當前位置:文範網 >

有關憶秦娥·中齋上元客散感舊原文及翻譯的大全

憶秦娥·中齋上元客散感舊原文及翻譯,憶秦娥·中齋上元客散感舊賞析
  • 憶秦娥·中齋上元客散感舊原文及翻譯,憶秦娥·中齋上元客散感舊賞析

  • 憶秦娥·中齋上元客散感舊原文作者:劉辰翁〔宋代〕中齋上元客散感舊,賦《憶秦娥》見屬,一讀悽然。隨韻寄情,不覺悲甚。燒燈節,朝京道上風和雪。風和雪,江山如舊,朝京人絕。百年短短興亡別,與君猶對當時月。當時月,照人燭淚,照人梅發。憶秦娥·中齋上元客散感舊創作背景這是劉辰翁於...
  • 12411
過秦論文言文原文及翻譯(多篇)
  • 過秦論文言文原文及翻譯(多篇)

  • 《過秦論》原文及譯文篇一過秦論兩漢賈誼上篇秦孝公據崤函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席捲天下,包舉宇內,囊括四海之意,併吞八荒之心。當是時也,商君佐之,內立法度,務耕織,修守戰之具;外連衡而鬥諸侯。於是秦人拱手而取西河之外。孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業,因遺策,南取漢...
  • 4412
客至原文及翻譯,客至賞析
  • 客至原文及翻譯,客至賞析

  • 客至原文作者:杜甫〔唐代〕舍南舍北皆春水,但見羣鷗日日來。花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。客至創作背景此詩是上元二年(公元761年)春天,杜甫五十歲時,在成都草堂所作。杜甫在歷盡顛沛流離之後,終於結束了長期漂...
  • 14025
秦女卷衣原文及翻譯,秦女卷衣賞析
  • 秦女卷衣原文及翻譯,秦女卷衣賞析

  • 秦女卷衣原文作者:李白〔唐代〕天子居未央,妾侍卷衣裳。顧無紫宮寵,敢拂黃金牀。水至亦不去,熊來尚可當。微身奉日月,飄若螢之光。願君採葑菲,無以下體妨。秦女卷衣簡析樂府《雜曲歌辭》有《秦王卷衣》,言成陽春景及宮闕之美,秦王卷衣,以贈所歡也。李白的《秦女卷衣》,這首詩與《秦...
  • 21681
泊秦淮原文及翻譯,泊秦淮賞析
  • 泊秦淮原文及翻譯,泊秦淮賞析

  • 泊秦淮原文作者:杜牧〔唐代〕煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。泊秦淮創作背景杜牧前期頗為關心政治,對當時百孔千瘡的唐王朝表示憂慮。詩人夜泊秦淮河岸,眼見燈紅酒綠,耳聞淫歌豔曲,觸景生情,又想到唐朝國勢日衰,當權者昏庸荒淫,便感慨萬千,寫下了這...
  • 12219
憶秦娥·用太白韻原文及翻譯,憶秦娥·用太白韻賞析
  • 憶秦娥·用太白韻原文及翻譯,憶秦娥·用太白韻賞析

  • 憶秦娥·用太白韻原文作者:李之儀〔宋代〕清溪咽。霜風洗出山頭月。山頭月。迎得雲歸,還送雲別。不知今是何時節。凌歊望斷音塵絕。音塵絕。帆來帆去,天際雙闕。憶秦娥·用太白韻譯文及註釋譯文清澈的溪水嗚咽着,霜風吹散了雲洗出山頭的月亮。山頭的月亮,將雲迎接回來,又將雲送...
  • 26477
憶秦娥原文翻譯及賞析多篇
  • 憶秦娥原文翻譯及賞析多篇

  • 原文:篇一憶秦娥·詠桐宋代:李清照臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸後,暮天聞角。斷香殘酒情懷惡,西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。譯文:篇二臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲(qī)鴉歸後,暮天聞角。亂山:“亂”,在這裏是無序的意思。平野:空曠的原野。煙光薄:煙霧淡而薄...
  • 11727
憶秦娥·花深深原文及翻譯,憶秦娥·花深深賞析
  • 憶秦娥·花深深原文及翻譯,憶秦娥·花深深賞析

  • 憶秦娥·花深深原文作者:鄭文妻〔宋代〕花深深。一鈎羅襪行花陰。行花陰。閒將柳帶,細結同心。日邊消息空沈沈。畫眉樓上愁登臨。愁登臨。海棠開後,望到如今。憶秦娥·花深深譯文及註釋譯文在一個晴和的春日,踱着輕盈的步子,獨自徘徊於花蔭之下,看到長長的柳條,便隨手攀折了幾枝...
  • 29266
約客原文及翻譯,約客賞析
  • 約客原文及翻譯,約客賞析

  • 約客原文作者:趙師秀〔宋代〕黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。約客譯文及註釋譯文梅雨時節家家户户都被煙雨籠罩着,長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。已經過了午夜約好的客人還沒有來,我無聊地輕輕敲着棋子,看着燈花一朵一朵落下。註釋約客:邀請...
  • 21222
秦中感秋寄遠上人原文及翻譯,秦中感秋寄遠上人賞析
  • 秦中感秋寄遠上人原文及翻譯,秦中感秋寄遠上人賞析

  • 秦中感秋寄遠上人原文作者:孟浩然〔唐代〕一丘常欲卧,三徑苦無資。北土非吾願,東林懷我師。黃金燃桂盡,壯志逐年衰。日夕涼風至,聞蟬但益悲。秦中感秋寄遠上人創作背景這首詩作於孟浩然第一次到長安應舉不中、滯留至秋天時,即開元十五年(727)至開元十七年(729)間。科舉考試,在春天舉...
  • 22733
高中過秦論原文及翻譯(新版多篇)
  • 高中過秦論原文及翻譯(新版多篇)

  • 《過秦論》譯文篇一秦孝公據崤函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席捲天下,包舉宇內,囊括四海之意,併吞八荒之心。當是時也,商君佐之,內立法度,務耕織,修守戰之具;外連衡而鬥諸侯。於是秦人拱手而取西河之外。孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業,因遺策,南取漢中,西舉巴蜀,東割膏腴之地,北...
  • 8791
憶江南原文及翻譯,憶江南賞析
  • 憶江南原文及翻譯,憶江南賞析

  • 憶江南原文作者:白居易〔唐代〕江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?憶江南創作背景劉禹錫曾作《憶江南》詞數首,是和白居易唱和的,所以他在小序中説:“和樂天春詞,依《憶江南》曲拍為句。”此詞在公元837年(唐文宗開成二年)初夏作於洛陽,由此可推白居易...
  • 11203
過秦論上篇原文及翻譯(多篇)
  • 過秦論上篇原文及翻譯(多篇)

  • 賞析】:篇一賞析:《過秦論》共有三篇。其中寫得最好、影響最大的是這第一篇。從明、清到當代,幾乎所有的古文選本都選了這篇《過秦論》(上),因此前人對它的評語也很多。歸納大多數評論者的意見,主要説這篇文章氣勢充沛,一氣呵成,是古今第一篇氣“盛”的文章。從語言的角度看,所謂氣...
  • 27243
苦齋記原文及翻譯,苦齋記賞析
  • 苦齋記原文及翻譯,苦齋記賞析

  • 苦齋記原文作者:劉基〔明代〕苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巔。匡山在處之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白雲,其上多北風。風從北來者,大率不能甘而善苦,故植物中之,其味皆苦,而物性之苦者亦樂生焉。於是...
  • 23099
憶秦娥·與君別原文及翻譯,憶秦娥·與君別賞析
  • 憶秦娥·與君別原文及翻譯,憶秦娥·與君別賞析

  • 憶秦娥·與君別原文作者:房舜卿〔宋代〕與君別。相思一夜梅花發。梅花發。淒涼南浦,斷橋斜月。盈盈微步凌波襪。東風笑倚天涯闊。天涯闊。一聲羌管,暮雲愁絕。憶秦娥·與君別評解這是一首悵別詞。詩人寫的不是離別時的悽惻,也不是別君的思念,而是剛剛作別、乍然離去時的旅途情...
  • 7946
嫦娥原文及翻譯,嫦娥賞析
  • 嫦娥原文及翻譯,嫦娥賞析

  • 嫦娥原文作者:李商隱〔唐代〕雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。嫦娥創作背景作者終身處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。牛李黨爭的實質就是太監當權,本詩就是諷刺太監當權的黑暗、諷刺憲宗的皇權旁落。子曰:“邦有道,則仕;邦無道,則可卷而懷之...
  • 14668
南柯子·憶舊原文及翻譯,南柯子·憶舊賞析
  • 南柯子·憶舊原文及翻譯,南柯子·憶舊賞析

  • 南柯子·憶舊原文作者:仲殊〔宋代〕十里青山遠,潮平路帶沙。數聲啼鳥怨年華。又是淒涼時候,在天涯。白露收殘月,清風散曉霞。綠楊堤畔問荷花:記得年時沽酒,那人家?(殘月一作:殘暑)南柯子·憶舊創作背景這首詞的作者仲殊是一位僧人,據説他年輕時風流倜儻,放蕩不羈,妻子對他甚為不滿,甚...
  • 20577
過秦論中篇原文及翻譯(通用多篇)
  • 過秦論中篇原文及翻譯(通用多篇)

  • 過秦論知識點篇一一、通假字1、威振四海(振,通“震”,震動)2、倔起阡陌之中(倔,通“崛”,突出,舉起)3、非抗於九國之師(抗,通“亢”,高,引申為強大)4、孝公既沒(沒,通“歿”,死)5、合從締交(從,通“縱”,合縱,戰國時期六國聯合共同對付秦國的的策略)6、贏糧而景從(景,通“影”,影子)7、百有餘年矣(有,...
  • 14323
感舊四首原文及翻譯,感舊四首賞析
  • 感舊四首原文及翻譯,感舊四首賞析

  • 感舊四首原文作者:黃景仁〔清代〕大道青樓望不遮,年時繫馬醉流霞。風前帶是同心結,杯底人如解語花。下杜城邊南北路,上闌門外去來車。匆匆覺得揚州夢,檢點閒愁在鬢華。喚起窗前尚宿酲,啼鵑催去又聲聲。丹青舊誓相如札,禪榻經時杜牧情。別後相思空一水,重來回首已三生。雲階月地依...
  • 6364
秦風·無衣原文及翻譯【多篇】
  • 秦風·無衣原文及翻譯【多篇】

  • 秦風·無衣原文及翻譯篇一秦風·無衣佚名〔先秦〕豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!譯文及註釋譯文誰説我們沒衣穿?與你同穿戰袍。君王發説去交戰,修整我那戈與矛,與...
  • 23001
竇娥冤原文及翻譯,竇娥冤賞析
  • 竇娥冤原文及翻譯,竇娥冤賞析

  • 竇娥冤原文作者:關漢卿〔元代〕(外扮監斬官上,雲)下官監斬官是也。今日處決犯人,着做公的把住巷口,休放往來人閒走。(淨扮公人鼓三通、鑼三下科。劊子磨旗、提刀,押正旦帶枷上)(劊子云)行動些,行動些,監斬官去法場上多時了!(正旦唱)【正宮】【端正好】沒來由犯王法,不堤防遭刑憲,叫聲屈動地...
  • 17781
過秦論(上篇)原文及翻譯,過秦論(上篇)賞析
  • 過秦論(上篇)原文及翻譯,過秦論(上篇)賞析

  • 過秦論(上篇)原文作者:賈誼〔兩漢〕秦孝公據崤函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席捲天下,包舉宇內,囊括四海之意,併吞八荒之心。當是時也,商君佐之,內立法度,務耕織,修守戰之具,外連衡而鬥諸侯。於是秦人拱手而取西河之外。孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業,因遺策,南取漢中,西舉巴、...
  • 10875
《過秦論》的原文及翻譯(多篇)
  • 《過秦論》的原文及翻譯(多篇)

  • 《過秦論》的原文及翻譯篇一從明、清到當代,幾乎所有的古文選本都選了這篇《過秦論》(上),因此前人對它的評語也很多。歸納大多數評論者的意見,主要説這篇文章氣勢充沛,一氣呵成,是古今第一篇氣“盛”的文章。從語言的角度看,所謂氣盛的文章,多用排比句或對偶句,本篇固不例外(如第2...
  • 23337
憶秦娥·簫聲咽原文及翻譯,憶秦娥·簫聲咽賞析
  • 憶秦娥·簫聲咽原文及翻譯,憶秦娥·簫聲咽賞析

  • 憶秦娥·簫聲咽原文作者:李白(存疑)〔唐代〕簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂遊原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。憶秦娥·簫聲咽譯文及註釋譯文玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,眼見秦家樓外一輪清冷明月。清冷的明月,每一年橋邊青...
  • 7809
《過秦論》原文及其翻譯多篇
  • 《過秦論》原文及其翻譯多篇

  • 翻譯】:篇一秦孝公佔據殽山,函谷關那樣險固的地方(關隘),擁有雍州一帶那樣遼闊的地方,(秦國的)國君臣子牢固據守來(窺一探)周王朝,(象卷席日子那樣捲起,象用布包一樣)有併吞天下,佔領海內,控制全國的意圖,吞併八方的野心。在這時,商鞅輔佐秦孝公,在國內建立法律制度,致力於耕種紡織,修造防守進...
  • 15835
專題