當前位置:文範網 >

有關原文及翻譯精品的大全

《將進酒》李白 原文及翻譯精品多篇
  • 《將進酒》李白 原文及翻譯精品多篇

  • 註釋篇一⑴將進酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。⑵君不見:樂府中常用的一種誇語。天上來:黃河發源於青海,因那裏地勢極高,故稱。⑶高堂:高大的。廳堂。青絲:黑髮。此句意為在高堂上的明鏡中看到了自己的白髮而悲傷。⑷得意:適意高興的時候。⑸會須:正應當。⑹岑夫子:岑(cén)勛。丹丘生:元...
  • 17573
三峽原文及翻譯(精品多篇)
  • 三峽原文及翻譯(精品多篇)

  • 重點語句翻譯篇一自三峽山七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至...
  • 9208
飲酒原文及翻譯【精品多篇】
  • 飲酒原文及翻譯【精品多篇】

  • 其二∶篇一積善雲有報,夷叔在西山。善惡苟不應,何事空立言!九十行帶索,飢寒況當年。不賴固窮節,百世當誰傳。∶篇二子云性嗜酒,家貧無由得,時賴好事人,載醪祛所惑。觴來為之盡,是諮無不塞。有時不肯言,豈不在伐國。仁者用其心,何嘗失顯默。創作背景篇三這首詩大約作於詩人歸田後的第...
  • 13668
關雎原文及翻譯
  • 關雎原文及翻譯

  • 關雎原文及翻譯:關關雎鳩(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。參差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼(mào)之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。原...
  • 18584
氓原文及翻譯精品多篇
  • 氓原文及翻譯精品多篇

  • 氓的原文翻譯及賞析篇一《詩經·衞風·氓》原文氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮...
  • 23740
國殤原文及翻譯精品多篇
  • 國殤原文及翻譯精品多篇

  • 生平事蹟篇一屈原的事蹟,主要見載於司馬遷的《史記》。根據《離騷》“攝提貞於孟陬兮,惟庚寅吾以降”,可推定屈原出生於楚威王元年正月十四日(公元前340年12月21日)。屈原於是年正月十四誕生於楚國丹陽,一生經歷了楚威王、懷王、頃襄王三個時期,而主要活動於楚懷王時期。從屈原...
  • 15063
《飲酒》原文及翻譯(精品多篇)
  • 《飲酒》原文及翻譯(精品多篇)

  • 其九∶篇一清晨聞叩門,倒裳往自開。問子為誰與?田父有好懷。壺漿遠見候,疑我與時乖。襤縷茅簷下,未足為高棲。一世皆尚同,願君汩其泥。深感父老言,稟氣寡所諧。紆轡誠可學,違己詎非迷。且共歡此飲,吾駕不可回。∶篇二疇昔苦長飢,投耒去學仕。將養不得節,凍餒固纏己。是時向立年,志意...
  • 9999
國殤原文及翻譯(精品多篇)
  • 國殤原文及翻譯(精品多篇)

  • 原文版本篇一九歌·國殤操吳戈兮披犀甲,車錯轂兮短兵接。旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮士爭先。凌餘陣兮躐餘行,左驂殪兮右刃傷。霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。天時懟兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超遠。帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。誠既勇兮又以武,終剛...
  • 8452
碩鼠原文及翻譯【精品多篇】
  • 碩鼠原文及翻譯【精品多篇】

  • 詩經中的碩鼠用了比的修辭手法篇一這首詩是《詩經》中少有的幾篇純乎比體詩之一。比體詩的特點是全詩“以彼物比此物”,詩中描繪的事物,不是詩人真正要歌詠的對象,描繪的形象沒有獨立的意義,而是以打比方來表意説理,通過“詠物”來寄託自己的思想感情與觀點。這首詩着重描述令...
  • 16084
論語原文及翻譯(精品多篇)
  • 論語原文及翻譯(精品多篇)

  • 八佾篇原文篇一孔子謂季氏:“八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?”三家者以《雍》徹,子曰:“‘相維闢公,天子穆穆’,奚取於三家之堂?”子曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?”林放問禮之本,子曰:“大哉問!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易也,甯戚。”子曰:“夷狄之有君,不如諸夏之亡也。”季氏旅於泰...
  • 6668
《寒食》原文及翻譯(精品多篇)
  • 《寒食》原文及翻譯(精品多篇)

  • 《寒食》原文及賞析篇一原文韓偓〔唐代〕惻惻輕寒翦翦風,小梅飄雪杏花紅。夜深斜搭鞦韆索,樓閣朦朧煙雨中。譯文切膚的輕寒刺面的風,梅花如飄雪,杏花正紅。夜深裏,斜搭上的鞦韆索靜靜地懸着,煙雨朦朧之中,隱約可見那座樓閣。註釋惻(cè):悽惻。這裏作者含主觀感情色彩來寫對天氣冷...
  • 12896
屈原《離騷》原文及翻譯【精品多篇】
  • 屈原《離騷》原文及翻譯【精品多篇】

  • 創作緣由篇一屈原的學識豐富,“明於治亂,嫻於辭令”,具有遠大的理想,對內主張修明法度、任用賢才,對外主張聯齊抗秦。楚國貴族集團中的頑固派不斷打擊和排擠屈原,使他一生為之奮鬥呼號的政治理想得不到實現。他就用詩歌傾吐自己的憂愁幽思、綿纏悱惻的情緒。對於《離騷》的創作...
  • 11315
許行原文及翻譯【精品多篇】
  • 許行原文及翻譯【精品多篇】

  • 許行原文及翻譯篇一許行全文閲讀:出處或作者:《孟子》有為神農之言者許行,自楚之滕,踵門而告文公曰:“遠方之人,聞君行仁政,願受一廛而為氓。”文公與之處。其徒數十人,皆衣褐,捆屨織蓆以為食。陳良之徒陳相,與其弟辛,負耒耜而自宋之滕,曰:“聞君行聖人之政,是亦聖人也,願為聖人氓。”陳...
  • 30932
赤壁賦原文及翻譯 《赤壁賦》原文註釋及翻譯【精品多篇】
  • 赤壁賦原文及翻譯 《赤壁賦》原文註釋及翻譯【精品多篇】

  • 註釋篇一[1]選自《經進東坡文集事略》卷一,這篇散文是宋神宗元豐二年(1079)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時所作。因後來還寫過一篇同題的賦,故稱此篇為《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇為《後赤壁賦》。赤壁:實為黃州赤鼻磯,並不是三國時期赤壁之戰的舊址,當地人因音近亦稱之為赤壁,...
  • 28913
莊子原文及翻譯
  • 莊子原文及翻譯

  • 莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施説:“莊子到樑國來,想要代替你做宰相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜。【譯文】於是惠施害怕了,在國都搜尋三日三夜。莊子往...
  • 6248
詩經原文及翻譯【精品多篇】
  • 詩經原文及翻譯【精品多篇】

  • 關雎篇一關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之詩文主旨篇二《關雎》這首詩通過一個男子在河邊遇到一個採摘荇菜的姑...
  • 30902
龍説原文及翻譯【精品多篇】
  • 龍説原文及翻譯【精品多篇】

  • 《龍説》原文篇一唐代:韓愈龍噓氣成雲,雲固弗靈於龍也。然龍乘是氣,茫洋窮乎玄間,薄日月,伏光景,感震電,神變化,水下土,汩陵谷,雲亦靈怪矣哉!雲,龍之所能使為靈也;若龍之靈,則非雲之所能使為靈也。然龍弗得雲,無以神其靈矣。失其所憑依,信不可歟!異哉!其所憑依,乃其所自為也。《易》曰:“雲從...
  • 23230
詠雪原文及翻譯【精品多篇】
  • 詠雪原文及翻譯【精品多篇】

  • 原文:篇一謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。註釋:篇二在一個寒冷的下雪天,謝太傅把家人聚在一起,跟子侄輩的人談論詩文。不久,雪下得...
  • 27973
飲酒原文及翻譯精品多篇
  • 飲酒原文及翻譯精品多篇

  • 賞析篇一唐代經濟繁榮,文化發達,詩酒關係有如血肉關係密不可分。柳宗元雖然比不上盛唐詩仙兼酒仙李白的浪漫,也不同於晚唐李商隱“身世醉時多”的悲傷,自有自己喝酒的情態與心態。全詩共16句,開頭四句為第一層:“今旦少愉樂,起坐開清樽。舉觴酹先酒,為我驅憂煩。”清早起來就喝酒...
  • 20669
茶經原文及翻譯(精品多篇)
  • 茶經原文及翻譯(精品多篇)

  • 《茶經》篇一《茶經》分三卷十節,約7000字。捲上:一之源,講茶的起源、形狀、功用、名稱、品質;二之具,談採茶製茶的用具,如採茶籃、蒸茶灶、焙茶棚等;三之造,論述茶的種類和採製方法。卷中:四之器,敍述煮茶、飲茶的器皿,即24種飲茶用具,如風爐、茶釜、紙囊、木碾、茶碗等。卷下:五之煮...
  • 3351
《關雎》原文及翻譯精品多篇
  • 《關雎》原文及翻譯精品多篇

  • 解析篇一《關雎》是《風》之始也,也是《詩經》第一篇。古人把它冠於三百零五篇之首,説明對它評價很高。《史記·外戚世家》曾經記述説:“《易》基乾坤,《詩》始《關雎》,《書》美釐降……夫婦之際,人道之大倫也。”又《漢書·匡衡傳》記載匡衡疏雲:“匹配之際,生民之始,萬福之原。...
  • 24942
關雎原文及翻譯【精品多篇】
  • 關雎原文及翻譯【精品多篇】

  • 《關雎》公開課教學實錄篇一畫家鄉教學實錄及反思【教學目標】1、認識“寬、蝦”等12個生字,會寫“原、貝”等6個生字。2、能正確、流利、有感情地朗讀課文,背誦自己喜歡的部分。3、學習運用語言,表達對自己家鄉的熱愛。4、鼓勵學生用畫筆畫出自己的家鄉。【教學過程】一、...
  • 11357
關雎原文及翻譯精品多篇
  • 關雎原文及翻譯精品多篇

  • 翻譯:篇一豆苗採了又採,薇菜剛剛冒出地面。説回家了回家了,但已到了年末仍不能實現。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。沒有時間安居休息,都是為了和獫狁打仗。豆苗採了又採,薇菜柔嫩的樣子。説回家了回家了,心中是多麼憂悶。憂心如焚,飢渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定,無...
  • 14053
靜女原文及翻譯精品多篇
  • 靜女原文及翻譯精品多篇

  • 《國風·邶風、靜女》篇一靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,説懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。靜女篇二《詩經。邶風》靜女其姝①,俟我於城隅②。愛③而不見,搔首踟躕④。靜女其孌,貽我彤管⑤。彤管有煒⑥,説懌⑦女美。自牧...
  • 5934
氓原文及翻譯【精品多篇】
  • 氓原文及翻譯【精品多篇】

  • 《詩經·氓》簡析:篇一《氓》是一首敍事詩。敍事詩有故事情節,在敍事中有抒情、議論。作者用第一人稱“我”來敍事,採用回憶追述和對比手法。第一、二章追述戀愛生活。女主人公“送子涉淇”,又勸氓“無怒”;“既見覆關,載笑載言”,是一個熱情、温柔的姑娘。第三、四、五章追述婚...
  • 7998
專題