當前位置:文範網 >

有關吉日賞析的大全

吉日原文及翻譯,吉日賞析
  • 吉日原文及翻譯,吉日賞析

  • 吉日原文作者:佚名〔先秦〕吉日維戊,既伯既禱。田車既好,四牡孔阜。升彼大阜,從其羣醜。吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或羣或友。悉率左右,以燕天子。既張我弓,既挾我矢。發彼小豝,殪此大兕。以御賓客,且以酌醴。吉日譯文及...
  • 3704
《春日》原文及翻譯賞析(多篇)
  • 《春日》原文及翻譯賞析(多篇)

  • 《春日》篇一朱熹勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得春風面,萬紫千紅總是春。春日原文、翻譯及全詩賞析篇二春日獨酌二首東風扇淑氣,水木榮春暉。白日照綠草,落花散且飛。孤雲還空山,眾鳥各已歸。彼物皆有託,吾生獨無依。對此石上月,長歌醉芳菲。我有紫霞想,緬懷滄州間。且...
  • 14503
《海上日出》賞析【精品多篇】
  • 《海上日出》賞析【精品多篇】

  • 《海上日出》賞析篇一1927年1月,巴金從上海踏上法國郵船“昴熱號”,赴巴黎留學,他將沿途的見聞寫成《海行雜記》一書,於1932年出版。《海上日出》便是其中的`一篇。文章分別描寫了天氣晴好、白雲飄浮和烏雲蔽日三種不同自然條件下的海上日出奇觀,文字簡潔,描寫傳神。為了看日出...
  • 31411
《春日》古詩賞析【新版多篇】
  • 《春日》古詩賞析【新版多篇】

  • 《春日》翻譯及賞析篇一一夕輕雷落萬絲,霽光浮瓦碧參差。有情芍藥含春淚,無力薔薇卧曉枝。「註釋」1、選自《淮海集》。秦觀(1049~1100),宋代文學家,號淮海居士,高郵(今屬江蘇)人2、絲:喻雨。3、浮瓦:晴光照在瓦上。4、霽(jì)光:雨天之後明媚的陽光。霽:雨後放晴。5、參差:高低錯落的...
  • 19812
古詩詞《春日》賞析精品多篇
  • 古詩詞《春日》賞析精品多篇

  • 春日古詩賞析篇一勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。——宋代·朱熹《春日》譯文風和日麗之時泗水的河邊踏青,無邊無際的風光煥然一新。誰都可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景緻。註釋春日:春天。勝日:天氣晴朗的好...
  • 9246
日暮原文及賞析(通用多篇)
  • 日暮原文及賞析(通用多篇)

  • 日暮①篇一杜甫牛羊下來久,各已閉柴門。風月自清夜,江山非故園。石泉流暗壁,草露滴秋根。頭白燈明裏,何須花燼②繁。相關試題閲讀答案:篇二1、詩中第一、二句描繪了怎樣一幅圖景?2、在全詩中杜甫表達了怎樣複雜的思想感情?簡析:本詩首聯化用《詩經》中的“日之夕矣,羊牛下來”之句...
  • 30998
元日原文及翻譯,元日賞析
  • 元日原文及翻譯,元日賞析

  • 元日原文作者:王安石〔宋代〕爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬户曈曈日,總把新桃換舊符。元日創作背景此詩作於王安石初拜相而始行己之新政時。為擺脱宋王朝所面臨的政治、經濟危機以及遼、西夏不斷侵擾的困境,1068年,宋神宗召王安石“越次入對”,王安石即上書主張變法。...
  • 13241
春日原文及翻譯,春日賞析
  • 春日原文及翻譯,春日賞析

  • 春日原文作者:朱熹〔宋代〕勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。春日譯文及註釋譯文風和日麗之時泗水的河邊踏青,無邊無際的風光煥然一新。誰都可以看出春天的面貌,春風吹地百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景緻。註釋春日:春天。勝日:天氣晴朗的好...
  • 6214
《兩小兒辯日》原文及其賞析
  • 《兩小兒辯日》原文及其賞析

  • 【兩小兒辯日原文】孔子東遊,見兩小兒辯鬥。問其故。一兒曰:我以日始出時去人近,而日中時遠也。一兒以日初遠,而日中時近也。一兒曰:日初出大如車蓋,及日中則如盤孟,此不為遠者小而近者大乎?一兒曰:日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?孔子不能決也。兩小兒笑曰...
  • 26974
qq空間勵志日誌美文賞析
  • qq空間勵志日誌美文賞析

  • qq空間勵志日誌美文賞析:苦難有什麼價值?我國中的政治老師。她當時30歲左右,是學校裏的業務骨幹。講課不用看書,隨口讓學生翻到某頁某行,複述課文一字不差,應該是倒背如流的。那個學校是重點中學,而她專門帶畢業班,並且同時帶三個畢業班,同時還是其中一個班的班主任。她在教室裏...
  • 4491
日出入原文及翻譯,日出入賞析
  • 日出入原文及翻譯,日出入賞析

  • 日出入原文作者:佚名〔兩漢〕日出入安窮?時世不與人同。故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。泊如四海之池,遍觀是邪謂何?吾知所樂,獨樂六龍,六龍之調,使我心若。訾黃其何不徠下。日出入創作背景《日出入》是《郊祀歌》中的一章,祭的是日神。《日出入》一詩,當為“散歌”,是太始三...
  • 17361
狂人日記賞析(精品多篇)
  • 狂人日記賞析(精品多篇)

  • 狂人日記賞析篇一《狂人日記》是魯迅的一篇短篇小説,也是中國第一篇白話小説。1918年5月15日發表於《新青年》雜誌。收錄在魯迅的短篇小説集《吶喊》中。它由13則日記組成,記錄了“狂人”的精神狀態和心理活動,深刻揭露了集權專制社會的“吃人”本質,表現出徹底反對集權專制...
  • 20976
魯迅《狂人日記》見解與賞析
  • 魯迅《狂人日記》見解與賞析

  • 魯迅的文章博大精深,不細細品味,無以悟出其中深刻的內涵。《狂人日記》是魯迅發表的第一篇白話小説,也是中國現代文學史上的第一篇白話小説。文學界對其的解讀更是數不勝數,而我在此也將發表一些對此小説的看法。《狂人日記》中魯迅運用了日記和精神病人內心的獨白方式把他所...
  • 12903
《春日》宋詞賞析【精品多篇】
  • 《春日》宋詞賞析【精品多篇】

  • 春日原文、翻譯及全詩賞析篇一春日即事病起多情白日遲,強來庭下探花期。雪消池館初春後,人倚欄杆欲暮時。亂蝶狂蜂俱有意,兔葵燕麥自無知。池邊垂柳腰支活,折盡長條為寄誰?翻譯我病體初愈,帶着極大的興趣,勉強漫步庭院,探尋春天的消息;院中陽光明媚,日影緩緩西移。池邊的亭台樓閣積...
  • 7298
春日行原文及翻譯,春日行賞析
  • 春日行原文及翻譯,春日行賞析

  • 春日行原文作者:李白〔唐代〕深宮高樓入紫清,金作蛟龍盤繡楹。佳人當窗弄白日,弦將手語彈鳴箏。春風吹落君王耳,此曲乃是昇天行。因出天池泛蓬瀛,樓船蹙沓波浪驚。三千雙蛾獻歌笑,撾鍾考鼓宮殿傾,萬姓聚舞歌太平。我無為,人自寧。三十六帝欲相迎,仙人飄翩下雲輧。帝不去,留鎬京。安...
  • 28818
日月原文及翻譯,日月賞析
  • 日月原文及翻譯,日月賞析

  • 日月原文作者:佚名〔先秦〕日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寧不我顧。日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報。日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良。胡能有定?俾也可忘。日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?報我不述。日月譯...
  • 24039
今日歌原文及翻譯,今日歌賞析
  • 今日歌原文及翻譯,今日歌賞析

  • 今日歌原文作者:文嘉〔明代〕今日復今日,今日何其少!今日又不為,此事何時了?人生百年幾今日,今日不為真可惜!若言姑待明朝至,明朝又有明朝事。為君聊賦今日詩,努力請從今日始。今日歌譯文總是今日又今日,今日能有多少呢!今天又沒做事情,那麼這件事情何時才能完成呢?人這一生能有幾個今...
  • 6194
《山亭夏日》賞析【通用多篇】
  • 《山亭夏日》賞析【通用多篇】

  • 詩文賞析篇一這是一首描寫夏日風光的七言絕句。首句起得似乎平平,但仔細玩味“陰濃”二字,不獨狀樹之繁茂,且又暗示此時正是夏日午時前後,烈日炎炎,日烈,“樹陰”才能“濃”。這“濃”除有樹陰特別之意外,尚有深淺之“深”意在內,即樹陰十分變態。《紅樓夢》裏描寫大觀園夏日中午...
  • 9078
《春日》原文及賞析精品多篇
  • 《春日》原文及賞析精品多篇

  • 作者:篇一朱熹(1130—1200),字元晦,宋朝徽州婺源人,是繼孔孟之後的儒家大師和理學家。他的詩自然清新,寓意含蓄,簡練明快,很多作品成功地表現了大自然的壯麗秀美和詩人的遠大胸懷。《春日》翻譯及賞析篇二思帝鄉·春日遊唐朝韋莊春日遊,杏花吹滿頭。陌上誰家年少,足風流?妾擬將身嫁與...
  • 20970
朱熹《春日》譯文 《春日》鑑賞及賞析(多篇)
  • 朱熹《春日》譯文 《春日》鑑賞及賞析(多篇)

  • 《春日》譯文篇一風和日麗之時泗水的河邊踏青,無邊無際的風光煥然一新。誰都可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景緻。《春日》原文篇二宋代:朱熹勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千【本站】紅總是春。《春日》創作背景篇三這首...
  • 9729
朱熹《春日》詩詞賞析多篇
  • 朱熹《春日》詩詞賞析多篇

  • 春日原文、翻譯及全詩賞析篇一春日即事病起多情白日遲,強來庭下探花期。雪消池館初春後,人倚欄杆欲暮時。亂蝶狂蜂俱有意,兔葵燕麥自無知。池邊垂柳腰支活,折盡長條為寄誰?翻譯我病體初愈,帶着極大的興趣,勉強漫步庭院,探尋春天的消息;院中陽光明媚,日影緩緩西移。池邊的亭台樓閣積...
  • 26021
《春日》譯文及賞析(精品多篇)
  • 《春日》譯文及賞析(精品多篇)

  • 《春日》翻譯及賞析篇一思帝鄉·春日遊唐朝韋莊春日遊,杏花吹滿頭。陌上誰家年少,足風流?妾擬將身嫁與,一生休。縱被無情棄,不能羞。《思帝鄉·春日遊》譯文春日踏青郊遊,風吹杏花滿頭。原野小徑上是誰家少年,儀表堂堂、風度翩翩。我想要是能夠嫁給他,這一生也就滿足了。即使被他...
  • 26106
《重送裴郎中貶吉州》原文及賞析【精品多篇】
  • 《重送裴郎中貶吉州》原文及賞析【精品多篇】

  • 註釋篇一此詩通過描述詩人與裴郎中同時被貶吉州,在兩人分開途中所見的景物,表達了詩人對友人依依不捨的深情,又抒發了詩人對世俗的感歎。全詩寫景抒情,清新自然。“猿啼客散暮江頭”描寫氛圍。“猿啼”寫聲音,“客散”寫情狀,“暮”字點明時間,“江頭”交代地點。七個字,沒有一筆...
  • 12493
山亭夏日賞析新版多篇
  • 山亭夏日賞析新版多篇

  • 山亭夏日賞析譯文及註釋篇一佚名譯文綠樹葱鬱濃陰夏日漫長,樓台的倒影映入了池塘。水精簾在抖動微風拂起,滿架薔薇惹得一院芳香。註釋⑴濃:指樹叢的陰影很濃稠(深)。⑵水精簾:又名水晶簾,是一種質地精細而色澤瑩澈的簾。比喻晶瑩華美的`簾子。唐李白《玉階怨》:“卻下水精簾,玲...
  • 18531
李商隱《春日》賞析(精品多篇)
  • 李商隱《春日》賞析(精品多篇)

  • 春日原文、翻譯及全詩賞析篇一春日偶作西園一曲豔陽歌,擾擾車塵負薜蘿。自欲放懷猶未得,不知經世竟如何?夜聞猛雨判花盡,寒戀重衾覺夢多。釣渚別來應更好,春風還為起微波。翻譯在西園聽一曲豔陽之歌,京城擾擾車塵讓人深負隱逸之志。雖然想要放寬心懷但難以遂願,而經世的願望也不...
  • 8327
專題