當前位置:文範網 >

有關《庭中有奇樹》原文及賞析的大全

《庭中有奇樹》原文及賞析(精品多篇)
  • 《庭中有奇樹》原文及賞析(精品多篇)

  • 《庭中有奇樹》練習題篇一1、下列各項對詩歌的解讀不正確的兩項是()(4分)A.詩的前兩句是主人公居住環境的描寫,庭院中,一棵奇異美麗的樹長得枝繁葉茂,尤其那花開得十分茂盛,充滿着無限的生機和活力。B.是的,三四句描寫主人公看見樹上那美麗的花,引發對遠方親人的懷念,於是扳着樹枝...
  • 12180
摽有梅原文及翻譯,摽有梅賞析
  • 摽有梅原文及翻譯,摽有梅賞析

  • 摽有梅原文作者:佚名〔先秦〕摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮。摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之。摽有梅譯文及註釋譯文梅子落地紛紛,樹上還留七成。想要求娶我的兒郎,請不要耽誤良辰。梅子落地紛紛,枝頭只剩三成。想要求娶我的兒郎,到...
  • 7207
玉樹後庭花原文及翻譯,玉樹後庭花賞析
  • 玉樹後庭花原文及翻譯,玉樹後庭花賞析

  • 玉樹後庭花原文作者:陳叔寶〔南北朝〕麗宇芳林對高閣,新裝豔質本傾城。映户凝嬌乍不進,出帷含態笑相迎。妖姬臉似花含露,玉樹流光照後庭。花開花落不長久,落紅滿地歸寂中。玉樹後庭花創作背景南朝陳後主生活奢侈,不問政事,且喜愛豔詞。但他的好日子就象這玉樹後庭花一樣短暫,前後...
  • 18765
《古詩十九首·庭中有奇樹》詩歌賞析精品多篇
  • 《古詩十九首·庭中有奇樹》詩歌賞析精品多篇

  • 創作背景篇一《庭中有奇樹》是一首表現思婦憶遠的閨怨詩,是《古詩十九首》的第九首。關於《古詩十九首》的時代背景有多種説法。宇文所安認為中國早期詩歌是一個複製系統,找不到“古詩”早於建安時期的確鑿證據。木齋提出《古詩十九首》及建安詩歌的重要組成大部分詩作是曹...
  • 13437
為有原文及翻譯,為有賞析
  • 為有原文及翻譯,為有賞析

  • 為有原文作者:李商隱〔唐代〕為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。為有譯文及註釋譯文雲母屏風後面的美人格外嬌美,京城寒冬已過只怕春宵短暫。沒來由地嫁了個做官的丈夫,不貪戀温暖香衾只想去上早朝。註釋雲屏:雕飾着雲母圖案的屏風,古代皇家或富貴...
  • 14180
庭燎原文及翻譯,庭燎賞析
  • 庭燎原文及翻譯,庭燎賞析

  • 庭燎原文作者:佚名〔先秦〕夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸞聲將將。夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸞聲噦噦。夜如何其?夜鄉晨,庭燎有輝。君子至止,言觀其旂。庭燎譯文及註釋譯文現在夜色啥時光?夜色還早天未亮。庭中火燭放光芒,諸侯大臣快來到,好像車鈴叮噹響。現在夜色...
  • 31134
《庭中有奇樹》譯文鑑賞及註釋賞析精品多篇
  • 《庭中有奇樹》譯文鑑賞及註釋賞析精品多篇

  • 《庭中有奇樹》譯文篇一庭院裏一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托着繁盛的花朵。我攀着樹枝,摘下了其中一朵,想把它贈送給心中日夜思念的人。花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠,沒能送到心上人的手中。並不是此花有什麼珍貴,只是有感於離別多時,想借着花兒表達思念之情罷了。《庭...
  • 23956
黃庭堅原文及賞析【精品多篇】
  • 黃庭堅原文及賞析【精品多篇】

  • 黃庭堅原文及賞析篇一士之才德蓋一國,則曰國士;女之色蓋一國,則曰國色;蘭之香蓋一國,則曰國香。自古人知貴蘭,不待楚之逐臣1而後貴之也。蘭甚似乎君子,生於深山薄叢2之中,不為無人而不芳3;雪霜凌厲而見殺,來歲不改其性也。是所謂“遁世無悶,不見4是而無悶”者也。蘭雖含香體潔,平居與...
  • 21468
庭中有奇樹原文及賞析多篇
  • 庭中有奇樹原文及賞析多篇

  • 原文:篇一庭中有奇樹[兩漢]佚名庭中有奇樹,綠葉發華滋。攀條折其榮,將以遺所思。馨香盈懷袖,路遠莫致之。此物何足貴?但感別經時。創作背景篇二《庭中有奇樹》是一首表現思婦憶遠的閨怨詩,是《古詩十九首》的第九首。關於《古詩十九首》的時代背景有多種説法。宇文所安認為中國...
  • 10443
庭中有奇樹原文、翻譯註釋及賞析新版多篇
  • 庭中有奇樹原文、翻譯註釋及賞析新版多篇

  • 野望庭中有奇樹篇一王績《野望》閲讀訓練附答案【閲讀訓練】一、1.試分析首聯在全詩中的作用。(4分)2、請從動靜和寫景順序的角度賞析中間兩聯。(4分)3、請從“景”與“情”關係的角度,賞析本詩的頷聯。(4分)4、結合全詩內容,簡析詩人“長歌懷采薇”的原因。(4分)5、第一、二句描繪...
  • 11533
芳樹原文及翻譯,芳樹賞析
  • 芳樹原文及翻譯,芳樹賞析

  • 芳樹原文作者:蕭衍〔南北朝〕綠樹始搖芳,芳生非一葉。一葉度春風,芳芳自相接。色雜亂參差,眾花紛重疊。重疊不可思,思此誰能愜。芳樹譯文及註釋譯文轉眼間樹木就變綠了,花朵開始綻放,無數花朵並不是一片綠葉就能發出來的。一葉經歷春風,萬花齊放,芳氣相接,才有這般春風醉。只是秋天...
  • 10283
中谷有蓷原文及翻譯,中谷有蓷賞析
  • 中谷有蓷原文及翻譯,中谷有蓷賞析

  • 中谷有蓷原文作者:佚名〔先秦〕中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳離,嘅其歎矣。嘅其歎矣,遇人之艱難矣!中谷有蓷,暵其修矣。有女仳離,條其嘯矣。條其嘯矣,遇人之不淑矣!中谷有蓷,暵其濕矣。有女仳離,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣!中谷有蓷譯文及註釋譯文山谷中的益母草,天旱無雨將枯槁。有位女...
  • 5390
泰戈爾的《榕樹》原文及賞析(多篇)
  • 泰戈爾的《榕樹》原文及賞析(多篇)

  • 《榕樹》閲讀答案篇一我愛戀的榕樹,不知道使多少陌生人為它興歎過,傾倒過。真是太壯闊了。只要你接近它,就會感到它的全身,都充滿着一種最動人的東西,這就是生命。善於思辨的哲學家説,美就是充滿生命的人和物。我相信,因為榕樹,我才相信。幾乎是整個童年時代與少年時代,我都在觀賞...
  • 12663
為有原文及賞析(多篇)
  • 為有原文及賞析(多篇)

  • 譯文篇一雲母屏風後面的美人格外嬌,京城寒冬已過卻怕短暫春宵。無端地嫁了個做高官的丈夫,不戀温暖香衾只想去上早朝。李商隱的文學成就篇二李商隱的詩歌流傳下來的約600首,其中以直接方式觸及時政題材的佔了相當比重。李商隱的詠史詩有很高的成就。它們絕不是“發思古之幽...
  • 31448
桑中原文及翻譯,桑中賞析
  • 桑中原文及翻譯,桑中賞析

  • 桑中原文作者:佚名〔先秦〕爰採唐矣?沬之鄉矣。雲誰之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。爰採麥矣?沬之北矣。雲誰之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。爰採葑矣?沬之東矣。雲誰之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。桑中譯文及...
  • 28660
牆有茨原文及翻譯,牆有茨賞析
  • 牆有茨原文及翻譯,牆有茨賞析

  • 牆有茨原文作者:佚名〔先秦〕牆有茨,不可埽也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之醜也。牆有茨,不可襄也。中冓之言,不可詳也。所可詳也,言之長也。牆有茨,不可束也。中冓之言,不可讀也。所可讀也,言之辱也。牆有茨譯文及註釋譯文牆上長滿了蒺藜,無論如何掃不掉。你們宮中私房話,實在...
  • 19691
梅花落·中庭多雜樹原文及翻譯,梅花落·中庭多雜樹賞析
  • 梅花落·中庭多雜樹原文及翻譯,梅花落·中庭多雜樹賞析

  • 梅花落·中庭多雜樹原文作者:鮑照〔南北朝〕中庭多雜樹,偏為梅諮嗟。問君何獨然?念其霜中能作花,露中能作實。搖盪春風媚春日,念爾零落逐寒風,徒有霜華無霜質。(寒風一作:風飈)梅花落·中庭多雜樹創作背景公元439年(元嘉十六年),鮑照因獻詩而開始了他的仕途之路。但鮑照家世貧賤,在...
  • 24060
庭中有奇樹 詩原文賞析及翻譯【精品多篇】
  • 庭中有奇樹 詩原文賞析及翻譯【精品多篇】

  • 《庭中有奇樹》創作背景篇一《庭中有奇樹》是一首表現思婦憶遠的閨怨詩,是《古詩十九首》的第九首。關於《古詩十九首》的時代背景有多種説法。宇文所安認為中國早期詩歌是一個複製系統,找不到“古詩”早於建安時期的確鑿證據。至於《庭中有奇樹》的具體創作時間,則難以確考...
  • 27424
山有樞原文及翻譯,山有樞賞析
  • 山有樞原文及翻譯,山有樞賞析

  • 山有樞原文作者:佚名〔先秦〕山有樞,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗婁。子有車馬,弗馳弗驅。宛其死矣,他人是愉。山有栲,隰有杻。子有廷內,弗灑弗掃。子有鐘鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。山有漆,隰有慄。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜樂,且以永日。宛其死矣,他人入室。山有樞譯文及註釋譯文...
  • 13004
《庭中有奇樹》古詩原文註釋翻譯賞析【精品多篇】
  • 《庭中有奇樹》古詩原文註釋翻譯賞析【精品多篇】

  • 庭中有奇樹篇一庭中有奇樹,綠葉發華滋。攀條折其榮,將以遺所思。馨香盈懷袖,路遠莫致之。此物何足貴,但感別經時。《庭中有奇樹》為“古詩十九首”之九,為我國東漢晚期作品,作者不詳。名家點評篇二清·吳楚材、吳調侯《古文觀止》:“篇首‘受命於展禽’一語包括到底,蓋展喜應對之...
  • 10969
念奴嬌過洞庭原文及賞析【多篇】
  • 念奴嬌過洞庭原文及賞析【多篇】

  • 念奴嬌·過洞庭篇一張孝祥洞庭青草,近中秋、更無一點風色。玉鑑瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表裏俱澄澈。悠然心會,妙處難與君説。應念嶺海經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄溟空闊。盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。《念奴嬌...
  • 3598
古詩·庭中有奇樹原文及賞析(新版多篇)
  • 古詩·庭中有奇樹原文及賞析(新版多篇)

  • 《庭中有奇樹》註釋篇一奇樹:猶“嘉木”,佳美的樹木。發華(huā)滋:花開繁盛。華,同“花”。滋,繁盛。榮:猶“花”。古代稱草本植物的花為“華”,稱木本植物的花為“榮”。遺(wèi):贈送,贈與。馨(xīn)香:香氣。盈:充盈,充積。致:送到。貴:珍貴。一作“貢”。感:感受,感動。別經時:離別之後...
  • 21072
有狐原文及翻譯,有狐賞析
  • 有狐原文及翻譯,有狐賞析

  • 有狐原文作者:佚名〔先秦〕有狐綏綏,在彼淇樑。心之憂矣,之子無裳。有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。有狐綏綏,在彼淇側。心之憂矣,之子無服。有狐譯文及註釋譯文狐狸在那慢慢走,就在淇水石橋上。我的心裏真憂愁,你的身上沒衣裳。狐狸在那慢慢走,就在淇水淺灘上。我的心裏真...
  • 31589
樹中草原文及翻譯,樹中草賞析
  • 樹中草原文及翻譯,樹中草賞析

  • 樹中草原文作者:李白〔唐代〕鳥銜野田草,誤入枯桑裏。客土植危根,逢春猶不死。草木雖無情,因依尚可生。如何同枝葉,各自有枯榮。樹中草譯文及註釋譯文鳥在野草田間銜枝,卻誤入了枯桑叢裏。入地不深容易拔起的根植生在異地的土壤上,適逢春天尚且不會枯死。草木即使沒有感情,也由於...
  • 21371
庭中有奇樹翻譯賞析(通用多篇)
  • 庭中有奇樹翻譯賞析(通用多篇)

  • 《庭中有奇樹》註釋篇一奇樹:猶“嘉木”,佳美的樹木。發華(huā)滋:花開繁盛。華,同“花”。滋,繁盛。榮:猶“花”。古代稱草本植物的花為“華”,稱木本植物的花為“榮”。遺(wèi):贈送,贈與。馨(xīn)香:香氣。盈:充盈,充積。致:送到。貴:珍貴。一作“貢”。感:感受,感動。別經時:離別之後...
  • 13613
專題