當前位置:文範網 >

有關石州慢·寒水依痕賞析的大全

石州慢·寒水依痕原文及翻譯,石州慢·寒水依痕賞析
  • 石州慢·寒水依痕原文及翻譯,石州慢·寒水依痕賞析

  • 石州慢·寒水依痕原文作者:張元幹〔宋代〕寒水依痕,春意漸回,沙際煙闊。溪梅晴照生香,冷蕊數枝爭發。天涯舊恨,試看幾許消魂,長亭門外山重疊。不盡眼中青,是愁來時節。情切。畫樓深閉,想見東風,暗銷肌雪。辜負枕前雲雨,尊前花月。心期切處,更有多少淒涼,殷勤留與歸時説。到得卻相逢,恰...
  • 6941
《竹石》古詩賞析(精品多篇)
  • 《竹石》古詩賞析(精品多篇)

  • 《竹石》賞析篇一賞析一這是一首寓意深刻的題畫。首二句説竹子紮根破巖中,基礎牢固。次二句説任憑各方來的風猛刮,竹石受到多大的磨折擊打,它們仍然堅定強勁。作者在讚美竹石的這種堅定頑強精神中,隱寓了自己風骨的強勁。“千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風”,常被用來形容革命者...
  • 29787
姜夔揚州慢賞析2 揚州慢 姜夔閲讀理解(精品多篇)
  • 姜夔揚州慢賞析2 揚州慢 姜夔閲讀理解(精品多篇)

  • 如何寫姜夔揚州慢賞析篇一園主黃至筠為兩淮商總五十餘年,家資累積鉅萬。全園佔地2.3公頃,整體佈局採用古典園林前宅後園的傳統形式,在造園上以竹石為主。植竹以品種豐富為旨歸,萬竿千姿,蔚為大觀。疊石以分峯用石為特色,疊出獨一無二的四季山,南北稱奇,名聞遐邇。此外更有三路豪...
  • 25835
石鼓歌原文及翻譯,石鼓歌賞析
  • 石鼓歌原文及翻譯,石鼓歌賞析

  • 石鼓歌原文作者:韓愈〔唐代〕張生手持石鼓文,勸我試作石鼓歌。少陵無人謫仙死,才薄將奈石鼓何。周綱凌遲四海沸,宣王憤起揮天戈。大開明堂受朝賀,諸侯劍佩鳴相磨。蒐於岐陽騁雄俊,萬里禽獸皆遮羅。鐫功勒成告萬世,鑿石作鼓隳嵯峨。從臣才藝鹹第一,揀選撰刻留山阿。雨淋日炙野火燎...
  • 3041
石州慢·薄雨收寒原文及翻譯,石州慢·薄雨收寒賞析
  • 石州慢·薄雨收寒原文及翻譯,石州慢·薄雨收寒賞析

  • 石州慢·薄雨收寒原文作者:賀鑄〔宋代〕薄雨收寒,斜照弄晴,春意空闊。長亭柳色才黃,遠客一枝先折。煙橫水際,映帶幾點歸鴻,東風銷盡龍沙雪。猶記出關來,恰如今時節。將發。畫樓芳酒,紅淚清歌,頓成輕別。回首經年,杳杳音塵都絕。欲知方寸,共有幾許新愁?芭蕉不展丁香結。枉望斷天涯,兩厭...
  • 19011
繁星春水賞析 繁星春水摘抄賞析(通用多篇)
  • 繁星春水賞析 繁星春水摘抄賞析(通用多篇)

  • 繁星春水摘抄篇一1、繁星閃爍着——深藍的空中,何曾聽得見他們的對話?沉默中,微光裏,他們深深的互相頌讚了。2、夢兒是最瞞不過的呵!清清楚楚的,誠誠實實的,告訴了你自己,靈魂裏的密意和隱憂。3、造物者——假使在永恆的性命中只容有一次極樂的應許,我要至誠的求着:“在我母親的懷...
  • 21604
《聲聲慢》的賞析(多篇)
  • 《聲聲慢》的賞析(多篇)

  • 賞析:篇一這是李清照南渡以後地一首震動詞壇地名作。通過秋景秋情地描繪,抒發國破家亡、天涯淪落地悲苦,具有時代色彩。在結構上打破了上下片地侷限,全詞一氣貫注,着意渲染愁情,如泣如訴,感人至深。首句連下十四個疊字,形象地抒寫了作者地心情。下文“點點滴滴”又前後照應,表現了...
  • 9611
石鐘山記賞析【多篇】
  • 石鐘山記賞析【多篇】

  • 石鐘山記賞析譯文篇一《水經》説:“鄱陽湖的湖口有一座石鐘山在那裏。”酈道元認為石鐘山下面靠近深潭,微風振動波浪,水和石頭互相拍打,發出的聲音好像大鐘一般。這個説法,人們常常懷疑它。如果把鐘磬放在水中,即使大風大浪也不能使它發出聲響,何況是石頭呢!到了唐代李渤才訪求石...
  • 10884
李清照的《聲聲慢》賞析(多篇)
  • 李清照的《聲聲慢》賞析(多篇)

  • 賞析篇一李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女這首詞人,婉約這首詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作這首詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲歎身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論這首詞強調協律,崇尚典雅,提...
  • 19772
艾青魚化石賞析
  • 艾青魚化石賞析

  • 【導語】艾青魚化石賞析(優選5篇)由本站會員“fandongfeng1887”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:艾青魚化石賞析篇2:艾青魚化石賞析篇3:艾青魚化石賞析篇4:艾青魚化石賞析篇5:艾青魚化石賞析【正文】篇1:艾青魚化石賞析《魚化石》寫的...
  • 28134
王翰《涼州詞》賞析【多篇】
  • 王翰《涼州詞》賞析【多篇】

  • 《涼州詞》原文及翻譯賞析篇一原文:涼州詞二首朝代:唐朝作者:王翰蒲萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回。秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。譯文及註釋:譯文酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促...
  • 22137
涼州詞賞析【通用多篇】
  • 涼州詞賞析【通用多篇】

  • 《涼州詞》原文及翻譯賞析篇一原文:涼州詞二首朝代:唐朝作者:王翰蒲萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回。秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。譯文及註釋:譯文酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促...
  • 11792
揚州慢·淮左名都原文及翻譯,揚州慢·淮左名都賞析
  • 揚州慢·淮左名都原文及翻譯,揚州慢·淮左名都賞析

  • 揚州慢·淮左名都原文作者:姜夔〔宋代〕淳熙丙申至日,予過維揚。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有《黍離》之悲也。淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。過春風十里,盡薺麥青青。自胡馬窺江去後,廢池喬木...
  • 11427
李清照《聲聲慢》賞析多篇
  • 李清照《聲聲慢》賞析多篇

  • 李清照《聲聲慢》原文及賞析篇一聲聲慢·尋尋覓覓作者:李清照尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守着窗兒獨自,怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏點點滴滴。這次第,怎一個...
  • 27929
《聲聲慢》原文與賞析多篇
  • 《聲聲慢》原文與賞析多篇

  • 詞牌沿革篇一聲聲慢,最早見於北宋晁補之筆下,詞名《勝勝慢》,其題序雲“家妓榮奴既出有感”,説明是為他的家妓榮奴離去所作的曲詞。慢,就是慢詞,其名稱從“慢曲子”而來,指依慢曲所填寫的調長拍緩的詞。“慢曲子”相對於“急曲子”而言,慢與急是按照樂曲的節奏來區別的。敦煌發現...
  • 29560
過許州原文及翻譯,過許州賞析
  • 過許州原文及翻譯,過許州賞析

  • 過許州原文作者:沈德潛〔清代〕到處陂塘決決流,垂楊百里罨平疇。行人便覺鬚眉綠,一路蟬聲過許州。過許州譯文及註釋譯文池塘裏流着清水,垂柳罨覆着平野。到處一片翠綠,滿眼都是生機。使人覺得彷彿鬍鬚眉毛都被染綠了,一路蟬聲陪伴我走過許州。註釋許州:今河南許昌。決決:流水聲。...
  • 24113
《石灰吟》詩歌賞析多篇
  • 《石灰吟》詩歌賞析多篇

  • 譯文篇一石灰石經過千錘萬鑿從深山裏開採出來,它把熊熊烈火的焚燒當作很平常的一件事。即使粉身碎骨也毫不懼怕,只要把高尚氣節留在人世間。註釋篇二(1)石灰吟:讚頌石灰。吟:吟頌。指古代詩歌體裁的一種名稱(古代詩歌的一種形式)。(2)千錘萬鑿:無數次的錘擊開鑿,形容開採石灰非常艱難...
  • 19765
《聲聲慢》全文賞析【通用多篇】
  • 《聲聲慢》全文賞析【通用多篇】

  • 李清照《聲聲慢》詩詞賞析篇一翻譯:苦苦地尋尋覓覓,卻只見冷冷清清,怎不讓人悽慘悲慼。乍暖還寒的時節,最難保養休息。喝三杯兩杯淡酒,怎麼能抵得住夜晚的寒風急襲?一行大雁從眼前飛過,更讓人傷心,因為都是舊日的相識。園中菊花堆積滿地,都已經憔悴不堪,如今還有誰來採摘?冷清清地守...
  • 23711
寒夜原文及翻譯,寒夜賞析
  • 寒夜原文及翻譯,寒夜賞析

  • 寒夜原文作者:杜耒〔宋代〕寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。寒夜譯文及註釋譯文冬夜有客來訪,一杯熱茶當美酒,圍坐爐前,火爐炭火剛紅,水便在壺裏沸騰。月光照射在窗前,與平時並沒有什麼兩樣,只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開着。註釋竹爐:指用竹...
  • 31485
荊州歌原文及翻譯,荊州歌賞析
  • 荊州歌原文及翻譯,荊州歌賞析

  • 荊州歌原文作者:李白〔唐代〕白帝城邊足**,瞿塘五月誰敢過。荊州麥熟繭成蛾,繰絲憶君頭緒多。撥穀飛鳴奈妾何。荊州歌創作背景此詩寫的是一位農村婦女辛勤勞作之時思念遠方丈夫的愁苦情景。當是李白初出蜀路過荊州(今湖北江陵時)所作。荊州歌譯文及註釋譯文白帝城邊的江面上滿...
  • 17393
涼州詞原文及翻譯,涼州詞賞析
  • 涼州詞原文及翻譯,涼州詞賞析

  • 涼州詞原文作者:王翰〔唐代〕葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回?涼州詞創作背景《新唐書·樂志》説:“天寶間樂調,皆以邊地為名,若涼州、伊州、甘州之類。”這首詩地方色彩極濃。從標題看,涼州屬西北邊地;從內容看,葡萄酒是當時西域特產,夜光杯是西域所...
  • 6196
州橋原文及翻譯,州橋賞析
  • 州橋原文及翻譯,州橋賞析

  • 州橋原文作者:范成大〔宋代〕南望朱雀門,北望宣德樓,皆舊御路也。州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來?州橋創作背景公元1170年(宋孝宗乾道六年),范成大奉命出使金國,渡過淮河,踏上中原土地,感慨很深,將沿途所見所聞所感寫成日記《攬轡錄》一卷,又有詩一卷,收...
  • 12926
寒食原文及翻譯,寒食賞析
  • 寒食原文及翻譯,寒食賞析

  • 寒食原文作者:韓翃〔唐代〕春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。寒食創作背景唐代制度,到清明這天,皇帝宣旨取榆柳之火賞賜近臣。這儀式用意有二:一是標誌着寒食節已結束,可以用火了;二是藉此給臣子官吏們提個醒,讓大家向有功也不受祿的介子推學習。中...
  • 19426
石灰吟原文及翻譯,石灰吟賞析
  • 石灰吟原文及翻譯,石灰吟賞析

  • 石灰吟原文作者:于謙〔明代〕千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閒。(萬鑿一作:萬擊)粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。(渾不怕一作:全不怕)石灰吟創作背景相傳有一天,于謙走到一座石灰窯前,觀看師傅吟煅燒石灰。只見一堆堆青黑色的山石,經過烈火焚燒之後,都變成了白色的石灰。于謙深有感...
  • 13334
竹石原文及翻譯,竹石賞析
  • 竹石原文及翻譯,竹石賞析

  • 竹石原文作者:鄭燮〔清代〕咬定青山不放鬆,立根原在破巖中。千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。竹石譯文及註釋二譯文緊緊咬住青山毫不放鬆,原來是由於根深深地紮在了巖石縫隙中。歷經無數的磨難和打擊身骨仍然堅勁,任憑你刮東西南北風。註釋咬定:咬緊。立根:紮根。破巖:裂開的山巖...
  • 6805
專題