當前位置:文範網 >

有關《遊山西村》翻譯及原文的大全

《遊山西村》翻譯及原文(精品多篇)
  • 《遊山西村》翻譯及原文(精品多篇)

  • 答案:篇一1.莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。2.示例一:“這句詩表現作者正擔心無路可行時忽然見到一村莊的驚喜,表達了人們應在困難中看到希望,前後句先抑後揚,更突出在困難中見到轉機的希望,也教育後人不怕困難,勇於戰勝困難。示例二:詩句本意是詩人在山路上行走,當認為無路可走時卻...
  • 22746
《遊山西村》原文及翻譯賞析精品多篇
  • 《遊山西村》原文及翻譯賞析精品多篇

  • 賞析篇一首聯渲染出豐收之年農村一片寧靜、歡悦的氣象。臘酒,指臘月釀製的酒。豚,是豬。足雞豚,意謂雞豬足。這兩句是説農家酒味雖薄,而待客情意卻十分深厚。一個“足”字,表達了農家款客盡其所有的盛情。“莫笑”二字,道出了詩人對農村淳樸民風的讚賞。次聯寫山間水畔的景色,寫...
  • 31312
陸游《遊山西村》古詩翻譯及賞析新版多篇
  • 陸游《遊山西村》古詩翻譯及賞析新版多篇

  • 陸游的《遊山西村》賞析篇一説明這首詩是詩人閒居家鄉遊覽山西村後寫的。全詩生活氣息很濃,生動而概括地描繪了當地的秀麗風光和熱鬧的節日氣象,讚美了農民淳樸好客的品格,表現了詩人對農村生活的嚮往。“山重水複疑無路,柳暗花明又一村”兩句,富於哲理,耐人尋味,經常被引用來説...
  • 6956
北山原文及翻譯,北山賞析
  • 北山原文及翻譯,北山賞析

  • 北山原文作者:佚名〔先秦〕陟彼北山,言採其杞。偕偕士子,朝夕從事。王事靡盬,憂我父母。溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。大夫不均,我從事獨賢。四牡彭彭,王事傍傍。嘉我未老,鮮我方將。旅力方剛,經營四方。或燕燕居息,或盡瘁事國;或息偃在牀,或不已於行。或不知叫號,或慘慘劬勞;或...
  • 30670
《遊山西村》原文及翻譯賞析多篇
  • 《遊山西村》原文及翻譯賞析多篇

  • 原文篇一遊山西村作者:陸游莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。賞析篇二首聯渲染出豐收之年農村一片寧靜、歡悦的氣象。臘酒,指臘月釀製的酒。豚,是豬。足雞豚,意謂雞豬足。這兩句是...
  • 26012
《遊山西村》註釋及譯文新版多篇
  • 《遊山西村》註釋及譯文新版多篇

  • 作品原文篇一遊山西村陸游莫笑農家臘酒渾⑴,豐年留客足雞豚⑵。山重水複疑無路⑶,柳暗花明又一村⑷。簫鼓追隨春社近⑸,衣冠簡樸古風存⑹。從今若許閒乘月⑺,拄杖無時夜叩門⑻。作品鑑賞篇二這首一首紀遊抒情詩,是陸游的名篇之一。上海古籍出版社原副編審鄧韶玉對此詩作如下賞...
  • 30309
陸游《遊山西村》全詩翻譯及閲讀*賞析多篇
  • 陸游《遊山西村》全詩翻譯及閲讀*賞析多篇

  • 創作背景篇一此詩作於宋孝宗乾道三年(1167)初春,當時陸游正罷官閒居在家。在此之前,陸游曾任隆興府(今江西南昌市)通判,因在隆興二年(1164)積極支持抗金將帥張浚北伐,符離戰敗後,遭到朝廷中主和投降派的排擠打擊。乾道二年(1166),以“交結台諫,鼓唱是非,力説張浚用兵”的罪名,從隆興府通判...
  • 10215
遊山西村原文及翻譯新版多篇
  • 遊山西村原文及翻譯新版多篇

  • 《遊山西村》原文及翻譯賞析篇一原文:遊山西村(莫笑農家臘酒渾)作者:陸游朝代:宋朝莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。譯文:不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。當山和...
  • 8901
西塞山懷古原文及翻譯,西塞山懷古賞析
  • 西塞山懷古原文及翻譯,西塞山懷古賞析

  • 西塞山懷古原文作者:劉禹錫〔唐代〕王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。(王濬一作:西晉)千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。西塞山懷古創作背景這首詩是劉禹錫於公元824年(唐穆宗長慶四年)所作。是年,劉禹錫由夔州(治今...
  • 27765
東山原文及翻譯,東山賞析
  • 東山原文及翻譯,東山賞析

  • 東山原文作者:佚名〔先秦〕我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。果臝之實,亦施於宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿場,熠燿宵行。不可畏也,伊可懷也。我徂東山,慆...
  • 16541
陸游《遊山西村》原文翻譯精品多篇
  • 陸游《遊山西村》原文翻譯精品多篇

  • 賞析篇一這首一首紀遊抒情詩,是陸游的名篇之一。前三聯主要寫了外界情景,並和自己的情感相融。首聯渲染出豐收之年農村一片寧靜、歡悦的氣象。“足雞豚”一個“足”字,表達了農家款客盡其所有的盛情。“莫笑”二字,道出詩人對農村淳樸民風的讚賞。頷聯寫山間水畔的景色,寫景中...
  • 30282
遊山西村原文及翻譯【通用多篇】
  • 遊山西村原文及翻譯【通用多篇】

  • 翻譯:篇一不要笑農家臘月裏釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裏待客菜餚非常豐繁。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花豔忽然眼前又出現一個山村。吹着簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。今後如果還能乘大好月色出外閒遊,我一定拄着枴杖隨時來敲你的...
  • 18579
《遊山西村》原文翻譯及賞析【精品多篇】
  • 《遊山西村》原文翻譯及賞析【精品多篇】

  • 《遊山西村》原文及翻譯賞析篇一原文:遊山西村(莫笑農家臘酒渾)作者:陸游朝代:宋朝莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。譯文:不要笑話農家的酒渾,豐收之年有豐足的佳餚款待客人。當山和...
  • 23355
陸游《遊山西村》的翻譯及賞析(新版多篇)
  • 陸游《遊山西村》的翻譯及賞析(新版多篇)

  • 譯文及註釋篇一譯文:不要笑農家臘月裏釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農家待客菜餚非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,忽然柳綠花豔間又出現一個山村。社日將近,一路上迎神的蕭鼓聲隨處可聞,布衣素冠,淳樸的古代風俗依舊保留。今後如果還能乘大好月色出外閒遊,我隨時會拄着...
  • 5813
石鐘山記原文及翻譯
  • 石鐘山記原文及翻譯

  • 【原文】石鐘山,在江西湖口鄱陽湖東岸,有南、北二山,在縣城南邊的叫上鐘山,在縣城北邊的叫下鐘山。明清時有人認為蘇軾關於石鐘山得名由來的説法也是錯誤的,正確的説法是:“蓋全山皆空,如鍾覆地,故得鍾名。”今人經過考察,認為石鐘山之所以得名,是因為它具有鍾之“聲”,又具有鍾之“...
  • 6536
遊山西村的原文翻譯及賞析(新版多篇)
  • 遊山西村的原文翻譯及賞析(新版多篇)

  • 賞析篇一這首一首紀遊抒情詩,是陸游的名篇之一。前三聯主要寫了外界情景,並和自己的情感相融。首聯渲染出豐收之年農村一片寧靜、歡悦的氣象。“足雞豚”一個“足”字,表達了農家款客盡其所有的盛情。“莫笑”二字,道出詩人對農村淳樸民風的讚賞。頷聯寫山間水畔的景色,寫景中...
  • 4433
山家原文及翻譯,山家賞析
  • 山家原文及翻譯,山家賞析

  • 山家原文作者:劉因〔元代〕馬蹄踏水亂明霞,醉袖迎風受落花。怪見溪童出門望,鵲聲先我到山家。山家譯文及註釋譯文策馬踏溪,攪亂了映在水中的霞影,我揮灑着衣袖,迎面吹來的微風還夾雜着飄落的花瓣。看到已經站在溪旁的孩童,甚使人驚奇,原來是他聽到鵲聲而早早出門迎接了。註釋山家...
  • 27860
古詩《遊山西村》原文及翻譯新版多篇
  • 古詩《遊山西村》原文及翻譯新版多篇

  • 賞析:篇一這首一首紀遊抒情詩,是陸游的名篇之一。首聯渲染出豐收之年農村一片寧靜、歡悦的氣象。臘酒:指上年臘月釀製的米酒。豚:是小豬。足雞豚:意謂雞豚足。説農家酒味雖薄,待客情意卻十分深厚。一個“足”字,表達了農家款客盡其所有的盛情。“莫笑”二字,道出詩人對農村淳樸民...
  • 11831
西江月原文及翻譯(多篇)
  • 西江月原文及翻譯(多篇)

  • 寄託象徵的手法篇一辛棄疾往往把自己的身世寄寓在作品的人物形象中。如《蝶戀花·月下醉遊雨巖石浪》寫一位獨處幽谷的絕代佳人,年華老大而無知音的悲哀。詞人由此想起自己不得志的境況,託香草美人以自喻,抒寫壯志難酬的幽憤。他亦常把自己深深的君國之憂融入景物的描繪之中...
  • 9464
《遊山西村》的原文翻譯及賞析(多篇)
  • 《遊山西村》的原文翻譯及賞析(多篇)

  • 作品註釋篇一⑴臘酒:臘月裏釀造的酒。⑵足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜餚。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。⑶山重水複:一座座山、一道道水重重疊疊。⑷柳暗花明:柳色深綠,花色紅豔。⑸簫鼓:吹簫打鼓。春社:古代把立春後第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五穀神,祈求豐收...
  • 16708
南山原文及翻譯,南山賞析
  • 南山原文及翻譯,南山賞析

  • 南山原文作者:佚名〔先秦〕南山崔崔,雄狐綏綏。魯道有蕩,齊子由歸。既曰歸止,曷又懷止?葛屨五兩,冠緌雙止。魯道有蕩,齊子庸止。既曰庸止,曷又從止?蓺麻如之何?衡從其畝。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞫止?析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又極止?南山譯文及...
  • 30531
遊山西村原文和翻譯(通用多篇)
  • 遊山西村原文和翻譯(通用多篇)

  • 原文篇一遊山西村陸游〔宋代〕莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。答案:篇二1.莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。2.示例一:“這句詩表現作者正擔心無路可行時忽然見到一村莊的驚喜,表達...
  • 4199
《遊山西村》原文翻譯及賞析(多篇)
  • 《遊山西村》原文翻譯及賞析(多篇)

  • 原文篇一遊山西村作者:陸游莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。賞析篇二首聯渲染出豐收之年農村一片寧靜、歡悦的氣象。臘酒,指臘月釀製的酒。豚,是豬。足雞豚,意謂雞豬足。這兩句是...
  • 4366
陸游《遊山西村》原文 譯文 創作背景【多篇】
  • 陸游《遊山西村》原文 譯文 創作背景【多篇】

  • 《遊山西村》中心思想篇一這首詩是蟄居山陰老家農村時所作。生動地描畫出一幅色彩明麗的農村風光,ua對淳樸的農村生活習俗,流溢着喜悦、摯愛的感情。詩人陶醉在山西村人情美、風物美、民俗美中,有感於這樣的民風民俗及太平景象,反映了他鄉居閒散的思想感情。詩人陶醉於在山野...
  • 26597
《遊山西村》原文、翻譯及賞析新版多篇
  • 《遊山西村》原文、翻譯及賞析新版多篇

  • 翻譯:篇一不要笑農家臘月裏釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裏待客菜餚非常豐繁。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花豔忽然眼前又出現一個山村。吹着簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。原文:篇二遊山西村作者:陸游莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山...
  • 3717
專題