當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

詩經詩歌賞析【多篇】

詩經詩歌賞析【多篇】

詩經詩歌賞析【多篇】

詩經·唐風——《椒聊》 篇一

椒聊之實,蕃衍盈升。

彼其之子,碩大無朋。

椒聊且,遠條且。

椒聊之實,蕃衍盈掬。

彼其之子,碩大且篤。

椒聊且,遠條且。

註釋:

椒:花椒。聊:助詞,或曰山楂

蕃衍:繁盛。且:助詞

遠條:長長的枝條

篤:厚實。

賞析:

《椒聊》讚美家庭人員興旺,子孫繁多。詩以花椒多子起興,而象徵子孫蕃衍興旺,並祝願流長久遠,這又是以花椒樹長長的枝條來象徵的。

詩經——《東方未明》 篇二

東方未明,顛倒衣裳。

顛之倒之,自公召之。

東方未晞,顛倒裳衣。

顛之倒之,自公令之。

折柳樊圃,狂夫瞿瞿。

不能辰夜,不夙則莫。

註釋:

顛倒衣裳:顛倒了上裝和下裝。古代上裝稱衣,下裝稱裳。

公:公室;

晞:音希,天剛亮

樊圃:編籬笆,構築園圃。

瞿瞿:驚慌失色的樣子。

辰夜:早晨和夜晚。

夙:早。

莫:音木,古暮字

賞析:

《東方未明》描寫公室服役的緊急與繁忙,表達了當事人的怨怒。其中“顛倒衣裳”,暗中摸索穿錯衣裳的細節短現了催逼的緊張和狼狽的情景

詩經——《北風》 篇三

北風其涼,雨雪其雱。

惠而好我,攜手同行。

其虛其邪,既亟只且。

北風其喈,雨雪其霏。

惠而好我,攜手同歸。

其虛其邪,既亟只且。

莫赤匪狐,莫黑菲烏。

惠而好我,攜手同車。

其虛其邪,既亟只且。

賞析:

本詩抒寫人們的在危急的政局下,紛紛號召逃亡,表達發對殘酷的暴正反的不堪忍受。《詩序》説:“衞國併為威虐,百姓不親,莫不相攜持而去焉。”詩以惡劣的自然氣候象徵政局的暴虐,以狐狸、烏鴉比當政者,狐狸以赤,正如烈火,烏鴉以黑,正如黑暗。形象而又鮮明,既寫出了時局的危急,雙寫出了造成這種局面的原因。後四句的反覆,加深了主題,強化了情感,還能猶豫不決嗎?時局已是如此的危急!有着十分強烈的感染力。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/391pmg.html
專題