當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析通用多篇

白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析通用多篇

白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析通用多篇

想象豐富 篇一

黑格爾説過詩人“最傑出的藝術本領就是想象”。想象是詩歌立意和構思的基礎,是使詩歌立意和結構通向新穎、奇巧的橋樑,是詩人描繪形象、創造意境的必要條件。在《白雪歌送武判官歸京》中,詩人以其敏鋭的觀察力和感受力,捕捉邊塞奇觀,並充分發揮自己的想象了,藉助誇張手法,注重大筆揮酒與細節描寫,展示出邊地的奇妙景象。首先,奇思妙語。如,首句“北風捲地白草折”詩人以“勁草”見“急風”,把看不到的風(感覺感知的)通過草(視覺感知的)來表現,特別是一個“卷”字,就把邊塞的風急風大的奇景表現出來。其次,思維跳躍。“瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝”到“紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻”,可以説是大手筆與小細節結合,是詩人思維的極大的跳躍,一方面用誇張筆法總寫沙漠冰封,愁雲慘淡的圖景,表現出了邊塞環境的整體惡劣,另一方面刻畫了冰雪覆蓋“轅門”,而軍旗“不翻”的軍營環境。這裏,由天而地,有動有靜,動靜結合,思維大步跨越。再次,虛實交錯。也就是説,有真實生動的摹寫,也有浪漫奇妙的想象。如“北風捲地白草折,胡天八月即飛雪”這是真實的描寫,而“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”是浪漫奇妙的想象。這樣,不但再現了邊塞的自然環境,也表現出詩人樂觀主義精神。

最後六句為第三部分,寫傍晚送別友人踏上歸途。 篇二

在藝術上,這首詩給人一種奇麗新奇的情趣。之所以能達到這種藝術效果,一是因為詩人有長期邊塞生活的基礎,能準確地把握邊塞風景的特點,寫出它的奇處;同時因為詩人富於想象,善於用浪漫主義的手法表現出主觀的體驗和聯想,而不是停留在對客觀事物的描繪上。其次是它寫景抒情極富變化。詩人善於用不同的手法,從不同角度寫景抒情。有時實寫,有時虛寫。有時大筆揮灑,有時又精雕細刻。先用比喻手法寫清晨的雪景;再用反襯、誇張手法寫雪天雪地;後用烘托、對比手法寫暮雪。從雪中的樹、雪中的人、雪中的天地、到雪中的軍營,雪中的紅旗,雪中的天山。由遠及近,又由近及遠;由外及裏,又由裏及外;由地面寫www.到空中,又由空中寫到地面。立體地再現了大自然的美好形象和詩人的豐富感情。

北風席捲大地把百草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。忽然間宛如一夜春風吹來,好象是千樹萬樹梨花盛開。雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌太薄。將軍雙手凍得拉不開角弓,都護的鐵甲冰冷難以穿著。沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚着慘淡愁雲。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍硬了風也無法牽引。輪台東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。山路迂迴曲折已看不見你,雪上只留下一串馬蹄印跡。 這首詩抒寫塞外送別、軍中送客之情,但它跳出了離愁別恨的俗套,並不令人感到傷感,而是充滿奇思異想,浪漫的理想和壯逸的情懷,使人覺得塞外風雪似乎也變成了可玩味欣賞的對象。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開,以春花喻冬雪,取喻新、設想奇,比喻中含有廣闊而美麗的象像,同時字裏行間又透露出蓬勃濃郁的無邊春意。紛紛瑞雪下轅門,風掣紅旗動不翻,帳外那以白雪為背景的鮮紅一點,更與雪景相映成趣。那是冷色調的畫面上的一點暖色、一股温情,也使畫面更加靈動。全詩以雪生髮,兼及詠雪與送別兩方面,內涵豐富,意境鮮明獨特,具有極強的藝術感染力;其中忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開都是被人傳頌的名句。 岑參,是盛唐時期負有盛名的詩人,猶以邊塞詩著稱。這首《白雪歌送武判官歸京》屬邊塞詩,也是一首送別詩這從詩題中可以看出全詩在內容上分為兩個層次:描寫邊塞雪景,抒發送友情懷。

前十句寫雪景。起筆即點出邊塞風狂雪早:風捲草折似聲聲入耳,八月飛雪如歷歷在目。接着寫雪後景色變幻:一夜之間,雪花覆蓋了整個大地,特別是千萬顆樹木上的雪花,好似一夜春風吹開了無數枝的梨花。這裏,以春花喻冬雪,以南國暖色比北方寒景,聯想奇特美妙,比喻新穎貼切,使這兩句成為歷代詠雪詩中的名句。然後自然轉到寫軍營內的苦寒生活:散、濕承前繼寫雪飛雪落,冷寒潛襲;後用狐裘不暖、錦衾薄、角弓不得控、鐵衣冷難着等語,不僅寫出邊關將士奇寒難熬的艱苦生活,更從側面反襯出大雪的酷寒。最後從縱橫交錯的空間景象着筆,既寫出邊塞冰天雪地、陰雲重重的自然之景,又用愁、慘兩字語帶雙關,渲染餞別的氣氛,感情色彩十分濃烈。

後八句述別情。先寫在中軍帳擺設酒宴、演奏邊樂歡送即將起程返京的武判官席次間的頻頻舉杯、依依話別都只是在器樂的名稱中略略帶過,留待讀者自己去想象餞別的情形。飲宴直到薄暮時分才告結束,送出轅門但見大雪紛飛,矗立在軍營中的那面醒目的大紅旗幟都硬硬地垂落着,在勁風中絲毫不能翻動。可以想見,旗幟上的冰凌何等厚重,塞外的天氣是何等冰寒!而朋友卻要在這樣嚴酷的冰天雪地中趕路,怎不叫人擔憂?一直送到輪台的東門,前方的天山道路都已被大雪鋪滿,只剩下白茫茫的一片。遙望朋友遠去的身影,在山迴路轉中漸漸不見,只看見雪地上留下的一行人馬走過的腳印……詞盡而意不盡,餘味綿綿,使人低迴不已。

詩以雪為線索,描繪了一幅塞外風雪送客圖。所寫的雪景,既從大處落筆,又從細處着墨,為送別作了很好地襯托和鋪墊,抒發出了作者因朋友返京而產生的無限惆悵之情。

註釋: 篇三

北風席捲大地,白色的草被颳得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。

忽然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花鬥豔盛開。

雪花飄散進入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到温暖,織錦做成的被子也覺得單薄。

連將軍都拉不開弓,都護覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。

在大沙漠上縱橫交錯着百丈厚的堅冰,愁雲暗淡無光,在萬里長空凝聚着。

在軍中主帥所居的營帳裏擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。

傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。

在輪台東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。

山嶺迂迴,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/6179d3.html
專題