】

  • 關雎對照翻譯篇一關關雎鳩,在河之洲。雎鳩關關相對唱,雙棲黃河小島上。窈宨淑女,君子好逑。文靜秀麗好姑娘,真是我的好對象。參差荇菜,左右流之。長短不齊鮮荇菜,順着水流左右採。窈宨淑女,寤寐求之。文靜秀麗好姑娘,白天想她夢裏愛。求之不得,寤寐思服。追求姑娘未如願,醒來夢裏意...
  • 22263
《關雎》原文及賞析(精品多篇)
  • 《關雎》原文及賞析(精品多篇)

  • 寫作手法篇一這詩的主要表現手法是興寄,《毛傳》雲:“興也。”什麼是“興”?孔穎達的解釋最得要領,他在《毛詩正義》中説:“‘興’者,起也。取譬引類,起發己心,《詩》文諸舉草木鳥獸以見意者,皆‘興’辭也。”所謂“興”,即先從別的景物引起所詠之物,以為寄託。這是一種委婉含蓄的...
  • 5032
《庭中有奇樹》譯文鑑賞及註釋賞析精品多篇
  • 《庭中有奇樹》譯文鑑賞及註釋賞析精品多篇

  • 《庭中有奇樹》譯文篇一庭院裏一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托着繁盛的花朵。我攀着樹枝,摘下了其中一朵,想把它贈送給心中日夜思念的人。花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠,沒能送到心上人的手中。並不是此花有什麼珍貴,只是有感於離別多時,想借着花兒表達思念之情罷了。《庭...
  • 23956
《關雎》原文、翻譯及賞析(精品多篇)
  • 《關雎》原文、翻譯及賞析(精品多篇)

  • 《關雎》公開課教學實錄篇一畫家鄉教學實錄及反思【教學目標】1、認識“寬、蝦”等12個生字,會寫“原、貝”等6個生字。2、能正確、流利、有感情地朗讀課文,背誦自己喜歡的部分。3、學習運用語言,表達對自己家鄉的熱愛。4、鼓勵學生用畫筆畫出自己的家鄉。【教學過程】一、...
  • 24680
《山行》原文註釋及賞析(多篇)
  • 《山行》原文註釋及賞析(多篇)

  • 描寫祖國風光的古詩篇一1、《江南春》唐·杜牧千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中。2、《望天門山》唐·李白天門中斷楚江開,碧水東流至此回。兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。3、《望廬山瀑布》唐·李白日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下...
  • 8108
詩經《關雎》賞析多篇
  • 詩經《關雎》賞析多篇

  • 《關雎》公開課教學實錄篇一關雎國中語文人教2001課標版1教學目標教學目標1、瞭解〈詩經〉分類及表現手法。2、能流暢地、有感情地朗誦此詩直至背誦。3、瞭解詩的節奏。4、將此詩改寫成現代詩。5、品味詩歌,把握詩的情感,體會詩歌之美,提高審美情趣。2學情分析3重點難點1、...
  • 8879
《白馬篇》譯文註釋及賞析多篇
  • 《白馬篇》譯文註釋及賞析多篇

  • 譯文及註釋篇一譯文你騎着白雪花毛的龍馬,金鞍閃耀,好一個五陵豪俠。你所佩之劍,色如秋霜,切玉如泥;你所穿之袍,綴有明珠,耀如落日。原來你是侍奉皇上鬥雞徒,乘坐的馬車軒蓋高高。你張弓可摧南山虎,伸臂手接太行飛猱。你酒後風采飛揚,三杯下肚,笑弄寶刀。你殺人如剪草,與劇孟一同四海...
  • 26502
小池古詩註釋及賞析【多篇】
  • 小池古詩註釋及賞析【多篇】

  • 註釋篇一泉眼:泉水的出口處。惜:珍惜,愛惜。細流:細小的流水。照水:映照在水裏。晴柔:晴天柔和美麗的風光。小荷:剛長出的。嫩荷葉。尖尖角:剛出水面還沒有展開的嫩荷葉的尖端。頭:上方賞析篇二這首詩描寫一個泉眼、一道細流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一隻小小的蜻蜓,構成一幅生...
  • 22721
《題都城南莊》註釋及賞析【精品多篇】
  • 《題都城南莊》註釋及賞析【精品多篇】

  • 譯文篇一⑴都:國都,指唐朝京城長安。⑵人面:指姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。⑷笑:形容桃花盛開的樣子。《題都城南莊》原文篇二去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。《題都城南莊》原文翻譯及賞析篇...
  • 8339
送崔九註釋及賞析
  • 送崔九註釋及賞析

  • 送崔九註釋及賞析篇1裴迪送崔九歸山深淺去,須盡丘壑美。莫學武陵人,暫遊桃源裏。【譯文及註釋】你若要歸山無論深淺都要去看看;山巒溝壑清淨秀美要盡情地賞玩。千萬別學陶淵明筆下那個武陵人,只在桃花源遊了幾天就匆匆出山。1、武陵人:指陶潛《桃花源記》的武陵漁人。【賞析】...
  • 21821
《古詩》原文註釋及賞析【多篇】
  • 《古詩》原文註釋及賞析【多篇】

  • 孟冬寒氣至篇一孟冬寒氣至,北風何慘慄。愁多知夜長,仰觀眾星列。三五明月滿,四五蟾兔缺。客從遠方來,遺我一書札。上言長相思,下言久離別。置書懷袖中,三歲字不滅。一心抱區區,懼君不識察。《古詩十九首》原文註釋及賞析篇二作品原文回車駕言邁回車駕言邁,悠悠涉長道。四顧何茫茫...
  • 18333
登樓原文、註釋及賞析多篇
  • 登樓原文、註釋及賞析多篇

  • 登樓原文、註釋及賞析篇一原文:登樓望水唐代:顧況鳥啼花發柳含煙,擲卻風光憶少年。更上高樓望江水,故鄉何處一歸船。譯文:鳥啼花發柳含煙,擲卻風光憶少年。鳥兒歌頌着花的到來,輕煙縈繞在柳邊,別去了這地的風景,不禁想起了年少的'往前。更上高樓望江水,故鄉何處一歸船。還要上那高...
  • 19000
無題原文、翻譯註釋及賞析精品多篇
  • 無題原文、翻譯註釋及賞析精品多篇

  • 原文:篇一無題四首唐代:李商隱來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙蓉。劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花爭發...
  • 21910
王維《竹裏館》註釋及賞析多篇
  • 王維《竹裏館》註釋及賞析多篇

  • 原作篇一竹裏館——[唐]王維獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照。賞析篇二此詩收錄於《王右丞集箋註》,為《輞川集》二十首中的第十七首。詩寫山林幽居情趣,屬閒情偶寄。這首小詩總共四句。拆開來看,既無動人的景語,也無動人的情語;既找不到哪個字是詩眼,也很難説哪一...
  • 27483
《關雎》的全詩及賞析【精品多篇】
  • 《關雎》的全詩及賞析【精品多篇】

  • 情詩詩經《關雎》賞析篇一關雎《詩經》關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好求。參差荇菜,左右流之;窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之;窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右冒之;窈窕淑女,鐘鼓樂之。《詩經》之《關雎》篇賞析中國是一個詩的國度...
  • 6321
古詩清明的原文及註釋賞析(多篇)
  • 古詩清明的原文及註釋賞析(多篇)

  • 清明節古詩詞原文及賞析篇一《清明呈館中諸公》高啟〔明代〕新煙着柳禁垣斜,杏酪分香俗共誇。白下有山皆繞郭,清明無客不思家。卞侯墓下迷芳草,盧女門前映落花。喜得故人同待詔,擬沽春酒醉京華。賞析:清明節,舊時風俗為人們掃基祭祖的日子,所以最易觸發客居在外的遊子的鄉思。這...
  • 20141
關雎原文及翻譯,關雎賞析
  • 關雎原文及翻譯,關雎賞析

  • 關雎原文作者:佚名〔先秦〕關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。關雎譯文及註釋譯文關關和鳴的雎鳩,棲息在河中的小...
  • 21632
墨梅古詩註釋及賞析多篇
  • 墨梅古詩註釋及賞析多篇

  • 註釋篇一墨梅:用墨筆勾勒出來的梅花。吾家:我家。因王羲之與王冕同姓,所以王冕便認為王姓自是一家。洗硯池:寫字、畫畫後洗筆洗硯的池子。王羲之有“臨池學書,池水盡黑”的傳説。這裏化用這個典故。池頭:池邊。頭:邊上。淡墨:水墨畫中將墨色分為四種,如,清墨、淡墨、濃墨、焦墨。這...
  • 6136
池上原文、譯文、註釋及賞析
  • 池上原文、譯文、註釋及賞析

  • 池上原文、譯文、註釋及賞析1原文:小娃撐小艇,偷採白蓮回。不解藏蹤跡,浮萍一道開。譯文小娃撐着小船,偷偷地從池塘裏採了白蓮回來。他不懂得掩藏自己的行蹤,浮萍被船兒盪開,水面上留下了一條長長的水線。註釋小娃:男孩兒或女孩兒。艇:船。白蓮:白色的蓮花。蹤跡:指被小艇劃開的浮...
  • 13322
關雎原文註釋翻譯及賞析多篇
  • 關雎原文註釋翻譯及賞析多篇

  • 原文篇一關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右毛之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。《關雎》公開課教學實錄篇二師:學習詩歌最重要的方法是什麼?生:朗讀。...
  • 15464
關雎賞析 關雎原文賞析及翻譯(精品多篇)
  • 關雎賞析 關雎原文賞析及翻譯(精品多篇)

  • 關雎賞析篇一《關雎》是《風》之始也,也是《詩經》第一篇。古人把它冠於三百零五篇之首,説明對它評價很高。《史記·外戚世家》曾經記述説:“《易》基乾坤,《詩》始《關雎》,《書》美釐降……夫婦之際,人道之大倫也。”又《漢書·匡衡傳》記載匡衡疏雲:“匹配之際,生民之始,萬福...
  • 14846
專題