當前位置:文範網 >

心得體會 >讀後感 >

源氏物語讀後感心得感悟精品多篇

源氏物語讀後感心得感悟精品多篇

源氏物語讀後感心得感悟精品多篇

《源氏物語》讀後感 篇一

人世浮沉本無常,似真亦幻夢一場。夢逐清河流水去,方知世事多悲傷。一幅日本古代宮廷生活的白描畫卷,一首如泣如訴的婦女悲情曲,一部日本歷史文化鉅作,當古老繁華徐徐落幕後,激盪在胸間的哀傷久久不散,唯美哀豔的情感如櫻花繽紛點綴思想。作者紫式部,“本姓藤原,出身平安時代中層貴族家庭,自幼熟讀中國古代文獻,對白居易詩歌頗為喜愛,同時十分熟悉音樂、佛教和《日本書紀》,年輕時嫁給長她二十多歲的藤原宣孝,生一女,三年後丈夫去世。後入宮任一條彰子皇后女官,《源氏物語》就是其寡居宮中生活時寫就”。

所謂情之一字維繫世界,愛之一字粉飾乾坤,愛情,永遠是人類談不完的話題。“問世間,情為何物?”"一聲摳問蕩千古(引語卻江)"。看此書,方知世上博愛者當屬源氏。初看只覺源氏不過一多情種而已,細讀方知其味不在爛情的可恥而在專情的珍貴。那時代專情的美德似乎只有女子才有。薰君倒是那個時代少有的痴情男子,其行為令人擊節,只是行事太小心翼翼了,上帝從來不會照顧行動緩慢的人,他因為顧慮重重而失掉了心愛的女人,因為心愛的女人失蹤而憂傷而看破紅塵,歎其真情的同時哀其自私的卑下。是不是自古以來所有男人在愛情上都是自私的呢?古時日本婦女地位低下,即便皇家出身的公主也不能隨意。封建勢力中男人可以妻妾成羣,而女人惟有堅貞不二才不被世人恥笑,弱水三千只取一瓢飲似乎是專為那個時代的女性頌歌的。

但源氏也不絕對無絲毫可取之處,一人之下萬人之上,權傾朝野卻從不盛氣凌人,待人接物禮道周全,廣施恩惠,凡與他有過感情糾葛的女人都仰仗他的好意安閒度日,這就是權利和財富賜予他的特殊優勢吧。源氏好色,但不絕情,他眼中的女人各有可愛之處。他的正夫人紫姬高貴優雅美貌,通音律曉書法,聰慧温柔大度能幹,深得源氏寵愛,是源氏自己培養大的伴侶,與源氏可謂情投意合兩情相悦,比源氏小好多歲,源氏對於紫夫人用情算是最深了,紫夫人逝世後,源氏也常自責:“。不管是逢場作戲還是迫不得已,我為什麼要做出這些事來傷她的心呢!。”慚愧之至追悔莫及之心痛苦不堪,也許自古多情者亦多苦吧,我猜想這個十全十美的女子該是個怎樣的可人呢?説不定就是作者的影子,她是個美好的化身。

空蟬個性最鮮明,孤傲清高貌美,在眾多女性中顯得卓爾不羣,源氏百般追求終未得嘗所願,於源氏來説該是怎樣一大恨事?以他當時天下第一美男,第一才子又是身居高位的朝廷重臣身份,居然不能讓一女子動心,可見空蟬性情之剛烈高傲窮古難尋。明石姬,一鄉村女子,在源氏被流放期間所遇,這個恬靜優美善良的美女中的美女,一樣沒有逃脱源氏情網,好在她有自知之明,自知身份地位無法跟他人相比,為人處處謹慎小心從不爭風吃醋,也得到源氏的'悉心照顧愛憐,後來因為女兒尊為皇后而榮耀聚身,心態的平淡也讓她能夠長命百歲安度人生。

末摘花相貌醜陋,無才卻有德,幫助源氏照顧源氏和槿姬所生的兒子,無怨無悔,她對源氏感恩有加,對於這個有情有義的忠誠女子,源氏也是心存感動,因而對她也是充滿敬重與關懷的。藤壺皇后,源氏父皇之妻,源氏母親死的早,是她照顧源氏長大,其實源氏對她是一種戀母情結,後與她生一子,後來被立為太子榮登皇位,但是藤壺皇后為此既愧疚又懊悔,惶惶不可終日,後來一心向佛,哀哀度過其短暫的一生。還有其他與源氏糾葛的女子,就不一一複述,繁縟細節幾近雷同。托爾斯泰説:幸福的家庭是一樣的,不幸的家庭各有各的不幸。那麼幸福的女人也是一樣的,不幸的女人也是各有各的不幸吧。

這部書人物關係複雜,悖倫之事常多,反映出當時皇權貴族們奢侈糜亂的生活狀態,如蜉蝣“似有亦如無”過着醉生夢死的奢華生活,在慨歎與感傷中消耗着短暫而又不失優雅的人生。物哀唯美貫穿全書。非常有趣的是,作者在第四十一回中自由標題《雲隱》而沒有正文,雲隱即隱遁之意,關於源氏是如何死的人們無從得知。至於沒有正文的原因,千年以來,各學者各持己見説法不一,大致可分為四種,一説本來有正文,因某種緣故損失;二説作者本打算寫正文,因某種緣故作罷;三説作者故意不寫正文,任其空白;四説本來連題名也沒有更別説是正文了。一般都相信第三種説法,因為本來紫夫人之死寫的尤為悲傷沉痛,若再寫主人公之死作者會不堪其苦,因此只標題而不寫正文,僅向讀者暗示此意。

源氏物語讀後感 篇二

讀書的時候我被困在靈山島

海上大霧,海的這邊陽光明媚,海的那邊綿綿如蠶絲

我坐在潮濕的旅館的小牀上,聽海浪拍打着礁石。蟲聲從附近野山上傳來,清透的像童年的月光,世間如此安寧

似乎看見光華絕代的源氏站在明石的山崖上,望着海上的紅色殘月,見怒濤拍着嶙峋礁石,他用一心苦楚渡過這一生最慘淡的年歲。

往年的愛情或者所謂愛情啊,如磐石上的菟絲,在季節裏,時而枯萎,時而綠意,磐石仍是磐石,鍾靈毓秀

女兒都是一種花的名字。花名應着她們的命運。都説女子命運無常,一開始的動人旋律,在時空綿延的卻是永恆未知,有的成了曠世名曲,有的生生中斷,花開花落亦未可知。而女子僅僅負責美而已,她美麗,她温柔,像團簇的層層疊疊的和服,應着繽紛的綢緞,桃之夭夭,灼灼其華

源氏見着美,就想方設法的佔有,見着不美但不可得,也設法佔有。女子都是可人兒,沒有完全的缺陷,永遠都有清流灌溉,甚至於從窗縫裏漏進的一道晨光照見她的絲緞般的長髮呢,亦是不可言喻的美麗

源氏不過是欣賞美而已,好色之徒的最高級別,他尊重美的終極概念,最終可以脱離形意,於性情中找到慰藉,年輕是美的,温柔是美的,堅強也是美的。更有趣的事,他創造了負責任的境界,造得廣廈千萬間,將有過關係的需要人照顧的女人全部接過來住。在濫情的茫茫生涯中,始終愛着一位紫姬,怎能不愛,完全由他調校的一把琴,温柔嫻靜,善解人意而不善妒

本書很美,春花秋月

至於超級美男子源氏,一夜春宵便好,記得做好措施

夕顏夕顏,朝朝暮暮的長夢,只是夢而已

《源氏物語》讀書心得 篇三

《源氏物語》成書於十一世紀,是世界上最早的長篇寫實小説,是日本文學中一部偉大的古典名著,一向對日本文學的發展產生巨大影響,即使在今日,它仍是日本作家創作的靈感之源,被認為是三千萬日本家庭不朽的國民文學,是世界公認的亞洲文學十大夢想藏書之一,是世界文學史上的里程碑,也是世界文學寶庫中的一向珍貴的奇葩。

讀完此書,使人驚訝的是,無論此書的寫作背景,還是人物性格的描述,都彷彿像我們中國的《紅樓夢》,而它卻比我國第一批長篇小説《三國演義》、《水滸傳》早三百多年,比《紅樓夢》的問世早九百多年。該書頗似我國唐代的傳奇如《柳毅傳奇》、宋代的話本,但行文典雅,很具散文的韻味,書中很多引用漢詩,及我國古籍中的史實和典故,並巧妙地鋪陳在迷人的故事情節中,使該書具有濃烈的中國古典的氣氛,所以讀起來並沒有異國文化的火花碰撞和難以磨合的稜角,反而讀起來有一種像是讀我國小説油然而生的強烈的親切感。可見,中國的文化對世界各國影響極深,範圍之廣,為此,我欣喜不已。《源氏物語》與《紅樓夢》相似,所涉及人物都是皇族,雖然所展示的場景是日本的貴族階層,可是對感情生活的着墨點染卻與《紅樓夢》有異曲同工之妙,所以我很是認同有些學者認為《源氏物語》是日本的“《紅樓夢》”。

《源氏物語》開闢了日本物語文學的新道路,使日本古典現實主義文學到達一個新的巔峯。我們應當走在時代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國的精華,武裝自我的頭腦,拓寬自我的視野。

源氏物語寫實小説讀書心得 篇四

讀完這部書,裏面的物哀、無常思想並沒有給我帶來多大的感觸,我就覺得沒什麼可悲歎的,堅持樂觀向上的心態,其他的順其自然就好了,幹嘛動不動就掉眼淚我覺得太做作。給我感觸最大的是裏面一個個動人的女子所遭遇的悲慘命運。我略作分析總結,以為有以下四種原因。

首先是男尊女卑的社會環境,這是最根本最主要的因素,卻也是最無話可説的一個因素。因為這是歷史發展所必經的一個階段,從上古的母系社會,到之後的父系社會,再到今日的男女平等的社會,這中間的每一個階段都是必然的、不可缺失的。所以無論男女,我們只能慶幸也應當慶幸我們活在了當下。

其次我覺得要從自身找原因。柔弱的外表能夠為女性平添姿色,但柔弱的內心卻是女性遭遇不幸的根源。三公主就是這樣一個例子,她身份高貴,容貌絕美,卻內心軟弱,毫無主見。柏木在與三公主私通之事敗露後,身患大病,向三公主致信訴情,三公主本來痛恨他的無禮,堅決不肯寫回信,“然而小侍從已經準備筆硯,定要她寫,她只得勉勉強強地寫了”。從那裏我們能夠看到主僕的地位已然顛倒,實在令人痛心。此外又有許多女子耐不住侍女們的勸説而對前來求愛之人寫回信從而引發諸多杯具之事,不再一一提及。

除此之外,女性內部之間的傾軋這一個原因是最可氣的。書中有很多地方寫道,小姐看不上的人,侍女們十分喜歡,就為這人“穿針引線”,説白了就是打開門放他進去,這麼一個身強力健的青年,身子柔弱的小姐自然只能任人欺辱。我總覺得侍女就像老鴇,求愛的人巴結好了“老鴇”,就能夠迎娶小姐,何等可笑復可氣!那裏要説的是全書我最欣賞的一位女性——玉鬘。她身世坎坷,母親早逝,由乳母撫養長大,成人之後又受到賊人惦記,只能逃往京都,欲求生父——內大臣——蔭護,卻先被源氏收為義女,意圖不軌。所幸玉鬘意志堅定,不為源氏的外表所迷惑,保全了自身。好不容易源氏告訴了她的生父實情,內大臣卻畏懼源氏太政大臣的威勢,不敢接她回去。同時又因為源氏的惡趣味,使得玉鬘美名遠揚,螢兵部卿親王、髭黑大將、柏木等人紛紛前來求愛,但玉鬘一概拒絕,不料侍女弁君被髭黑大將收買,設計玉鬘,使她失身於髭黑大將,玉鬘只得從此委身於他。但玉鬘不像三公主一樣軟弱,在事後還任用小侍從,“她恨煞了弁君,此後一向疏遠她,使她不敢前來伺候,只得日夜籠閉在自我房裏”。這一點就很讓人欣賞,像三公主那樣被人賣了還替別人數錢的行為,實在叫人憤恨不已。玉鬘正是我一向傾慕的那種外表柔弱內心堅強的女子,儘管她的結局不是很好,但錯不在她。所謂“謀事在人,成事在天”是也。

最終一條其實與第二條類似,都是自身的原因,但我還是單獨拿出來説一説,因為我覺得全書僅此一例,我定義為自作自受型。此人正是浮舟,“這浮舟的模樣端莊温雅,卻不道是個水性楊花的女子”。她先是依附於薰君,被他安置在宇治山莊,之後匂皇子找到了她,她竟又戀慕上匂皇子,實甚可恨!並且虛偽,口上説“我一向認為此事荒。唐之極”,是“那人硬説我愛慕他”,卻因不能與他見面而悲痛,實在虛偽至極。到了事情敗露後,無顏苟活於世,只得落了個投水自盡的下場,卻可憐了她那辛辛苦苦為她操勞的母親!

以上就是我所總結的四種原因。

源氏物語讀後感 篇五

《源氏物語》是一部讓日本民族整整驕傲了十個世紀的著作。川端康成在接受諾貝爾獎時所做的講演上也曾指出:《源》是日本小説創作的最巔峯,他自己也不能與其相比較。這雖有幾分自謙的成分,但是這數千年來《源》確實影響着日本文學的發展,至今,仍無人能超過這部著作。 日本是個充滿矛盾的國家,在歧視女性的傳統大行其道的同時,世界上最早的長篇寫實小説《源氏物語》偏又出自一位女性之手,它大概可以被看成是中國的《紅樓夢》,因為其中的人物關係錯綜複雜,出場人物達到四百之多。 《源》主要講述了平安時代裏日本貴族的生活,以光源氏的故事為核心,帶出了眾多與之關係曖昧的女性。葵姬是他的正室,出身高貴氣質冷淡,光源氏冷落她,陸續有了藤壺、紫姬、明石姬等多位心愛的女子。相繼和光源氏親近的女人還包括櫳月夜、夕顏、六條御息所等十數位貴族女性。或因偶遇生情,或有宿世之緣,書中大量寫實的白描讓貴族們糜爛而又出奇優雅美麗的生活橫陳在讀者眼前,相隔千年卻始終魅力不減。對於異國讀者而言,弄明白這部著作的首要問題是心隨意動,在沒有被大量的人名弄糊塗之前先領略到日本文化里美麗和曖昧交錯互動的氣氛。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/xindetihui/duhougan/w8rrq5.html
專題