當前位置:文範網 >

有關高一赤壁賦課文原文及譯文新版的大全

高一赤壁賦課文原文及譯文新版多篇
  • 高一赤壁賦課文原文及譯文新版多篇

  • 賞析篇一《赤壁賦》通篇以景來貫串,“風”和“月”是主景,“山”和“水”輔之,全文緊扣風、月來展開描述與議論。以風、月之景開卷,又於文中反覆再現風、月形象。歌中的“擊空明兮溯流光”則是由景入論的轉折。客的傷感起於曹操的“月明星稀”,最終“抱明月而長終”、“託遺響...
  • 20977
《前赤壁賦》原文及翻譯(新版多篇)
  • 《前赤壁賦》原文及翻譯(新版多篇)

  • 《前赤壁賦》原文及翻譯篇一前赤壁賦朝代:宋代作者:蘇軾原文:壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止...
  • 8624
赤壁賦原文翻譯(新版多篇)
  • 赤壁賦原文翻譯(新版多篇)

  • 註釋篇一[1]選自《經進東坡文集事略》卷一,這篇散文是宋神宗元豐二年(1079)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時所作。因後來還寫過一篇同題的賦,故稱此篇為《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇為《後赤壁賦》。赤壁:實為黃州赤鼻磯,並不是三國時期赤壁之戰的舊址,當地人因音近亦稱之為赤壁,...
  • 28072
《赤壁賦》原文及文言文翻譯多篇
  • 《赤壁賦》原文及文言文翻譯多篇

  • 蘇軾《赤壁賦》背景介紹:篇一北宋元豐二年,蘇軾被貶調湖州。貶調的原因是他不贊成王安石的新法。元豐二年(1079年)八月,蘇軾因“烏台詩案”被加以誹謗朝廷的罪名,被捕入獄。蘇轍等拼死上表相救,幸好太后曹氏愛才,不肯殺軾,神宗才對蘇軾從輕處置。蘇軾被囚128天之後,貶為黃州團練副...
  • 13027
高中語文赤壁賦原文及翻譯【多篇】
  • 高中語文赤壁賦原文及翻譯【多篇】

  • 高中語文赤壁賦原文篇一壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。於是...
  • 9792
赤壁賦原文及翻譯對照新版多篇
  • 赤壁賦原文及翻譯對照新版多篇

  • 蘇軾赤壁賦原文譯文篇一一、作者介紹(劉乃昌)蘇軾(1037—1101),宋代文學家、書畫家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。出身於寒門地主家庭。幼年承受家教,深受其父蘇洵的薰陶,母程氏也曾“親授以書”。既長,“學通經史,屬文日數千言”(蘇轍《東坡先生墓誌銘》)。嘉祐...
  • 24984
高一語文下《赤壁賦》原文及翻譯精品多篇
  • 高一語文下《赤壁賦》原文及翻譯精品多篇

  • 蘇軾《赤壁賦》原文及翻譯篇一後赤壁賦蘇軾【原文】是歲十月之望,步自雪堂,將歸於臨皋。二客從予過黃泥之阪。霜露既降,木葉盡脱,人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。已而歎曰:“有客無酒,有酒無餚,月白風清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,舉網得魚,巨口細鱗,狀如松江之鱸。顧安所得酒...
  • 9427
《赤壁賦》原文及翻譯(新版多篇)
  • 《赤壁賦》原文及翻譯(新版多篇)

  • 後赤壁賦篇一是歲十月之望,步自雪堂,將歸於臨皋。二客從予過黃泥之阪。霜露既降,木葉盡脱,人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。已而歎曰:“有客無酒,有酒無餚,月白風清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,舉網得魚,巨口細鱗,狀如松江之鱸。顧安所得酒乎?”歸而謀諸婦。婦曰:“我有斗酒,藏之久...
  • 19905
前赤壁賦原文及譯文多篇
  • 前赤壁賦原文及譯文多篇

  • 譯文:篇一壬戌年秋天,七月十六日,我與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴勸酒,吟誦《明月》中“窈窕”這一章。不一會兒,明月從東山後升起,在鬥宿與牛宿之間緩步徐行。白茫茫的霧氣橫貫江面,水光連着天際。放縱一片葦葉似的小船隨意漂浮,越過茫茫的...
  • 22594
蘇軾《赤壁賦》原文及翻譯(新版多篇)
  • 蘇軾《赤壁賦》原文及翻譯(新版多篇)

  • 《赤壁賦》翻譯:篇一壬戌年秋天,七月十六日,我和客人蕩着船兒,在赤壁下游玩。清風緩緩吹來,水面波浪不興。舉起酒杯,勸客人同飲,朗頌《月出》詩,吟唱“窈窕”一章。一會兒,月亮從東邊山上升起,徘徊在鬥宿、牛宿之間。白濛濛的霧氣籠罩江面,水光一片,與天相連。任憑水船兒自由漂流,浮動...
  • 19860
高一赤壁賦原文及翻譯(精品多篇)
  • 高一赤壁賦原文及翻譯(精品多篇)

  • 前赤壁賦翻譯:篇一壬戌年秋天,七月十六日,我和客人蕩着船兒,在赤壁下游玩。清風緩緩吹來,水面沒有波浪。舉起酒杯,勸客人同飲,朗誦《月出》詩,吟唱窈窕一章。一會兒,月亮從東邊山上升起,在鬥宿和牛宿之間徘徊。白濛濛的霧氣籠罩江面,水光一片,與天相連。任憑小船兒自由漂流,越過一望無...
  • 26724
《前赤壁賦》原文及譯文(通用多篇)
  • 《前赤壁賦》原文及譯文(通用多篇)

  • 蘇軾前赤壁賦篇一蘇軾的《赤壁賦》,遠在直接閲讀原作之前,我們其實早就通過明朝魏學的《核舟記》而接觸並掌握了其中的名言:“山高月小,水落石出”和“清風徐來,水波不興”。從對聯創作角度言,蘇軾《赤壁賦》名言在此之出場,用專業名稱來講就是“集句聯”。所謂“集句聯”,就是摘...
  • 10344
《赤壁賦》原文及對照翻譯新版多篇
  • 《赤壁賦》原文及對照翻譯新版多篇

  • 《赤壁賦》原文篇一壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,蘇子與客泛舟,遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬(zhǔ)客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少(shǎo)焉,月出於東山之上,徘徊於鬥(dǒu)牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮(píng)虛御風,而不知其所止;飄飄...
  • 10550
高一語文課文赤壁賦原文及譯文【新版多篇】
  • 高一語文課文赤壁賦原文及譯文【新版多篇】

  • 通假字篇一1.舉酒屬客舉匏樽以相屬(屬,通“囑”勸酒)2.浩浩乎如馮虛御風(馮,通“憑”乘)3.山川相繆(繆,通“繚”連結、盤繞)4.杯盤狼籍(籍,也寫作“藉”,凌亂)譯文篇二壬戌年秋天,七月十六日,我與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴勸酒,吟誦《明月...
  • 8062
赤壁賦原文及翻譯 《赤壁賦》原文註釋及翻譯【精品多篇】
  • 赤壁賦原文及翻譯 《赤壁賦》原文註釋及翻譯【精品多篇】

  • 註釋篇一[1]選自《經進東坡文集事略》卷一,這篇散文是宋神宗元豐二年(1079)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時所作。因後來還寫過一篇同題的賦,故稱此篇為《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇為《後赤壁賦》。赤壁:實為黃州赤鼻磯,並不是三國時期赤壁之戰的舊址,當地人因音近亦稱之為赤壁,...
  • 28913
前赤壁賦原文及譯文註釋(多篇)
  • 前赤壁賦原文及譯文註釋(多篇)

  • 原文篇一壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。(馮通:憑)於是飲酒樂甚...
  • 26944
高一年級赤壁賦原文及譯文【新版多篇】
  • 高一年級赤壁賦原文及譯文【新版多篇】

  • 通假字篇一1.舉酒屬客舉匏樽以相屬(屬,通“囑”勸酒)2.浩浩乎如馮虛御風(馮,通“憑”乘)3.山川相繆(繆,通“繚”連結、盤繞)4.杯盤狼籍(籍,也寫作“藉”,凌亂)特殊句式篇二1.蘇子與客泛舟遊於赤壁之下(介賓後置)2.徘徊於斗牛之間(介賓短語後置)3.何為其然也(賓語前置)4.而今安...
  • 3527
赤壁賦翻譯及原文(新版多篇)
  • 赤壁賦翻譯及原文(新版多篇)

  • 赤壁賦原文閲讀篇一出處或作者:蘇軾壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而...
  • 30404
高一語文赤壁賦課文譯文賞析
  • 高一語文赤壁賦課文譯文賞析

  • 此賦通過月夜泛舟、飲酒賦詩引出主客對話的描寫,既從客之口中説出了弔古傷今之情感,也從蘇子所言中聽到矢志不移之情懷,全賦情韻深致、理意透闢,實是文賦中之佳作。下面好範文小編為你帶來一些關於高一語文赤壁賦課文譯文賞析,希望對大家有所幫助。赤壁賦原文宋代:蘇軾壬戌之秋...
  • 31456
文言文《赤壁賦》原文及翻譯(多篇)
  • 文言文《赤壁賦》原文及翻譯(多篇)

  • 《赤壁賦》原文翻譯:篇一壬戌年秋天,七月十六日,我和客人蕩着船兒,在赤壁下游玩。清風緩緩吹來,水面波浪不興。舉起酒杯,勸客人同飲,朗頌《月出》詩,吟唱“窈窕”一章。一會兒,月亮從東邊山上升起,徘徊在鬥宿、牛宿之間。白??的霧氣籠罩江面,水光一片,與天相連。任憑水船兒自由漂流,浮...
  • 4375
高中赤壁賦原文及翻譯【多篇】
  • 高中赤壁賦原文及翻譯【多篇】

  • 原文篇一壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。(馮通:憑)於是飲酒樂甚...
  • 19961
赤壁賦原文及翻譯,赤壁賦賞析
  • 赤壁賦原文及翻譯,赤壁賦賞析

  • 赤壁賦原文作者:蘇軾〔宋代〕壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。...
  • 3024
高一赤壁賦原文及翻譯新版多篇
  • 高一赤壁賦原文及翻譯新版多篇

  • 蘇軾《赤壁賦》原文及翻譯篇一後赤壁賦蘇軾【原文】是歲十月之望,步自雪堂,將歸於臨皋。二客從予過黃泥之阪。霜露既降,木葉盡脱,人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。已而歎曰:“有客無酒,有酒無餚,月白風清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,舉網得魚,巨口細鱗,狀如松江之鱸。顧安所得酒...
  • 31019
高一必修一赤壁賦原文及譯文【通用多篇】
  • 高一必修一赤壁賦原文及譯文【通用多篇】

  • 一詞多義篇一1.望:七月之望baihuawen.cn(名詞,陰曆的每月十五日)望美人兮天一方(動詞眺望,向遠處看)2.歌:扣舷而歌(唱)歌曰(歌詞)倚歌而和之(歌聲)3.如:縱一葦之所如(往)浩浩乎如馮虛御風(像)飄飄乎如遺世獨立(像)4.然:其聲嗚嗚然(……的樣子,像聲詞詞尾)何為其然也(這樣)5.長:抱...
  • 16241
高一語文必修二《赤壁賦》原文及翻譯(新版多篇)
  • 高一語文必修二《赤壁賦》原文及翻譯(新版多篇)

  • 名家點評篇一主客對答是賦體中傳統的表現手法,主與客都是作者一人的化身。在這篇賦裏,客的觀點和感情是蘇軾的日常的感受和苦惱,而主人蘇子所抒發的則是他超脱地俯察人與宇宙之後的哲學的領悟。前者沉鬱,後者達觀;前者充滿人事滄桑與吾生有涯的感慨,後者則表現了詩人與大自然合...
  • 15668