當前位置:文範網 >

有關陽春歌賞析的大全

陽春歌原文及翻譯,陽春歌賞析
  • 陽春歌原文及翻譯,陽春歌賞析

  • 陽春歌原文作者:李白〔唐代〕長安白日照春空,綠楊結煙垂裊風。披香殿前花始紅,流芳髮色繡户中。繡户中,相經過。飛燕皇后輕身舞,紫宮夫人絕世歌。聖君三萬六千日,歲歲年年奈樂何。陽春歌簡析南朝吳邁遠有《陽春歌》,樑沈約有《陽春曲》,此詩為李白擬前人之作。此詩寫帝王宮中的享...
  • 14296
現代詩歌賞析
  • 現代詩歌賞析

  • 現代詩歌賞析範文篇一:這首詩是現代派詩歌創作的代表作。具體表現為:(1)運用象徵進行抒情。中的許多意象諸如“雨巷”“姑娘”“頹牆”等都被賦予象徵意味。就是其中的情節——在雨天裏遇到一個姑娘,並和她失之交臂的過程,也都具有象徵意藴。詩的意象既具有古典情調又具有現代...
  • 30112
杜甫 《春望》詩歌翻譯及賞析【精品多篇】
  • 杜甫 《春望》詩歌翻譯及賞析【精品多篇】

  • 參考譯文篇一國家已經破碎不堪,只有山河還在。長安城裏又是春天了,但是經過叛軍的燒殺搶掠,早已滿目荒涼,到處長着又深又密的草木。雖然春花盛開,但看了不是使人愉快,而是讓人流淚,覺得花好像也在流淚;雖然到處是春鳥和鳴,但心裏由於和家人離別而憂傷,聽了鳥鳴,不僅不高興,還讓人驚心...
  • 10556
《燕歌行》賞析多篇
  • 《燕歌行》賞析多篇

  • 《燕歌行》賞析篇一燕歌行·並序唐高適原文:開元二十六年,客有從元戎出塞而還者,作燕歌行以示適。感征戍之事,因而和焉。漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。摐金伐鼓下榆關,旌旗逶迤碣石間。校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。山川蕭條極邊土,胡騎憑陵...
  • 24573
《春夜洛城聞笛》詩歌賞析精品多篇
  • 《春夜洛城聞笛》詩歌賞析精品多篇

  • 鑑賞篇一此詩寫鄉思,題作“春夜洛城聞笛”,明示詩人因聞笛聲而感發。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點出季節及具體時間。全詩扣緊一個“聞”字,抒寫自己聞笛的感受。詩的第一句是猜測性的問句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽,卻不期然而打動了許許多多聽眾,這就是句中“暗...
  • 22946
《武陵春》賞析多篇
  • 《武陵春》賞析多篇

  • 閲讀練習篇一14、上闋四句中有兩句通過人物外在行為來寫主人公的內心哀愁,請將它們找出來。(1分)__________________________________________________________________________15、下面兩個句子都寫了愁,請簡要説出它們在內容和寫法上的不同之處。(3分)①只恐雙溪舴艋舟,載不動...
  • 3712
飲馬歌·邊頭春未到原文及翻譯,飲馬歌·邊頭春未到賞析
  • 飲馬歌·邊頭春未到原文及翻譯,飲馬歌·邊頭春未到賞析

  • 飲馬歌·邊頭春未到原文作者:曹勛〔宋代〕此腔自虜傳至邊,飲牛馬即橫笛吹之,不鼓不拍,聲甚悽斷。聞兀朮每遇對陣之際,吹此則鏖戰無還期也。邊頭春未到,雪滿交河道。暮沙明殘照,塞烽雲間小。斷鴻悲,隴月低,淚濕征衣悄。歲華老。飲馬歌·邊頭春未到創作背景靖康末年(1127),作者隨徽欽二...
  • 18643
高陽台·西湖春感原文及賞析多篇
  • 高陽台·西湖春感原文及賞析多篇

  • 拓展閲讀篇一創作背景該文創作時間大約在1933年間。此時作者朱自清剛剛結束歐洲漫遊回國,與陳竹隱女士締結美滿姻緣,而後喜得貴子,同時出任清華大學中國文學系主任,人生可謂好事連連,春風得意。春望譯文及註釋篇二佚名譯文長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安...
  • 26550
舂歌原文及翻譯,舂歌賞析
  • 舂歌原文及翻譯,舂歌賞析

  • 舂歌原文作者:戚夫人〔兩漢〕子為王,母為虜。終日舂薄暮,常與死為伍。相離三千里,當誰使告女。舂歌譯文及註釋譯文兒子啊,你為趙王,而你的母親卻成了奴隸。整日舂米一直到日落西山,常常在死亡邊沿徘徊。與你相離三千里,應當讓誰去給你送信,告知你實情呢?註釋子為王:指戚夫人之子劉如...
  • 17561
繁星春水賞析 繁星春水摘抄賞析(通用多篇)
  • 繁星春水賞析 繁星春水摘抄賞析(通用多篇)

  • 繁星春水摘抄篇一1、繁星閃爍着——深藍的空中,何曾聽得見他們的對話?沉默中,微光裏,他們深深的互相頌讚了。2、夢兒是最瞞不過的呵!清清楚楚的,誠誠實實的,告訴了你自己,靈魂裏的密意和隱憂。3、造物者——假使在永恆的性命中只容有一次極樂的應許,我要至誠的求着:“在我母親的懷...
  • 21604
李延年歌賞析(多篇)
  • 李延年歌賞析(多篇)

  • 李延年歌賞析篇一《李延年歌》有三點特色。其一,出語誇張,欲揚故抑。詩人將所詠美女贊為冠絕當代而獨此一人,其美貌的程度竟至看她一眼城邦就會傾覆,再看她一眼國家就會淪亡,“美女亡國”之説最早見於《詩經·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲婦傾城”,説的是男子有才能立國,女子有才毀...
  • 8573
詩歌賞析(共17篇)
  • 詩歌賞析(共17篇)

  • 本站小編為你精心整理了17篇《詩歌賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《詩歌賞析》相關的範文。篇1:詩歌賞析詩歌五篇賞析層次那些趴在皮膚上的灰塵,靜靜的泡一泡就自動脱落了那些粘接在身體上的頑疾,必須要搓揉才肯離我而...
  • 9516
描寫青春的詩歌賞析
  • 描寫青春的詩歌賞析

  • 《青春》詩歌篇一彩虹色的外衣包裹着甜蜜,奇形怪狀的模樣,彷彿都隱藏着一個個安徒生的童話故事,吸引了探索的好奇心。/異想天開的不切實際,驚豔了渾渾噩噩的年紀輕輕,那時的時光,有着絲絲縷縷的淘氣。/再回首,已是如今的遙不可及!忙碌的規規矩矩,木訥的安分守己,和無謂的燈紅酒綠,取...
  • 12747
子夜吳歌·春歌原文及翻譯,子夜吳歌·春歌賞析
  • 子夜吳歌·春歌原文及翻譯,子夜吳歌·春歌賞析

  • 子夜吳歌·春歌原文作者:李白〔唐代〕秦地羅敷女,採桑綠水邊。素手青條上,紅粧白日鮮。蠶飢妾欲去,五馬莫留連。子夜吳歌·春歌賞析這首詩吟詠了漢樂府《陌上桑》詩中美女秦羅敷的故事。秦羅敷不僅有美貌,更有美麗的心靈。詩人讚揚她不為富貴動心、拒絕達官貴人挑逗引誘的高尚...
  • 5309
九歌原文及翻譯,九歌賞析
  • 九歌原文及翻譯,九歌賞析

  • 九歌原文作者:屈原〔先秦〕東皇太一吉日兮辰良,穆將愉兮上皇;撫長劍兮玉珥,璆鏘鳴兮琳琅;瑤席兮玉瑱,盍將把兮瓊芳;蕙餚蒸兮蘭藉,奠桂酒兮椒漿;揚枹兮拊鼓,疏緩節兮安歌;陳竽瑟兮浩倡;靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂;五音紛兮繁會,君欣欣兮樂康。雲中君浴蘭湯兮沐芳,華采衣兮若英;靈連蜷兮既留...
  • 21347
琴歌原文及翻譯,琴歌賞析
  • 琴歌原文及翻譯,琴歌賞析

  • 琴歌原文作者:李頎〔唐代〕主人有酒歡今夕,請奏鳴琴廣陵客。月照城頭烏半飛,霜悽萬樹風入衣。(萬樹一作:萬木)銅爐華燭燭增輝,初彈淥水後楚妃。一聲已動物皆靜,四座無言星欲稀。清淮奉使千餘里,敢告雲山從此始。琴歌創作背景這首詩為天寶四載(745)前後,即將奉使東南時作,這時李頎可...
  • 8675
君子陽陽原文及翻譯,君子陽陽賞析
  • 君子陽陽原文及翻譯,君子陽陽賞析

  • 君子陽陽原文作者:佚名〔先秦〕君子陽陽,左執簧,右招我由房,其樂只且!君子陶陶,左執翿,右招我由敖,其樂只且!君子陽陽譯文及註釋譯文舞師喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心裏樂又爽!舞師樂陶陶,左手搖羽毛,右手招我奏“由敖”。快樂真不少!註釋君子:指舞師。陽陽:洋洋得意。簧:古樂...
  • 5286
渭陽原文及翻譯,渭陽賞析
  • 渭陽原文及翻譯,渭陽賞析

  • 渭陽原文作者:佚名〔先秦〕我送舅氏,曰至渭陽。何以贈之?路車乘黃。我送舅氏,悠悠我思。何以贈之?瓊瑰玉佩。渭陽鑑賞此詩第一章開頭兩句“我送舅氏,曰至渭陽”,在交待詩人和送別者的關係的同時,選擇了一個極富美學意味和心理張力的場景:從秦都雍出發的詩人(秦康公)送舅氏重耳(晉文公...
  • 27325
關於青春的詩歌及賞析(精彩多篇)
  • 關於青春的詩歌及賞析(精彩多篇)

  • 關於青春的詩歌勵志篇一清早,一株小草從牆角破土而出;你幼嫩的根莖貪婪的吸食着雨露,你固執的生長,不懼嚴寒酷暑;一次又一次的踐踏使你更堅韌。啊,我是多麼敬仰你!你搖曳的身姿似乎是在向我招手哩!年輕的我們還不懂別緒,只是微笑的揮揮手,當你被社會這所大學錄取時,只得苦笑的面對,祈...
  • 27494
古歌原文及翻譯,古歌賞析
  • 古歌原文及翻譯,古歌賞析

  • 古歌原文作者:佚名〔兩漢〕秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。座中何人,誰不懷憂?令我白頭。胡地多飈風,樹木何修修。離家日趨遠,衣帶日趨緩。心思不能言,腸中車輪轉。古歌譯文及註釋譯文呼嘯的秋風讓人無限憂愁,進也憂愁,退也憂愁。異域戍邊的人,哪個不陷入悲愁中?真是愁白了頭啊。胡人...
  • 12068
玉樓春春景賞析【多篇】
  • 玉樓春春景賞析【多篇】

  • 玉樓春春景譯文及註釋篇一佚名譯文信步東城感到春光越來越好,皺紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。總是抱怨人生短暫歡娛太少,怎肯為吝惜千金而輕視歡笑?讓我為你舉起酒杯奉勸斜陽,請留下來把晚花照耀。註釋⑴木蘭花:原唐教坊曲...
  • 8589
君子陽陽原文及賞析【精品多篇】
  • 君子陽陽原文及賞析【精品多篇】

  • 譯文及註釋篇一譯文舞師喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心裏樂又爽!舞師樂陶陶,左手搖羽毛,右手招我奏“由敖”。快樂真不少!註釋①君子:指舞師。陽陽:洋洋得意。②簧:古樂器名,竹製,似笙而大。③我:舞師(君子)的同事。由房:為一種房中樂。毛傳:“由,用也。國君有房中之樂。”胡承...
  • 21212
現代詩歌賞析(多篇)
  • 現代詩歌賞析(多篇)

  • 現代詩歌賞析篇一毒樹[英國]布萊克我對我的朋友發怒,我和盤説出,怒氣消除;我對我的仇敵發怒,我一聲不響,怒氣漸長。我懷着疑懼,早早晚晚,用我的淚水把它澆灌;我又帶着詭詐的微笑,用虛假的陽光把它照耀。於是它日夜不停地生長,結了個蘋果發紅光,我的仇敵見它那麼紅,認出這蘋果是我所種...
  • 17570
詩經詩歌賞析【多篇】
  • 詩經詩歌賞析【多篇】

  • 詩經·唐風——《椒聊》篇一椒聊之實,蕃衍盈升。彼其之子,碩大無朋。椒聊且,遠條且。椒聊之實,蕃衍盈掬。彼其之子,碩大且篤。椒聊且,遠條且。註釋:椒:花椒。聊:助詞,或曰山楂蕃衍:繁盛。且:助詞遠條:長長的枝條篤:厚實。賞析:《椒聊》讚美家庭人員興旺,子孫繁多。詩以花椒多子起興,而象徵...
  • 17780
《登幽州台歌》詩歌賞析【多篇】
  • 《登幽州台歌》詩歌賞析【多篇】

  • 《登幽州台歌》篇一唐代:陳子昂前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下!陳子昂詩鑑賞篇二陳子昂是一個具有政治見識和政治才能的文人。他直言敢諫,對武后朝庭的不少弊政,常常提出批評意見,不為武則天採納,並曾一度因“逆黨”株連而下獄。他的政治抱負不能實現,反而受到...
  • 24466
專題