當前位置:文範網 >

有關送陳章甫賞析的大全

送陳章甫原文及翻譯,送陳章甫賞析
  • 送陳章甫原文及翻譯,送陳章甫賞析

  • 送陳章甫原文作者:李頎〔唐代〕四月南風大麥黃,棗花未落桐陰長。(陰一作:葉)青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉。陳侯立身何坦蕩,虯鬚虎眉仍大顙。腹中貯書一萬卷,不肯低頭在草莽。東門酤酒飲我曹,心輕萬事如鴻毛。醉卧不知白日暮,有時空望孤雲高。長河浪頭連天黑,津口停舟渡不得。鄭...
  • 9852
月夜杜甫賞析多篇
  • 月夜杜甫賞析多篇

  • 月夜杜甫中心大意:篇一本詩藉助想象,抒寫妻子對自己的思念,也寫出自己對妻子的思念。月夜杜甫翻譯:篇二今夜的圓圓的秋月是多麼皎潔美好,妻子卻一個人在閨房中獨自望月:希望相公快點回來!幼小的兒女卻還不懂思念在長安的父親,還不能理解母親對月懷人的心情。夜露深重,你烏雲似的頭...
  • 23126
杜甫《登高》賞析(精品多篇)
  • 杜甫《登高》賞析(精品多篇)

  • 杜甫《登高》原文、註釋、賞析篇一【原文賞析】風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨登台。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。註解1、渚:水中的小洲。2、回:迴旋。3、百年:猶言一生。4、潦倒:猶言困頓,衰頹。5、新停:這時杜甫正因病...
  • 14272
*棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》賞析【多篇】
  • *棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》賞析【多篇】

  • 作者簡介篇一辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢...
  • 21170
杜甫《望嶽》賞析新版多篇
  • 杜甫《望嶽》賞析新版多篇

  • 賞析篇一詩中以飽滿的熱情形象地描繪了這座名山雄偉壯觀的氣勢,抒發了作者青年時期的豪情和遠大抱負。六句實寫泰山之景。開頭一句“岱宗夫如何”,以一句設問統領下文。二句的“齊魯青未了”自問自答,生動形象地道出泰山的綿延、高大。“青”字是寫青翠的'山色,“末了”是表...
  • 17196
悲陳陶原文及翻譯,悲陳陶賞析
  • 悲陳陶原文及翻譯,悲陳陶賞析

  • 悲陳陶原文作者:杜甫〔唐代〕孟冬十郡良家子,血作陳陶澤中水。野曠天清無戰聲,四萬義軍同日死。羣胡歸來血洗箭,仍唱胡歌飲都市。都人回面向北啼,日夜更望官軍至。悲陳陶創作背景此詩作於唐肅宗至德元年(756年)冬。十月二十一日,唐軍跟安史叛軍在陳陶作戰,結果唐軍大敗,死傷四萬餘...
  • 19675
杜甫—《絕句》(其二)賞析(多篇)
  • 杜甫—《絕句》(其二)賞析(多篇)

  • 閲讀訓練篇一(1)詩歌以“___”領起全篇,突出了春天日光和煦、萬物欣欣向榮的特點。(遲日)(2)這首五絕在結構上有怎樣的特點?(四句兩兩對仗)(3)詩歌前兩句組成了一幅粗線勾勒的才、大場景,並以“_____”、“____”突出詩人強烈的感覺。(麗香)(4)賞析詩歌后兩句。(60字左右)煦暖的陽光下,飛燕的...
  • 26269
《魯郡東石門送杜二甫》古詩原文及賞析(通用多篇)
  • 《魯郡東石門送杜二甫》古詩原文及賞析(通用多篇)

  • 《魯郡東石門送杜二甫》古詩原文及賞析篇一詩句:醉別復幾日,登臨遍池台。何時石門路,重有金樽開。出處:唐·李白《魯郡東石門送杜二甫》。意思:沒有幾天我們就要一醉而別了,所以我們在一起幾乎遊遍了這一帶所有的名勝古蹟,樓閣亭台。什麼時候這石門路上能夠讓我們再度相逢,金樽重...
  • 7982
杜甫 《登高》賞析精品多篇
  • 杜甫 《登高》賞析精品多篇

  • 賀新郎·九日篇一宋代:劉克莊湛湛長空黑。更那堪、斜風細雨,亂愁如織。老眼平生空四海,賴有高樓百尺。看浩蕩、千崖秋色。白髮書生神州淚,盡淒涼、不向牛山滴。追往事,去無跡。少年自負凌雲筆。到而今、春華落盡,滿懷蕭瑟。常恨世人新意少,愛説南朝狂客。把破帽、年年拈出。若對...
  • 23323
好文章賞析
  • 好文章賞析

  • 好文章賞析:初春,相約初心初春,一個季節的初始,一場花事的開端,是如蓮的脾性的——題辭.微塵陌上春來的時候,氣息尚有些料峭與清寒,是低温的。我們便站在一個季節的門檻,看冬寒的風雲漸漸散去,看煙青的細雨進入尾聲,也看金絲清羽的鳥兒漸次地來佔據它歡喜的那株花枝。風聲幽微,細雨...
  • 26492
杜甫古詩《登高》賞析【多篇】
  • 杜甫古詩《登高》賞析【多篇】

  • 登飛來峯篇一宋代:王安石飛來山上千尋塔,聞説雞鳴見日升。(飛來山一作:飛來峯)不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。譯文篇二選自《杜詩詳註》。作於唐代宗大曆二年(767〕秋天的重陽節。詩題一作《九日登高》。古代農曆九月九日有登高習俗。渚:水中小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風中飛舞盤...
  • 7397
杜甫《春望》詩意賞析【多篇】
  • 杜甫《春望》詩意賞析【多篇】

  • 《春望》創作背景:篇一此詩作於肅宗至德二載(757)三月。先一年六月,安史叛軍攻進長安,“大索三日,民間財資盡掠之”,又縱火焚城,繁華壯麗的京都變成廢墟。先一年八月,杜甫將妻子安置在鄜州羌村,於北赴靈武途中被俘,押送到淪陷後的長安,至此已逾半載。時值暮春,觸景傷懷,創作了這首歷代...
  • 21292
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》原文及翻譯賞析【多篇】
  • 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》原文及翻譯賞析【多篇】

  • 辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》賞析篇一《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》原文醉裏挑燈看劍,夢迴吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白髮生!《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》譯文醉裏...
  • 31919
杜甫《客至》賞析【精品多篇】
  • 杜甫《客至》賞析【精品多篇】

  • 杜甫《客至》賞析篇一客至杜甫舍南舍北皆春水,但見羣鷗日日來。花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。注:這首詩作於詩人入蜀之初,在杜甫歷盡顛沛流離之後,終於結束了長期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂,暫...
  • 11840
破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之原文及翻譯,破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之賞析
陳情表原文及翻譯,陳情表賞析
  • 陳情表原文及翻譯,陳情表賞析

  • 陳情表原文作者:西晉·李密〔魏晉〕臣密言:臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至於成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相弔。而劉夙嬰疾病,常在...
  • 14787
辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》賞析多篇
  • 辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》賞析多篇

  • 註釋篇一醉夢裏挑亮油燈觀看寶劍,夢中回到了當年的各個營壘,接連響起號角聲。把烤牛肉分給部下,樂隊演奏北疆歌曲。這是秋天在戰場上閲兵。戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。(我)一心想替君主完成收復國家失地的大業,取得世代相傳的美名。可憐已成了白髮人!辛...
  • 8010
賀新郎·送陳真州子華原文及翻譯,賀新郎·送陳真州子華賞析
  • 賀新郎·送陳真州子華原文及翻譯,賀新郎·送陳真州子華賞析

  • 賀新郎·送陳真州子華原文作者:劉克莊〔宋代〕北望神州路。試平章、這場公事,怎生分付。記得太行山百萬,曾入宗爺駕馭。今把作、握蛇騎虎。君去京東豪傑喜,想投戈、下拜真吾父。談笑裏,定齊魯。兩河蕭瑟惟狐兔。問當年、祖生去後,有人來否。多少新亭揮淚客,誰夢中原塊土。算事業...
  • 5223
杜甫《絕句》賞析多篇
  • 杜甫《絕句》賞析多篇

  • 《望廬山瀑布(其二)》·李白篇一日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。此詩新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的餘地,顯示出李白那種“萬里一瀉,末勢猶壯”的藝術風格。真美呀!“入乎...
  • 20173
杜甫《登高》及賞析多篇
  • 杜甫《登高》及賞析多篇

  • 題解:篇一這首詩是大曆二年(767)年杜甫在夔州時所作。蕭瑟的秋天,在詩人的筆下被寫得有聲有色,而引發出來的感慨更是動人心絃。這不僅由於寫了自然的秋,更由於詩人對人生之秋所描繪的強烈的感情色彩。頷聯狀景逼真,是後人傳誦的名句。頸聯兩句,十四個字包含了多層含意,備述了人...
  • 4294
樑甫吟原文及翻譯,樑甫吟賞析
  • 樑甫吟原文及翻譯,樑甫吟賞析

  • 樑甫吟原文作者:陸機〔魏晉〕玉衡固已驂,羲和若飛凌。四運循環轉,寒暑自相承。冉冉年時暮,迢迢天路徵。招搖東北指,大火西南升。悲風無絕響,玄雲互相仍。豐水憑川結,零露彌天凝。年命特相逝,慶雲鮮克乘。履信多愆期,思順焉足憑。慷慨臨川響,非此孰為興。哀吟樑甫顛,慷慨獨撫膺。樑甫...
  • 15636
杜甫《客至》賞析多篇
  • 杜甫《客至》賞析多篇

  • 杜甫《客至》賞析篇一客至杜甫舍南舍北皆春水,但見羣鷗日日來。花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。注:這首詩作於詩人入蜀之初,在杜甫歷盡顛沛流離之後,終於結束了長期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂,暫...
  • 4566
辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》賞析(新版多篇)
  • 辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》賞析(新版多篇)

  • 辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》賞析篇一破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之——[宋]辛棄疾醉裏挑燈看劍,夢迴吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名,可憐白髮生。破陣子:詞牌名。題目是《為陣同甫賦...
  • 16150
甫田原文及翻譯,甫田賞析
  • 甫田原文及翻譯,甫田賞析

  • 甫田原文作者:佚名〔先秦〕倬彼甫田,歲取十千。我取其陳,食我農人。自古有年。今適南畝,或耘或耔。黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士。以我齊明,與我犧羊,以社以方。我田既臧,農夫之慶。琴瑟擊鼓,以御田祖。以祈甘雨,以介我稷黍,以穀我士女。曾孫來止,以其婦子。饁彼南畝,田畯至喜。攘其左右...
  • 14769
《樑甫行》賞析(多篇)
  • 《樑甫行》賞析(多篇)

  • 《樑甫行》註釋篇一異氣:氣候不同。殊:不同。劇:艱苦。寄身:生活。草野:野外、原野。妻子:妻子和兒女。象:像。行止:行動的蹤跡。林阻:山林險阻之地。柴門:用樹枝等物編成的門。蕭條:冷清。翔:悠閒自在地行走。宇:房屋。賞析】:篇二曹植自曹丕篡漢後,在自己生存的艱難不幸中,逐漸體會到下...
  • 19414
專題