當前位置:文範網 >

有關推敲文言文翻譯及答案的大全

推敲文言文翻譯及答案(精品多篇)
  • 推敲文言文翻譯及答案(精品多篇)

  • 個人抗疫簡要事蹟500字篇一中固鎮政府三樓第4辦公室,五保户李大叔一年總要跑上10來趟,有時是去找民政幹部諮詢扶貧政策,有時乾脆就是拉家常,對此,民政幹部張笑涔總是來時一杯茶,走時有相送。今年的1月25日,剛好是大年七年級,李大叔怎麼也沒想到,民政幹部張笑涔防疫走訪第一個就來到...
  • 18923
文言文《楚人學舟》閲讀答案及原文翻譯多篇
  • 文言文《楚人學舟》閲讀答案及原文翻譯多篇

  • 翻譯:篇一楚國有一個學習駕船的人,他在開始學習的時候,船掉頭還是船轉彎,只聽從師傅的(教導)。因此他到江中島嶼之間的小河裏小試身手,沒有不如人意的。,他於是就認為自己已完全學會了駕船的技術。(就)馬上謝別了船師,擊鼓(古人是靠擊鼓來發布號令的)徑直快進,突然遇到危險,(他)就四處張...
  • 27371
閲讀答案及原文翻譯閲讀答案及原文翻譯【通用多篇】
  • 閲讀答案及原文翻譯閲讀答案及原文翻譯【通用多篇】

  • 參考譯文:篇一李光顏,字光遠。葛旃小時候把騎射技術教給他,常常讚歎他的天資敏捷矯健,自己趕不上他。長大後李光顏跟從河東軍擔任副將,討伐李懷光、楊惠琳,立下戰功。跟從高崇文平定劍南,多次拔取敵旗,踏平敵軍,出入神速,名聲更響。被提拔兼任御史大夫,歷任代、洺二州刺史。元和九年...
  • 22890
《賈島推敲》文言文翻譯(精品多篇)
  • 《賈島推敲》文言文翻譯(精品多篇)

  • 原詩譯文篇一造訪獨居的李凝住宅附近沒有鄰家,顯得閒適寧靜,只有一條雜草中的小路通向荒蕪的小院。月下鳥兒歇宿在池邊的樹上,僧人敲響友人的院門。(沒想到主人不在,就往回走)過了橋是野外的景色,一路上移動的山石遮住了雲層接地的部分。我暫時離開,但還會再來,相約的會面,不會食言...
  • 16514
為學文言文翻譯 為學文言文翻譯及原文多篇
  • 為學文言文翻譯 為學文言文翻譯及原文多篇

  • 《為學》原文篇一天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。吾資之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。...
  • 19088
文言文《執竿入城》閲讀答案及翻譯
  • 文言文《執竿入城》閲讀答案及翻譯

  • 執竿入城原文魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入,橫執之,亦不可入,計無所出。俄有老父至曰:“吾非聖人,但見事多矣,何不以鋸中截而入?”遂依而截之。閲讀訓練:1、字義解釋執()之()至()截()2、句子翻譯初豎執之,不可入,橫執之,亦不可入,計無所出。____________。何不以鋸中截而入?___...
  • 7401
文言文《朝三暮四》閲讀答案及翻譯
  • 文言文《朝三暮四》閲讀答案及翻譯

  • 朝三暮四【原文】宋有狙公者,愛狙①,養之成羣。能解狙之意,狙亦得②公之心③。損其家口④,充狙之慾⑤。俄而⑥匱⑦焉,將限⑧其食。恐⑨眾狙之不馴⑩於己也,先誑(11)之曰:“與(12)若(13)芧(14),朝三而暮四,足(15)乎?”眾(16)狙皆起而怒(17)。俄而曰:“與若芧,朝(18)四而暮三,足乎?”眾...
  • 18398
杯弓蛇影文言文的翻譯如何寫 杯弓蛇影文言文翻譯及答案通用多篇
  • 杯弓蛇影文言文的翻譯如何寫 杯弓蛇影文言文翻譯及答案通用多篇

  • 2023年杯弓蛇影文言文的翻譯如何寫篇一樂廣有個親密的客人,分別了很久都沒有再見到面。一次,樂廣見到了他,問是什麼緣故。這位客人回答説:"上次在您家裏做客,承蒙您賜酒給我喝。我端起杯子正要喝的`時候,發現杯子中有一條蛇,心裏感到特別不舒服,喝下去後就病倒了。"樂廣回憶,當...
  • 5835
司馬光勤學文言文翻譯及賞析 司馬光勤學文言文翻譯及答案【新版多篇】
  • 司馬光勤學文言文翻譯及賞析 司馬光勤學文言文翻譯及答案【新版多篇】

  • 有關司馬光勤學文言文翻譯及賞析篇一【教學思路】《司馬光》是本單元最後一篇看圖學文。課文中的圖是一幅單幅圖,學生不瞭解故事內容是不易看懂的。因此在教學時可先啟發學生看圖。在簡介故事內容後再提出幾個問題,如:圖上畫的是什麼地方?這個地方有些什麼?有幾個小朋友,他們在...
  • 25197
孟門山文言文及翻譯
  • 孟門山文言文及翻譯

  • 孟門山作者:酈道元【原文】:河水南徑北屈縣故城西,西四十里有風山,風山西四十里,河南孟門山。《山海經》曰:“孟門之山,其上多金玉,其下多黃堊涅石。”《淮南子》曰:“龍門未闢,呂梁未鑿,河出孟門之上。大溢逆流,無有丘陵,高阜滅之,名曰洪水。大禹疏通,謂之孟門。”故《穆天子傳》曰:“北...
  • 22870
楊氏之子文言文翻譯及註釋彙總 楊氏之子文言文翻譯答案(精品多篇)
  • 楊氏之子文言文翻譯及註釋彙總 楊氏之子文言文翻譯答案(精品多篇)

  • 關於楊氏之子文言文翻譯及註釋彙總篇一1、通過自讀課文,讀準字音,並理解“惠”、“曰”、“禽”三個生字。2、通過對比學生與教師讀的不同處,探究停頓,讀懂課文,掌握學法。3、通過朗讀品悟“未聞”、“應聲答曰”等詞語,感受楊氏之子的聰慧過人。4、在遷移運用中感悟古文之韻味...
  • 12047
楊氏之子文言文翻譯及註釋彙總 楊氏之子文言文翻譯答案精品多篇
  • 楊氏之子文言文翻譯及註釋彙總 楊氏之子文言文翻譯答案精品多篇

  • 最新文言文楊氏之子翻譯篇一一、虞世南(句式)災。今蛇見山澤,適其所居。江淮大水,”祕愛。卒,年八十一,詔陪葬昭陵,贈禮部尚書,諡曰文懿。翻譯下面兩個句子(1)屢乞骸骨,不聽,遷太子右庶子,固辭,改祕書監。(5分)(2)帝然之,於是遣使賑饑民,申挺獄訟,多所原赦。(5分)二、朱勔石,高四丈,載以鉅艦,役夫數...
  • 19899
文言文《執竿入城》閲讀答案及翻譯多篇
  • 文言文《執竿入城》閲讀答案及翻譯多篇

  • 參考答案篇一1、初/豎執之/不可入2、文中“老父”既有自作聰明、照搬經驗的一面,又有助人為樂的一面啟迪:認識一個事物,要從不同的角度來認識,才能全面、深刻地認識事物,只有認識清楚事物,事情才能辦成。拓展:閲讀訓練篇二1、給文中這句話用“/”符號,劃出朗讀的節奏。初豎執之不...
  • 16648
狼子野心文言文閲讀答案及翻譯(精品多篇)
  • 狼子野心文言文閲讀答案及翻譯(精品多篇)

  • 字詞翻譯篇一雜畜:混在一起餵養。畜:圈養。稍:漸漸地。頗:很。馴:順從,馴服。為狼:是狼。就:靠。作:發出。伺:窺探。未覺:沒有醒。信:確實。貽:留下逸:逃走。陽:表面上。陰:背地裏。不測:這裏指難以揣測的陰謀和企圖。《狼子野心》原文:篇二富室偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴...
  • 28559
文言文及翻譯國中 國中語文文言文翻譯(多篇)
  • 文言文及翻譯國中 國中語文文言文翻譯(多篇)

  • 關於文言文陳情表的寫作背景怎麼寫篇一一、引導學生體會作者至真至誠的親情忠情;二、引導學生賞析本文文思縝密,脈絡分明,陳情於事、寓理於情的構思藝術和駢散結合形象生動的語言藝術;三、繼續指導學生積累常用的文言詞語和相關文化常識;一、本文寫法上的特點:融情於事二、李密...
  • 25811
文言文閲讀答案解析及翻譯 文言文原文閲讀答案翻譯註釋【精品多篇】
  • 文言文閲讀答案解析及翻譯 文言文原文閲讀答案翻譯註釋【精品多篇】

  • 精選文言文閲讀答案解析及翻譯篇一近日,温州十四中的美女老師王媚媚一封文言文辭職信,驚呆了温十四中全體師生,也驚呆各路網友大神。文言文辭職信(興許有誤):自恃八斗經綸才,囿三尺壅蔽講台,空有一具自由身,落樊籠經年複數載,人字不當頭,一切教改只是障眼術,理想與情懷,終被滿紙荒唐教...
  • 19657
推敲閲讀答案 推敲閲讀短文及答案多篇
  • 推敲閲讀答案 推敲閲讀短文及答案多篇

  • 有關推敲閲讀答案(推薦篇一《推敲》講的是唐朝“苦吟詩人”賈島與韓愈一起斟酌詩句中用詞的故事,講述了“推敲”這個詞語的來源,也體現出賈島認真嚴肅的創作態度和鍥而不捨的鑽研精神。教學設計時,我準備緊扣“推敲”這個主題,通過課文的語言文字去感受詩句之中美麗的情景,去...
  • 24598
虎丘記文言文閲讀答案 虎丘記文言文翻譯及註釋(多篇)
  • 虎丘記文言文閲讀答案 虎丘記文言文翻譯及註釋(多篇)

  • 最新虎丘記文言文閲讀答案篇一[虎丘山門“海湧流輝”]宋朝詩人蘇東坡説過:到蘇州不遊虎丘乃憾事。當年詩人的讚美成了今天虎丘的廣告詞。到虎丘,過去有兩條路,一條是我們今天走的汽車路,過去趁乘馬車可抵;另一條是水路,從閶門下船,經過唐朝刺史白居易開挖的白堤七裏山塘,在虎丘“...
  • 25005
《賈島推敲》文言文翻譯精品多篇
  • 《賈島推敲》文言文翻譯精品多篇

  • 《賈島推敲》註釋:篇一1、賈島:唐朝詩人2、島初赴舉京師:賈島當初到京城去考進士3、赴舉:參加科舉考試。4、京師:京城(長安)5、得句:想出詩句,一般指一句或兩句6、又欲”推“字:又想用”推“字。7、煉之未定:用心琢磨,反覆錘鍊,決定不下來8、吟哦:吟詠。9、引手作推敲之勢:伸出手做出推...
  • 3931
文言文狼原文及翻譯
  • 文言文狼原文及翻譯

  • 狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠户天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠户害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一...
  • 15408
文言文閲讀《以柔克剛》的答案及翻譯(多篇)
  • 文言文閲讀《以柔克剛》的答案及翻譯(多篇)

  • 有關以柔克剛文言文閲讀答案及翻譯(精篇一世上最珍貴的玉料產在中國與緬甸中國最珍貴的玉料產在新疆和田。和田玉里最名貴的一品名為籽料。籽料體如凝脂,精光內藴,質厚温潤,身上每一縷線條彷彿是上蒼為人指觸摸的路子而精心設計的,自然流暢。誰也想不到,這樣秀麗的籽料,原本竟...
  • 25826
文言文古文以柔克剛閲讀題答案及翻譯多篇
  • 文言文古文以柔克剛閲讀題答案及翻譯多篇

  • 文言文古文《以柔克剛》閲讀原文篇一天下莫柔弱於水,而攻堅強者莫之能先,其無以易之。柔之勝剛,弱之勝強,天下莫不知,莫能行。是以聖人云:能受國之垢,是為社稷主;能受國之不祥,是為天下王。文言文古文《以柔克剛》翻譯篇二天下沒有什麼東西比水更柔弱的了,而在能夠攻破堅硬的東西中...
  • 17311
文言文《資治通鑑》閲讀答案及原文翻譯(新版多篇)
  • 文言文《資治通鑑》閲讀答案及原文翻譯(新版多篇)

  • 原文篇一智伯請地於韓康子,康子欲弗與。段規曰:“智伯好利而愎,不與,將伐我;不如與之。彼狃於得地,必請於他人;他人不與,必向之以兵。然則我得免於患而待事之變矣”。康子曰:“善”。使使者致萬家之邑於智伯,智伯悦。又求地於魏桓子,桓子欲弗與。任章曰:“何故弗與”?桓子曰:“無故索地...
  • 13072
誤認文言文閲讀答案及翻譯
  • 誤認文言文閲讀答案及翻譯

  • 誤認卓茂①嚐出門,有人認其馬。茂問之曰:“子亡馬幾何時矣?”對曰:“月餘日矣。”茂有馬數年,心知非是,解以與之,而自挽車去。將去,顧而謂曰:“若非公②馬,幸至丞相府歸我。”他日,馬主別得亡馬,乃詣丞相府歸馬。[注]①卓茂:人名。②公:對人的尊稱。7.解釋文中加點的詞語(4分)(1)幸至...
  • 5855
賈島推敲文言文翻譯精品多篇
  • 賈島推敲文言文翻譯精品多篇

  • 作品原文篇一賈島初赴舉,在京師。一日,於驢上得句雲:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”。始欲"推"字,又欲做“敲”,煉之未定。於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權京兆伊,車騎方出,島不覺,行至第三節。俄左右擁至尹前。島具對所得詩句。韓立馬良久,謂島曰:“作“敲’字佳矣。”...
  • 16407
專題